diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/cui/messages.po | 702 |
1 files changed, 253 insertions, 449 deletions
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 65e92f0f71d..ee85a3ad093 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. GyY9M @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Diccionarios definíos pol usuariu" #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Clasificación" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:45 @@ -284,10 +284,9 @@ msgstr "Sí a too" #. jCwDZ #: cui/inc/strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "Nun hai más comandos na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?" +msgstr "Nun hai comandos na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?" #. saf9m #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder @@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "Nun hai más comandos na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?" #: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reestableceráse a la configuración predeterminada. ¿Quies siguir?" #. RYeCk #: cui/inc/strings.hrc:64 @@ -306,17 +305,15 @@ msgstr "" #. JgGvm #: cui/inc/strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "Esta aición va desaniciar tolos cambeos fechos nesta barra de ferramientes. ¿Daveres quies reaniciar la barra de ferramientes?" +msgstr "Esto va desaniciar tolos cambeos fechos anteriormente nesta barra de ferramientes. ¿Daveres quies reaniciar la barra de ferramientes?" #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "Esta aición va desaniciar tolos cambeos fechos nesta barra de ferramientes. ¿Daveres quies reaniciar la barra de ferramientes?" +msgstr "Esto va desaniciar tolos cambeos fechos anteriormente nesti menú de contestu. ¿Daveres quies reaniciar?" #. CPW5b #: cui/inc/strings.hrc:67 @@ -398,10 +395,9 @@ msgstr "Seleicionar ficheru pa un marcu flotante" #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "Amestar comandu" +msgstr "Tolos comandos" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:83 @@ -425,7 +421,7 @@ msgstr "Macros de %PRODUCTNAME" #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "Nun hai nenguna descripción disponible pa esta macro." #. Ne7wd #: cui/inc/strings.hrc:87 @@ -450,38 +446,38 @@ msgstr "Inxertar fileres" #: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "" +msgstr "Enriba de la selección" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "" +msgstr "Embaxo de la selección" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Quitar de los favoritos" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "Falta un carácter" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Amestar a favoritos" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPP)" #. thimC #: cui/inc/strings.hrc:98 @@ -494,13 +490,13 @@ msgstr "Inxertar columnes" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "" +msgstr "Antes de la selección" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "" +msgstr "Dempués de la selección" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:102 @@ -518,19 +514,19 @@ msgstr "Enllaz" #: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cargar configuración de tecláu" #. eWQoY #: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Guardar configuración de tecláu" #. ggFZE #: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Configuración (*.cfg)" #. DigQB #: cui/inc/strings.hrc:107 @@ -564,7 +560,6 @@ msgstr "Hanja" #. 88dts #: cui/inc/strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "Macros en BASIC" @@ -1119,31 +1114,31 @@ msgstr "El ficheru %1 yá esiste." #: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Amestar una imaxe" #. eUzGk #: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "La contraseña de confirmación nun casa cola contraseña. Configura la contraseña otra vuelta escribiendo la mesma palabra en dambes caxes." #. mN9jE #: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Les contraseñes de confirmación nun casen coles contraseñes orixinales. Configura otra vuelta les contraseñes." #. 48ez3 #: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Escribi una contraseña p'abrir o camudar, o marca la opción d'abrir como sólo llectura pa siguir." #. aAbAN #: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Configura la contraseña escribiendo la mesma contraseña en dambes caxes." #. Fko49 #: cui/inc/strings.hrc:215 @@ -1179,20 +1174,20 @@ msgstr "¿Daveres quies desaniciar l'enllaz seleicionáu?" #: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" -msgstr "N'espera" +msgstr "Esperando" #. QJKgF #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar la imaxe de pantalla como..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes #: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "Series de datos $(ROW)" +msgstr "Serie de datos $(ROW)" #. HzhXp #: cui/inc/strings.hrc:227 @@ -1392,13 +1387,13 @@ msgstr "De formes de SmartArt a formes de %PRODUCTNAME o viceversa" #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "De Visio a %PRODUCTNAME Draw o a la inversa" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "De PDF a %PRODUCTNAME Draw o a la inversa" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 @@ -1417,6 +1412,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"El nome especificáu nun ye válidu.