diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/dbaccess/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po index 6877d258479..7b32fe8d325 100644 --- a/source/ast/dbaccess/messages.po +++ b/source/ast/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-20 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 14:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Amestar columna" #: dbaccess/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "Espresión inválida, el nome de campu '$name$' nun esiste." +msgstr "La espresión nun val porque nun esiste'l nome de campu «$name$»." #. WiCaf #: dbaccess/inc/strings.hrc:134 @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "La conexón a la base de datos unvió alvertencies durante la determinac #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Coneutando a \"$name$\" ..." +msgstr "Coneutando a «$name$»…" #. QNCRB #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Nun ye a atopase un formatu de tabla." #: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "La conexón col orixe de datos \"$name$\" nun se pudo establecer." +msgstr "La conexón col orixe de datos «$name$» nun se pudo establecer." #. CmzsA #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "La columna \"$column$\" nun se pudo camudar. ¿Prefieres desaniciala y aplicar el formatu nuevu?" +msgstr "La columna «$column$» nun se pudo camudar. ¿Prefieres desaniciala y aplicar el formatu nuevu?" #. U3f4j #: dbaccess/inc/strings.hrc:292 @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Propiedaes de la Fonte de Datos: #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "Escueyi 'Coneutar con una base de datos esistente' pa coneutar con una base de datos esistente." +msgstr "Escueyi «Coneutar con una base de datos esistente» pa coneutar con una base de datos esistente." #. PfAC6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Refacer:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "Nun s'atopó denguna columna de la triba de columna '#1'." +msgstr "Nun s'atopó denguna columna de la triba de columna «#1»." #. qVax3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:337 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Nun esiste'l ficheru «$file$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Xeneráronse alvertencies na conexón col orixe de datos. Calca \"$buttontext$\" pa veles." +msgstr "Xeneráronse alvertencies na conexón col orixe de datos. Calca «$buttontext$» pa veles." #. cGJja #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Esti nome de tabla nun val pa esta base datos." #: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "Escueyi la opción 'Amestar datos' de la primera páxina pa incorporar datos a una tabla." +msgstr "Escueyi la opción «Amestar datos» de la primera páxina pa incorporar datos a una tabla." #. XbmVN #: dbaccess/inc/strings.hrc:386 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Grabar y siguir" #: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" -msgstr "Base de Datos Nueva" +msgstr "Base de datos nueva" #. DoGLb #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Descendente" #: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "¿De verdá quies desaniciar l'índiz '$name$'?" +msgstr "¿De verdá quies desaniciar l'índiz «$name$»?" #. 3sTLe #: dbaccess/inc/strings.hrc:437 @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Nuna definición d'índiz, cada columna de tabla pue apaecer como muncho #: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "La entrada nun pudo convertise a un valor válidu pal parámetru \"$name$\"" +msgstr "La entrada nun pudo convertise a un valor válidu pal parámetru «$name$»" #. FCnE3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:444 |