aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/dbaccess/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po
index 6877d258479..7b32fe8d325 100644
--- a/source/ast/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ast/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Amestar columna"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "Espresión inválida, el nome de campu '$name$' nun esiste."
+msgstr "La espresión nun val porque nun esiste'l nome de campu «$name$»."
#. WiCaf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "La conexón a la base de datos unvió alvertencies durante la determinac
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Coneutando a \"$name$\" ..."
+msgstr "Coneutando a «$name$»…"
#. QNCRB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Nun ye a atopase un formatu de tabla."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "La conexón col orixe de datos \"$name$\" nun se pudo establecer."
+msgstr "La conexón col orixe de datos «$name$» nun se pudo establecer."
#. CmzsA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "La columna \"$column$\" nun se pudo camudar. ¿Prefieres desaniciala y aplicar el formatu nuevu?"
+msgstr "La columna «$column$» nun se pudo camudar. ¿Prefieres desaniciala y aplicar el formatu nuevu?"
#. U3f4j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Propiedaes de la Fonte de Datos: #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "Escueyi 'Coneutar con una base de datos esistente' pa coneutar con una base de datos esistente."
+msgstr "Escueyi «Coneutar con una base de datos esistente» pa coneutar con una base de datos esistente."
#. PfAC6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Refacer:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr "Nun s'atopó denguna columna de la triba de columna '#1'."
+msgstr "Nun s'atopó denguna columna de la triba de columna «#1»."
#. qVax3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Nun esiste'l ficheru «$file$»."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Xeneráronse alvertencies na conexón col orixe de datos. Calca \"$buttontext$\" pa veles."
+msgstr "Xeneráronse alvertencies na conexón col orixe de datos. Calca «$buttontext$» pa veles."
#. cGJja
#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Esti nome de tabla nun val pa esta base datos."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Escueyi la opción 'Amestar datos' de la primera páxina pa incorporar datos a una tabla."
+msgstr "Escueyi la opción «Amestar datos» de la primera páxina pa incorporar datos a una tabla."
#. XbmVN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Grabar y siguir"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
-msgstr "Base de Datos Nueva"
+msgstr "Base de datos nueva"
#. DoGLb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Descendente"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "¿De verdá quies desaniciar l'índiz '$name$'?"
+msgstr "¿De verdá quies desaniciar l'índiz «$name$»?"
#. 3sTLe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Nuna definición d'índiz, cada columna de tabla pue apaecer como muncho
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr "La entrada nun pudo convertise a un valor válidu pal parámetru \"$name$\""
+msgstr "La entrada nun pudo convertise a un valor válidu pal parámetru «$name$»"
#. FCnE3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444