\n" +"Escribi un nome nuevu." #. fymG6 #. To translators: @@ -1434,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "~Gramática de" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:279 @@ -1558,31 +1555,29 @@ msgstr "Dixebráu silábicu en rexones especiales" #. weKUF #: cui/inc/strings.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"La carpeta seleicionada nun contién un entornu d'execución de Java.\n" +"La carpeta seleicionada nun contien nengún entornu d'execución Java.\n" "Seleiciona una carpeta diferente." #. jFLdB #: cui/inc/strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"La versión del entornu d'execución de Java seleicionáu nun ye la requerida.\n" +"L'entornu d'execución Java que seleicionasti nun ye la versión riquida.\n" "Seleiciona una carpeta distinta." #. 79uiz #: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar el parámetru" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:306 @@ -1616,10 +1611,9 @@ msgstr "Introduz equí un nome pal bitmap esternu:" #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Introduz equí un nome pa la trama:" +msgstr "Introduz equí un nome pal patrón:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 @@ -1645,10 +1639,9 @@ msgstr "Introduz equí un nome pa la trama:" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" -msgstr "_Camudar" +msgstr "Camudar" #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:316 @@ -1688,10 +1681,9 @@ msgstr "Familia:" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "Fonte" +msgstr "Tipografía:" #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:323 @@ -1701,10 +1693,9 @@ msgstr "Estilu:" #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:324 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "Tipu de lletra" +msgstr "Familia tipográfica:" #. Zr8Xa #: cui/inc/strings.hrc:325 @@ -1788,20 +1779,20 @@ msgstr "Trocar los estilos personalizaos" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" -msgstr "" +msgstr "Sustituir viñetes por: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" -msgstr "" +msgstr "Combinar párrafos de llinia única si'l llargor ye mayor del %1" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "" +msgstr "Llistes numberaes y con viñetes. Símbolu de viñeta: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:342 @@ -1847,53 +1838,51 @@ msgstr "Llinia de cota" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "Comina d'a_pertura:" +msgstr "Comines d'apertura" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "Comines finales" #. Q2QAg #: cui/inc/strings.hrc:352 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " -msgstr "Seleicionar tema" +msgstr "Tema seleicionáu: " #. mvAvC #: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Buscando; espera, por favor..." #. DYi9o #: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Nun ye posible abrir %1, tenta sero." #. WJiET #: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Nun s'alcontró nengún resultáu." #. ty3FS #: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Aplicando tema..." #. CR5F3 #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." -msgstr "" +msgstr "Escribi una direición válida de tema o un términu de busca." #. zvqUJ #: cui/inc/strings.hrc:359 @@ -2032,14 +2021,13 @@ msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000–2020 Collaboradores de LibreOffice." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. XZmEs #: cui/inc/strings.hrc:387 @@ -2069,31 +2057,31 @@ msgstr "%PRODUCTNAME deriva de LibreOffice, que ta basáu n'OpenOffice.org." #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Configuración llocal: $LOCALE" #. ixqfF #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Llingua de la interfaz: $LOCALE" #. GNEUy #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" -msgstr "" +msgstr "~Notes de publicación" #. avCNq #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" -msgstr "" +msgstr "Sitiu ~web" #. cMFCV #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" -msgstr "" +msgstr "Cré~ditos" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:397 @@ -2123,7 +2111,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "¿Precises permitir cambios en partes d'un documentu de Writer protexíu escontra escritura? Inxerta marcos o seiciones que puedan autorizar cambios." #. BDEBo #. local help missing @@ -2143,20 +2131,20 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "¿Tas escribiendo un llibru? El documentu maestru de %PRODUCTNAME te permite xestionar documentos grandes como contenedor de ficheros individuales de Writer de %PRODUCTNAME." #. ZZtD5 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Crear PDF híbridos editables con %PRODUCTNAME." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Esplora les diez funciones estremaes na barra d'estáu (na parte baxera de la ventana del documentu). Pon el punteru sobre cada campu pa obtener una esplicación. Si nun se ve, vete a Ver ▸ Barra d'estáu." #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -3477,17 +3465,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" -#. voTvB +#. EabEN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" +msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies desarrollar peñeres XSLT y XML nueves?" