diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/dbaccess/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r-- | source/ast/dbaccess/source/ui/dlg.po | 1206 |
1 files changed, 19 insertions, 1187 deletions
diff --git a/source/ast/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ast/dbaccess/source/ui/dlg.po index fab20163036..b44bcda084a 100644 --- a/source/ast/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ast/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-15 23:22+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -112,6 +112,22 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Nome del perfil de ~Thunderbird" +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_ADD_TABLES\n" +"string.text" +msgid "Add Tables" +msgstr "" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" + #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -563,122 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Firebird Database" msgstr "Base de datos de Firebird" -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_TABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Tables implicaes" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Campos implicaos" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_UPD\n" -"fixedline.text" -msgid "Update options" -msgstr "Opciones d'anovamientu" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr "Denguna a~ición" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Update cascade" -msgstr "Ano~var cascada" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr "Poner ~null" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr "Pre~determinar" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_DEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Delete options" -msgstr "Quitar opciones" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr "Denguna a~ición" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete ~cascade" -msgstr "Desaniciar ~cascada" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr "Poner ~null" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr "Pre~determinar" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Relations" -msgstr "Rellaciones" - #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -752,72 +652,11 @@ msgstr "La base de datos nun soporta l'alministración d'usuariu." #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FL_USER\n" -"fixedline.text" -msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Usuariu \"$name$: $\"" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_OLDPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Old p~assword" -msgstr "Contr~aseña antigua" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Contraseña" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD_REPEAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Confirm password" -msgstr "~Confirmar contraseña" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Password" -msgstr "Camudar la contraseña" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Les contraseñes nun coinciden. Escribi otra vuelta la contraseña." -#: UserAdminDlg.src -msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" -"string.text" -msgid "User Settings" -msgstr "Configuración d'usuariu" - -#: UserAdminDlg.src -msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"tabdialog.text" -msgid "User administration" -msgstr "Alministración d'usuariu" - #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -881,329 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "Co~nductu con nome" -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_TABLES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tables" -msgstr "Tables" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_QUERIES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Queries" -msgstr "Consultes" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_ADDTABLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Amestar" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Zarrar" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLES\n" -"string.text" -msgid "Add Tables" -msgstr "Amestar Tables" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "Amestar tabla o consulta" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n" -"FL_DATAHANDLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n" -"CB_SQL92CHECK\n" -"checkbox.text" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "Emplegar les restricciones del nome SQL92" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n" -"CB_APPENDTABLEALIAS\n" -"checkbox.text" -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "Axuntar alcuñu n'insturcciones SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n" -"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "Emplegar pallabra clave AS enantes d'alcuños de tabla" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n" -"CB_ENABLEOUTERJOIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Emplegar sintaxis d'unión esterna '{OJ }'" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Inorar los privilexos del controlador de la base de datos" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n" -"CB_PARAMETERNAMESUBST\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "Trocar los parámetros nomaos con '?'" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n" -"CB_SUPPRESVERSIONCL\n" -"checkbox.text" -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Amosar les columnes de versión (si tán disponibles)" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n" -"CB_CATALOG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "Emplegar nome de catálogu n'instrucciones SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n" -"CB_SCHEMA\n" -"checkbox.text" -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "Emplegar nome de cadarma n'instrucciones SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" -"checkbox.text" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "Crear índiz con instrucciones ASC o DESC" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n" -"CB_DOSLINEENDS\n" -"checkbox.text" -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "Acabar llinies de testu con CR+LF" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNORECURRENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore currency field information" -msgstr "Inorar información del campu de moneda" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n" -"CB_CHECK_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "Verificación de datos ingresáu a la forma pa campos que se requieren" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n" -"CB_ESCAPE_DATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "Usar formatu de data/tiempu que cumpla con ODBC" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n" -"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "Almite claves primaries" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n" -"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" -"checkbox.text" -msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "Respetar la triba del conxuntu de resultaos del driver de base de datos" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Predetermináu" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Mixed" -msgstr "Amestáu" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "MS Access" -msgstr "MS Access" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n" -"FT_BOOLEANCOMPARISON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Comparación de valores booleanos" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n" -"FT_MAXROWSCAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Rows to scan column types" -msgstr "Fileres pa deteutar la triba de les columnes" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FL_SEPARATORAUTO\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Preferencies" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"CB_RETRIEVE_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "Ga~rrar los valores xeneraos" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "Espresión d'incrementu ~automáticu" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_RETRIEVE_AUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Query of generated values" -msgstr "~Pidimientu de valores xeneraos" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_GENERATED_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Generated Values" -msgstr "Valores Xeneraos" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_DS_BEHAVIOUR\n" -"string.text" -msgid "Special Settings" -msgstr "Configuración especial" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"tabdialog.text" -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Preferencies avanzaes" - #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -1243,41 +759,6 @@ msgstr "Númberu de ~puertu" #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "Propiedaes avanzaes" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" -"string.text" -msgid "Additional Settings" -msgstr "Parámetros adicionales" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" -"string.text" -msgid "Connection settings" -msgstr "Configuración de conexón" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Database properties" -msgstr "Propiedaes de la base de datos" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" "DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "modaldialog.text" msgid "Database properties" @@ -1542,32 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Nun pudo crease la carpeta $name$." -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables and table filter" -msgstr "Tables y peñera de tables" - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"FT_FILTER_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "Marcar les tables que tienen de tar visibles pa les aplicaciones." - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Tables Filter" -msgstr "Peñera de Tables" - #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -1825,78 +1280,6 @@ msgstr "~Prebar Conexón" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "Decidi cómo siguir grabando la base de datos" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALHELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "¿Prestaríate usar l'asistente pa rexistrar la base de datos en %PRODUCTNAME?" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"RB_REGISTERDATASOURCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "~Sí, rexistrar la base de datos por mí" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~o, do not register the database" -msgstr "N~on, non rexistrar la base de datos" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_ADDITIONALSETTINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Dempués d'atroxar el ficheru de la base de datos, ¿qué te prestaría facer?" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"CB_OPENAFTERWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Open the database for editing" -msgstr "Abrir la base de datos pa editala" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"CB_STARTTABLEWIZARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "Crear tables usando l'asistente de tables" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "Calca 'Finar' pa guardar la base de datos." - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" "PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" @@ -2205,50 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "Necesítase co~nseña" -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_TABLES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Tabla" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FL_INDEXES\n" -"fixedline.text" -msgid "Assignment" -msgstr "Asignaciones" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_TABLEINDEXES\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~able indexes" -msgstr "Índices de t~abla" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_ALLINDEXES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Free indexes" -msgstr "Índices llib~res" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Indices" - #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2265,244 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Perdióse la conexón a la base de datos. Esti diálogu va desapaecer." -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Bac~k" -msgstr "Tor~nar" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatu" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_ALIGN\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alliniamientu" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"ST_ROW\n" -"string.text" -msgid "Table Format" -msgstr "Formatu Tabla" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Field Format" -msgstr "Formatu de Campu" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "Pon-y un nome al oxetu que se va crear:" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_CATALOG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Catalog" -msgstr "~Catálogu" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Schema" -msgstr "~Cadarma" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TBL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "~Table Name" -msgstr "Nome de ~Tabla" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_VW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "~Name of table view" -msgstr "Nome del ~mou tabla" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_QRY_LABEL\n" -"string.text" -msgid "~Query name" -msgstr "Nome de la ~consulta" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename to" -msgstr "Renomar a" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_PASTE_AS\n" -"string.text" -msgid "Insert as" -msgstr "Inxertar como" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Altor" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automaticu" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Altor de filera" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Anchor" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automaticu" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Anchor Columna" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "Esbilla una fonte de datos:" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_MANAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Organize..." -msgstr "Alministrar..." - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_CREATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Create..." -msgstr "Crear..." - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_LOCAL_DATASOURCES\n" -"string.text" -msgid "Local Databases" -msgstr "Bases de datos llocales" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_DESCRIPTION2\n" -"string.text" -msgid "Choose a database" -msgstr "Escueyi base de datos" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source" -msgstr "Orixe de Datos" - #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -2741,290 +1842,21 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "Entrada de parámetru" -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "Y" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "Y" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "O" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Nome del campu" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHERECOMP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "Condición" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREOPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FL_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Criteria" -msgstr "Criterios" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"STR_NOENTRY\n" -"string.text" -msgid "- none -" -msgstr "- dengún -" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"STR_COMPARE_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;como;non como;vacíu;enllenu" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "Peñera estándar" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "ascendente" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "descendente" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "ascendente" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "descendente" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "ascendente" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "descendente" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Nome del campu" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERAFTER1\n" -"fixedtext.text" -msgid "and then" -msgstr "dempués" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERAFTER2\n" -"fixedtext.text" -msgid "and then" -msgstr "dempués" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDEROPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Order" -msgstr "Orden" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort order" -msgstr "Orde" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"STR_NOENTRY\n" -"string.text" -msgid "<none>" -msgstr "<nengún>" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Sort Order" -msgstr "Orde de clasificación" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FL_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_ERRORLIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Error ~list:" -msgstr "L~lista de fallos:" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description:" -msgstr "~Descripción:" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "Estáu SQL" +msgstr "" #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "Códigu de fallu" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" #: sqlmessage.src msgctxt "" |