aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9ccb93a55ff..75d07be03ed 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form."
-msgstr "Esti iconu camuda'l punteru del mur a el mou de seleición o la desactiva. El mou de seleición utilizar pa escoyer los campos de control del formulariu actual."
+msgstr "Esti iconu camuda'l punteru del mur al mou d'esbilla o lu desactiva. El mou d'esbilla úsase pa escoyer los controles del formulariu actual."
#. PaHBt
#: 01170000.xhp
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B76\n"
"help.text"
msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards."
-msgstr "Activa o desactiva los asistentes pa los campos de control de formulariu automáticos."
+msgstr "Activa o desactiva los asistentes pa los controles de formulariu automáticos."
#. DAjtU
#: 01170000.xhp
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"par_id6403088\n"
"help.text"
msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls."
-msgstr "Estos asistentes ayuden a introducir les propiedaes de los cuadros de llistes, los campos de control de tables y otros campos de control."
+msgstr "Estos asistentes ayuden a introducir les propiedaes de les caxes de llista, los controles de tables y otros controles."
#. aoQcs
#: 01170000.xhp
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154697\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Special information about Table Controls</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Información especial sobre campos de control de tabla</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Información especial sobre controles de tabla</link>."
#. yJm6y
#: 01170000.xhp
@@ -19779,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"par_id5855281\n"
"help.text"
msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar."
-msgstr "P'abrir la barra d'herramienta Color, faiga clic nel iconu Color de la barra d'herramienta Imagen."
+msgstr "P'abrir la barra de ferramientes Color, calca nel iconu Color de la barra de ferramientes Imaxe."
#. xNbd7
#: colortoolbar.xhp