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 @@ -3540,7 +3528,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP #: cui/inc/treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Datos d'usuariu" @@ -3565,17 +3552,15 @@ msgstr "Imprentar" #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "Camín" +msgstr "Caminos" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "Fonte" +msgstr "Tipografíes" #. XnLRt #: cui/inc/treeopt.hrc:41 @@ -3585,7 +3570,6 @@ msgstr "Seguridá" #. ZhEG3 #: cui/inc/treeopt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Personalización" @@ -3598,7 +3582,6 @@ msgstr "" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidá" @@ -3641,17 +3624,15 @@ msgstr "Llingües" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Ayudes a la escritura" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Guetando en xaponés" +msgstr "Guetar en xaponés" #. dkSs5 #: cui/inc/treeopt.hrc:57 @@ -3661,7 +3642,6 @@ msgstr "Diseñu asiáticu" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Disposición de testu complexu" @@ -3674,7 +3654,6 @@ msgstr "Internet" #. QJNEE #: cui/inc/treeopt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -3687,10 +3666,9 @@ msgstr "Corréu" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME" +msgstr "Writer de %PRODUCTNAME" #. CtZCN #: cui/inc/treeopt.hrc:71 @@ -3706,10 +3684,9 @@ msgstr "Ver" #. MxbiL #: cui/inc/treeopt.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Ayuda al formatéu" +msgstr "Ayudes al formatu" #. V3usW #: cui/inc/treeopt.hrc:74 @@ -3719,24 +3696,21 @@ msgstr "Rexáu" #. Cc2Ka #: cui/inc/treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Tipos de lletra básicos (occidentales)" +msgstr "Tipografíes básiques (occidentales)" #. TDUti #: cui/inc/treeopt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Tipos de lletra básicos (asiáticos)" +msgstr "Tipografíes básiques (asiátiques)" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Tipos de lletra básicos (disposición complexa CTL)" +msgstr "Tipografíes básiques (CTL)" #. 38A6E #: cui/inc/treeopt.hrc:78 @@ -3758,10 +3732,9 @@ msgstr "Cambeos" #. 3DyC7 #: cui/inc/treeopt.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" -msgstr "Comparación" +msgstr "Comparancia" #. AtMGC #: cui/inc/treeopt.hrc:82 @@ -3771,10 +3744,9 @@ msgstr "Compatibilidá" #. byMJP #: cui/inc/treeopt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "Lleenda automática" +msgstr "Pie automáticu" #. aGnq6 #: cui/inc/treeopt.hrc:84 @@ -3784,10 +3756,9 @@ msgstr "" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME" +msgstr "Writer/Web de %PRODUCTNAME" #. BZ7BG #: cui/inc/treeopt.hrc:90 @@ -3797,10 +3768,9 @@ msgstr "Ver" #. 3q8qM #: cui/inc/treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Ayuda al formatéu" +msgstr "Ayudes al formatu" #. 9fj7Y #: cui/inc/treeopt.hrc:92 @@ -3830,7 +3800,7 @@ msgstr "Fondu" #: cui/inc/treeopt.hrc:100 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "Math de %PRODUCTNAME" #. rFHDF #: cui/inc/treeopt.hrc:101 @@ -3842,7 +3812,7 @@ msgstr "Axustes" #: cui/inc/treeopt.hrc:106 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "Calc de %PRODUCTNAME" #. xe2ry #: cui/inc/treeopt.hrc:107 @@ -3852,10 +3822,9 @@ msgstr "Xeneral" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "Predetermináu" +msgstr "Predeterminaos" #. ufTM2 #: cui/inc/treeopt.hrc:109 @@ -3865,7 +3834,6 @@ msgstr "Ver" #. QMCfy #: cui/inc/treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Calcular" @@ -3878,10 +3846,9 @@ msgstr "Fórmula" #. HUUQP #: cui/inc/treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" -msgstr "Llistes de fontes" +msgstr "Llistes d'ordenación" #. bostB #: cui/inc/treeopt.hrc:113 @@ -3909,10 +3876,9 @@ msgstr "Imprentar" #. EeKzo #: cui/inc/treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "Macros de %PRODUCTNAME" +msgstr "Impress de %PRODUCTNAME" #. GxFDj #: cui/inc/treeopt.hrc:122 @@ -3940,10 +3906,9 @@ msgstr "Imprentar" #. wZWAL #: cui/inc/treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME" +msgstr "Draw de %PRODUCTNAME" #. B9gGf #: cui/inc/treeopt.hrc:131 @@ -3971,21 +3936,18 @@ msgstr "Imprentar" #. BECZi #: cui/inc/treeopt.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "Gráficos" +msgstr "Gráfiques" #. XAhzo #: cui/inc/treeopt.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Colores predeterminaos" #. oUBac #: cui/inc/treeopt.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Cargar/Guardar" @@ -3998,10 +3960,9 @@ msgstr "Xeneral" #. 9aX4K #: cui/inc/treeopt.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "Propiedaes de VBA" +msgstr "Propiedaes VBA" #. oAGDd #: cui/inc/treeopt.hrc:148 @@ -4011,28 +3972,24 @@ msgstr "Microsoft Office" #. UtTyJ #: cui/inc/treeopt.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Compatibilidá HTML" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "Macros de %PRODUCTNAME" +msgstr "Base de %PRODUCTNAME" #. 78XBF #: cui/inc/treeopt.