aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/dbaccess/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po
index 7203916aa1b..3c29636140e 100644
--- a/source/ast/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ast/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-10 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4108,13 +4108,13 @@ msgstr "Configura una conexón con una base datos PostgreSQL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45
msgctxt "postgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string."
-msgstr ""
+msgstr "Pon la información necesaria pa coneutar con la base datos PostgreSQL, bien seya poniendo'l nome del sirvidor, el númberu del puertu y el sirvidor, o poniendo'l testu de la conexón."
#. cwtYL
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Pon la información riquida pa coneutar con la base datos PostgreSQL. Contauta con l'alministración del sistema si nun tas seguru sobre les opciones qu'apaecen darréu. "
#. XWvWU
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "non nulu"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los operadores de comparación per aciu de los que se puen enllazar les entraes de los campos Nome del campu y Valor."
#. A8jis
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:179
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "- dengún -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los nomes de campu de la tabla actual pa definilos nel argumentu."
#. FdHSG
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:198
@@ -4312,19 +4312,19 @@ msgstr "- dengún -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los nomes de campu de la tabla actual pa definilos nel argumentu."
#. oCJaY
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los operadores de comparación per aciu de los que se puen enllazar les entraes nos campos Nome de campu y Valor."
#. rY6Pi
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los operadores de comparación per aciu de los que se puen enllazar les entraes nos campos Nome de campu y Valor."
#. tBd3g
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "O"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "Pa los argumentos siguientes, pues escoyer ente los operadores llóxicos «Y» y «O»."
#. EaXyP
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "O"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "Pa los argumentos siguientes, pues escoyer ente los operadores llóxicos «Y» y «O»."
#. SESZq
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Valores estremaos"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox"
msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return."
-msgstr ""
+msgstr "Amiesta una llende p'afitar el númberu máximu de rexistros que se desendolquen."
#. GoEm9
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203
@@ -4816,13 +4816,13 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar el nome alcuñu de la tabla nes instrucciones SELECT"
#. tU88G
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Amiesta l'alcuñu al nome de la tabla nes instrucciones SELECT"
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62