aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 8c7407a76d7..9e3981f7014 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2624,25 +2624,25 @@ msgstr "Con \"Presentación de diapositives ▸ Presentación de diapositives pe
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quies camudar la correición ortográfica de dalguna parte del testu? Calca na estaya d'idioma de la barra d'estáu o meyor, aplica un estilu."
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Writer pue inxertar una páxina balera ente dos páxines impares (o pares) consecutives. Marca «Imprentar páxines en blanco insertaes automáticamente» na pestaña «%PRODUCTNAME Writer» del cuadru de diálogu Imprentar."
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
-msgstr ""
+msgstr "¿Nun quies imprentar toles columnes? Anubre o agrupa aquelles que nun necesites."
#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pa modificar la presentación automática, ábrila y, cuando arranque, calca col botón drechu del mur y escueyi Editar nel menú de contestu."
#. zbD2D
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME almite más de 150 llingües."
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
@@ -9235,7 +9235,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Aceutar"
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
@@ -18381,7 +18381,7 @@ msgstr "Afitar contraseñes"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Escribi una contraseña. La contraseña estrema mayúscules y minúscules."
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:415
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de cifráu de ficheros"
#. oGoKp
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16