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Conexones" #. 54yat #: cui/inc/treeopt.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" @@ -4129,31 +4086,30 @@ msgstr "Reafitar" #. EhpWF #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "Guetar" +msgstr "_Guetar" #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Nome de la preferencia" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Propiedá" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Triba" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -4190,10 +4146,9 @@ msgstr "" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "Combinación de tecles" +msgstr "A_tayos de tecláu" #. rEN3b #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 @@ -4239,7 +4194,6 @@ msgstr "_Categoría" #. xfWzA #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "_Función" @@ -4252,10 +4206,9 @@ msgstr "" #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "Funciones" +msgstr "F_unciones" #. vanfV #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65 @@ -4283,7 +4236,6 @@ msgstr "Desaniciar abreviatures" #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "Abreviatures (a les que nun siguen mayúscules)" @@ -4356,10 +4308,9 @@ msgstr "" #. 6FVBe #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parámetru" +msgstr "Parámetros" #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47 @@ -4459,7 +4410,6 @@ msgstr "Predetermináu" #. VBKmS #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "Comines simples" @@ -4520,7 +4470,6 @@ msgstr "Predetermináu" #. BDqUY #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "Comines dobles" @@ -4581,10 +4530,9 @@ msgstr "Color" #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "_Gradiente" +msgstr "Gradiente" #. MDHs7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 @@ -4600,10 +4548,9 @@ msgstr "Patrón" #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "Observador" +msgstr "Trama" #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 @@ -4625,21 +4572,18 @@ msgstr "" #. Xr8Ls #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "Cambéu de filera" #. yjBU4 #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "Asignar componente" +msgstr "Asinar componente" #. EAbGN #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "Nome del métodu del componente" @@ -4700,35 +4644,30 @@ msgstr "Etiquetes intelixentes" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "Editar enllaces" #. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "Camudar..." +msgstr "Ca_mudar..." #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" -msgstr "~Desenllazar" +msgstr "_Desenllazar" #. SEEGs #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "Anovar" +msgstr "Act_ualizar" #. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "Ficheru fonte" @@ -4753,14 +4692,12 @@ msgstr "Estáu" #. VUouK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "Ficheru fonte" #. ZukQV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "Elementu:" @@ -4773,10 +4710,9 @@ msgstr "Triba:" #. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "Anovamientu:" +msgstr "Anovar:" #. NpTPK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337 @@ -4786,10 +4722,9 @@ msgstr "_Automáticu" #. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" -msgstr "Manual" +msgstr "Ma_nual" #. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 @@ -4847,24 +4782,21 @@ msgstr "Altor:" #. D7XC6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "Escalar" +msgstr "Escala" #. r9QEy #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "Allugamientu" +msgstr "Posición:" #. qqHXj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "A la izquierda" +msgstr "Superior izquierda" #. SuAZu #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 @@ -4874,10 +4806,9 @@ msgstr "" #. CiwFK #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "A la drecha" +msgstr "Superior derecha" #. gB3qr #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 @@ -4887,24 +4818,21 @@ msgstr "" #. 6nG4k #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "Mediu" +msgstr "Centru" #. 5uwBi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "Anubrir pa la drecha" +msgstr "Centru derecha" #. 9bWMT #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "¿Abaxo a la izquierda?" +msgstr "Inferior izquierda" #. BFD9u #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 @@ -4914,10 +4842,9 @@ msgstr "" #. TGk6s #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "¿Abaxo a la drecha?" +msgstr "Inferior derecha" #. s3kat #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 @@ -4975,17 +4902,15 @@ msgstr "Entever" #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "Borde y fondu..." +msgstr "Berbesu / fondu" #. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Berbesu" +msgstr "Berbesos" #. nDGCh #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 @@ -5001,17 +4926,15 @@ msgstr "Tresparencia" #. kvArx #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "Borde y fondu..." +msgstr "Berbesu / fondu" #. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Berbesu" +msgstr "Berbesos" #. Wamfp #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134 @@ -5021,10 +4944,9 @@ msgstr "Fondu" #. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "Definíu pol _usuariu" +msgstr "Definíu pol _usuariu:" #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108 @@ -5046,17 +4968,15 @@ msgstr "" #. 2PwAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "Disposición de llinies" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" -msgstr "Est_ilu" +msgstr "Est_ilu:" #. 8UGAB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219 @@ -5066,10 +4986,9 @@ msgstr "_Anchor:" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" -msgstr "_Color" +msgstr "_Color:" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300 @@ -5079,10 +4998,9 @@ msgstr "Llinia" #. VeC3F #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" -msgstr "Izquierda:" +msgstr "I_zquierda:" #. nULKu #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402 @@ -5092,17 +5010,15 @@ msgstr "Drecha:" #. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" -msgstr "Arriba:" +msgstr "_Arriba:" #. fRE8t #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "Abaxo:" +msgstr "A_baxo:" #. M8CGp #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442 @@ -5118,28 +5034,24 @@ msgstr "Separtación" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" -msgstr "_Posición" +msgstr "_Posición:" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "Distan_cia" +msgstr "Distan_cia:" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" -msgstr "C_olor" +msgstr "C_olor:" #. RsGNr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "Estilu de solombra" @@ -5170,24 +5082,21 @@ msgstr "Dixebráu silábicu" #. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "Caráuteres antes del saltu" #. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "Caráuteres dempués del saltu" #. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "Llonxitú mínima de la pallabra" +msgstr "Tamañu mínimu de palabra" #. YEcBM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44 @@ -5413,10 +5322,9 @@ msgstr "Llamada" #. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "Estensión" +msgstr "_Estensión:" #. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 @@ -5432,24 +5340,21 @@ msgstr "Dende enriba" #. CQsFs #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "Dende la esquierda" +msgstr "Dende la izquierda" #. ZjSVS #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "Hori_zontal" +msgstr "Horizontal" #. bzD84 #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "_Vertical" +msgstr "Vertical" #. SFvEw #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 @@ -5459,24 +5364,21 @@ msgstr "_Llonxitú:" #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "Óptimu" +msgstr "_Óptimu" #. dD3os #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr "_Posición" +msgstr "_Posición:" #. EXWoL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" -msgstr "p_or" +msgstr "_Por:" #. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 @@ -5540,17 +5442,15 @@ msgstr "" #. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" -msgstr "_Graos" +msgstr "_Graos:" #. La2Pc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" -msgstr "Llende de _referencia" +msgstr "Llende de _referencia:" #. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 @@ -5566,7 +5466,6 @@ msgstr "Mou de diseñu _asiáticu" #. Kh9JE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Orientación del testu" @@ -5591,10 +5490,9 @@ msgstr "División de pallabres _activa" #. pQLTe #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "Direición del te_stu" +msgstr "Direición del te_stu:" #. jDFtf #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:317 @@ -5700,10 +5598,9 @@ msgstr "Distribuíu" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "Alliniación de testu" +msgstr "Alliniación del testu" #. CDKBz #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472 @@ -5743,17 +5640,15 @@ msgstr "" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "Seleiciona'l direutoriu del certificáu Network Security Services pa usar pa les robles dixitales." +msgstr "Seleiciona o amiesta'l direutoriu correutu de certificáu Network Security Services pa usar pa les robles dixitales:" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" -msgstr "Manual" +msgstr "manual" #. zWhfK #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171 @@ -5769,10 +5664,9 @@ msgstr "" #. YBT5H #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "Direutor" +msgstr "Direutoriu" #. Bt5Lw #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261 @@ -5782,17 +5676,15 @@ msgstr "Camín del certificáu" #. YcKtn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" -msgstr "Tamañu" +msgstr "Tamañu:" #. WQxtG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:385 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" -msgstr "_Llingua:" +msgstr "Llingua:" #. NgZJ9 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:434 @@ -5802,17 +5694,15 @@ msgstr "" #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:513 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" -msgstr "Tamañu" +msgstr "Tamañu:" #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" -msgstr "_Llingua:" +msgstr "Llingua:" #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:634 @@ -5822,24 +5712,21 @@ msgstr "" #. LYK4e #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" -msgstr "Fonte de testu occidental" +msgstr "Tipografía de testu occidental" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:725 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Tamañu" +msgstr "Tamañu:" #. 6MVEP #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:739 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" -msgstr "_Llingua:" +msgstr "Llingua:" #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:844 @@ -5849,24 +5736,21 @@ msgstr "" #. vAo4E #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" -msgstr "Fonte de testu asiática" +msgstr "Tipografía de testu asiática" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Tamañu" +msgstr "Tamañu:" #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:949 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" -msgstr "_Llingua:" +msgstr "Llingua:" #. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1055 @@ -5876,10 +5760,9 @@ msgstr "" #. C8hPj #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" -msgstr "Fonte CTL" +msgstr "Tipografía CTL" #. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1119 @@ -6231,10 +6114,9 @@ msgstr "Solombres" #. ZFBK2 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "Paletes" +msgstr "Paleta:" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 @@ -6256,10 +6138,9 @@ msgstr "CMYK" #. wnZGh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "_Desaniciar" +msgstr "Desaniciar" #. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 @@ -6269,10 +6150,9 @@ msgstr "" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "Color" +msgstr "Colores" #. CvMfT #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 @@ -6330,7 +6210,6 @@ msgstr "_M" #. VnCYq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Activu" @@ -6409,17 +6288,15 @@ msgstr "_Y" #. WPVmD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "Rosa" +msgstr "Escoyer" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "_Nuevu" +msgstr "Nuevu" #. MnQ4Q #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 @@ -6471,14 +6348,12 @@ msgstr "_Saturación:" #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "Rellumu" +msgstr "Brill_u:" #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "HSB" @@ -6497,10 +6372,9 @@ msgstr "_Maxenta:" #. Uv2KG #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "Mariellu" +msgstr "_Mariellu:" #. aFvbe #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617 @@ -6564,59 +6438,51 @@ msgstr "_Triba:" #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" -msgstr "Llinia _1" +msgstr "Llinia _1:" #. VHqZH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" -msgstr "Llinia _2" +msgstr "Llinia _2:" #. vx3j2 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" -msgstr "Llinia _3" +msgstr "Llinia _3:" #. xvCfy #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "Oblicuidá de la llinia" #. hAdsA #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "_Principiu horizontal" +msgstr "_Principiu horizontal:" #. jENzB #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" -msgstr "Fin _horizontal" +msgstr "Fin _horizontal:" #. WSBhJ #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "Principiu _vertical" +msgstr "Principiu _vertical:" #. bGjTC #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" -msgstr "Fin v_ertical" +msgstr "Fin v_ertical:" #. idTk6 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 @@ -6686,100 +6552,94 @@ msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Grupu de conexones" #. XfFi7 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "" #. fCWwt -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #. JcdEh -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" -msgstr "Izquierda:" +msgstr "I_zquierda:" #. J8z8h -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153 msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" -msgstr "Drecha:" +msgstr "De_recha:" #. GxnM4 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" -msgstr "Arriba:" +msgstr "Su_perior:" #. VAUDo -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206 msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "Abaxo:" +msgstr "_Inferior:" + +#. BSBCG +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302 +msgctxt "croppage|origsize" +msgid "_Original Size" +msgstr "Tamañu _orixinal" #. 8CoGW -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Recortar" #. VG8gn -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "_Anchor:" #. bcKhi -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "_Altor:" #. JVnvr -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 -#, fuzzy +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "Escalar" +msgstr "Escala" #. Brcxv -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "_Anchor:" #. tacwF -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "_Altor:" #. aBkuE -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "" -#. BSBCG -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506 -msgctxt "croppage|origsize" -msgid "_Original Size" -msgstr "Tamañu _orixinal" - #. AFMP6 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" @@ -6788,17 +6648,15 @@ msgstr "Propiedaes" #. DcBMH #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" -msgstr "_URL" +msgstr "_URL:" #. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "Ma_rcu" +msgstr "Ma_rcu:" #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 @@ -6808,17 +6666,15 @@ msgstr "_Nome:" #. BAXQk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" -msgstr "_Testu alternativu" +msgstr "_Testu alternativu:" #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" -msgstr "_Descripción" +msgstr "_Descripción:" #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 @@ -6834,10 +6690,9 @@ msgstr "Menús" #. neKvC #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "Barres de ferramien~tes" +msgstr "Barres de ferramientes" #. DNeiB #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 @@ -6931,45 +6786,39 @@ msgstr "Bases de datos rexistraes" #. RB56k #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "_Distancia de llinia" +msgstr "_Distancia ente llinies:" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "Pr_ollongación de guía" +msgstr "Pr_oyección de guía:" #. JvLym #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" -msgstr "Distancia de _guía" +msgstr "Distancia de _guía:" #. NFjhV #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" -msgstr "Guía i_zquierda" +msgstr "Guía i_zquierda:" #. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" -msgstr "Guía d_recha" +msgstr "Guía de_recha:" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "_Posiciones decimales" +msgstr "_Posiciones decimales:" #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 @@ -6993,13 +6842,13 @@ msgstr "Posición del _testu" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "_AutoVertical" +msgstr "Vertical _automáticu" #. KykMq #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "A_utoHorizontal" +msgstr "Horizontal a_utomáticu" #. yQtE3 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393 @@ -7027,17 +6876,15 @@ msgstr "Automáticu" #. o3vUV #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "Distribuíu" +msgstr "Distribución" #. wG8jp #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "Denguna" +msgstr "_Nenguna" #. pB5Ai #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 @@ -7065,10 +6912,9 @@ msgstr "E_spaciáu" #. 674zH #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" -msgstr "Hori_zontal" +msgstr "Horizontal" #. x6Mf8 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 @@ -7090,10 +6936,9 @@ msgstr "C_entrar" #. WrxKw #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" -msgstr "Espaciáu" +msgstr "Es_paciáu" #. FPUuF #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 @@ -7103,10 +6948,9 @@ msgstr "_Baxero" #. 74ACK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" -msgstr "_Vertical" +msgstr "Vertical" #. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 @@ -7164,10 +7008,9 @@ msgstr "Consiguir más diccionarios na rede..." #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" -msgstr "_Llingua:" +msgstr "Llingua:" #. 9zC9B #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 @@ -7183,10 +7026,9 @@ msgstr "Mover p'abaxo" #. Vr5kM #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "Atrás" +msgstr "_Volver" #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312 @@ -7204,14 +7046,13 @@ msgstr "Entever" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" -msgstr "" +msgstr "Capitalización:" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" -msgstr "Relieve" +msgstr "Relieve:" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 @@ -7223,13 +7064,13 @@ msgstr "(Ensin)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "MAYÚSCULES" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "minúscules" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110 @@ -7305,17 +7146,15 @@ msgstr "Debaxo'l testu" #. D848F #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" -msgstr "Allugamientu" +msgstr "Posición:" #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Caráuteres d'acentuación" +msgstr "Marca d'énfasis:" #. 5pMfK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195 @@ -7349,24 +7188,21 @@ msgstr "Efeutos" #. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" -msgstr "Sobrolliñáu" +msgstr "Sobrelliniáu:" #. WtjES #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" -msgstr "Tacháu" +msgstr "Tacháu:" #. tCP45 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:342 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" -msgstr "Sorrayar" +msgstr "Sorrayáu:" #. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 @@ -7520,10 +7356,9 @@ msgstr "" #. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" -msgstr "Color de fonte" +msgstr "Color de lletra:" #. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:577 @@ -7538,45 +7373,40 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "" #. vELSr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "" #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "Repuxáu" #. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "~Orixe de lluz" +msgstr "Fonte de _lluz:" #. GPyhz #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parámetru" +msgstr "Parámetros" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" -msgstr "Asignar Macro..." +msgstr "Asinar macro" #. BgFFN #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Eventos" +msgstr "Socesu" #. ginEm #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 @@ -7586,17 +7416,15 @@ msgstr "" #. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" -msgstr "Atribución" +msgstr "Atribuciones" #. dcPPB #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "_Asignar" +msgstr "Atribuir" #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 @@ -7612,24 +7440,21 @@ msgstr "Macro dende" #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" -msgstr "Macros esistentes en:" +msgstr "Macros esistentes" #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "_Asignar" +msgstr "Atribuir:" #. DBtDc #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "Macro..." +msgstr "M_acro..." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 @@ -7639,17 +7464,15 @@ msgstr "Desanicia_r" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "_Guardar en" +msgstr "Guardar en:" #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Eventos" +msgstr "Socesu" #. daKJA #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 @@ -7665,17 +7488,15 @@ msgstr "" #. BiFWr #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "Guetar" +msgstr "Gu_etar" #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "_Testu" +msgstr "_Testu:" #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 @@ -7691,7 +7512,6 @@ msgstr "" #. X9FQy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "_Guetar por" @@ -7710,10 +7530,9 @@ msgstr "" #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "P_a" +msgstr "Formulariu:" #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 @@ -7723,10 +7542,9 @@ msgstr "" #. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" -msgstr "_Posición" +msgstr "_Posición:" #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 @@ -7748,10 +7566,9 @@ msgstr "" #. Ra8jW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" -msgstr "Buscar por semeyanza" +msgstr "B_uscar por semeyanza" #. DNGxj #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570 @@ -7761,24 +7578,21 @@ msgstr "" #. 6BpAF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "Concasar mayúscules y minúscules" +msgstr "Concasar _mayúscules y minúscules" #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "Dende enriba" +msgstr "Dende ar_riba" #. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" -msgstr "_Espresiones regulares" +msgstr "Espresión _regular" #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636 @@ -7806,10 +7620,9 @@ msgstr "Axustes" #. wBBss #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "Rexistru" +msgstr "Rexistru:" #. UBLpq #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 @@ -7837,10 +7650,9 @@ msgstr "" #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "Propiedaes de la llinia" +msgstr "Propiedaes de la tabla" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137 @@ -7856,10 +7668,9 @@ msgstr "Efeutos de fonte" #. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" -msgstr "Berbesu" +msgstr "Berbesos" #. wk9fG #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277 @@ -7887,10 +7698,9 @@ msgstr "Ficheru" #. QgZAZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "Tipu de _llinia" +msgstr "Tipu de _ficheru:" #. GS6jY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 @@ -7900,10 +7710,9 @@ msgstr "" #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" -msgstr "Entever" +msgstr "_Entever" #. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 @@ -7961,10 +7770,9 @@ msgstr "Guetar" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "Triba de fi~cheru" +msgstr "Triba de ficheru" #. TBqGy #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 @@ -7999,10 +7807,9 @@ msgstr "" #. dDD78 #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "ID: " +msgstr "ID:" #. fJdBH #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 @@ -8012,10 +7819,9 @@ msgstr "" #. DBmvf #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" -msgstr "_Títulu:" +msgstr "Títulu:" #. dMeZG #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8 @@ -8473,26 +8279,26 @@ msgid "Line _color:" msgstr "_Color de llinia" #. 3hgCJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Color de fondu" #. uvmDA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Opciones" #. D8ovo -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Exemplu" #. GbfFA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Entever" @@ -9778,10 +9584,9 @@ msgstr "Camudar iconu..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "Restablecer iconu" +msgstr "Reafitar iconu" #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162 @@ -9809,10 +9614,9 @@ msgstr "" #. vJPYK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "Guetar" +msgstr "_Guetar" #. 6Vz2j #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 @@ -11077,7 +10881,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[C]" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget |