diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r-- | source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f18f3c4b082..63736ca386e 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "par_id3150470\n" "help.text" msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form." -msgstr "Esti iconu camuda'l punteru del mur a el mou de seleición o la desactiva. El mou de seleición utilizar pa escoyer los campos de control del formulariu actual." +msgstr "Esti iconu camuda'l punteru del mur al mou d'esbilla o lu desactiva. El mou d'esbilla úsase pa escoyer los controles del formulariu actual." #. PaHBt #: 01170000.xhp @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B76\n" "help.text" msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards." -msgstr "Activa o desactiva los asistentes pa los campos de control de formulariu automáticos." +msgstr "Activa o desactiva los asistentes pa los controles de formulariu automáticos." #. DAjtU #: 01170000.xhp @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id6403088\n" "help.text" msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls." -msgstr "Estos asistentes ayuden a introducir les propiedaes de los cuadros de llistes, los campos de control de tables y otros campos de control." +msgstr "Estos asistentes ayuden a introducir les propiedaes de les caxes de llista, los controles de tables y otros controles." #. aoQcs #: 01170000.xhp @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Special information about Table Controls</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Información especial sobre campos de control de tabla</link>." +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Información especial sobre controles de tabla</link>." #. yJm6y #: 01170000.xhp @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Which values are transmitted in each case depends on the respective control. For text fields, the visible entries are transmitted; for list boxes, the selected entries are transmitted; for check boxes and option fields, the associated reference values are transmitted if these fields were activated." -msgstr "Los valores que se tresmiten dependen del respectivu campu de control. Nos campos de testu tresmiten los rexistros visibles; nos llistaos, los escoyíos; nos campos de seleición y opción tresmiten los valores referenciales correspondientes, siempres qu'estos campos tean activaos." +msgstr "Los valores que se tresmiten dependen del respeutivu control. Nos campos de testu tresmítense los rexistros visibles; nos llistaos, los escoyíos; nos campos d'esbilla y opción tresmítense los valores referenciales correspondientes, siempres qu'estos campos tean activaos." #. MxKP2 #: 01170201.xhp @@ -9141,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149140\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "Elementos de control" +msgstr "Controles" #. C3UJQ #: 01170300.xhp @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "par_id5855281\n" "help.text" msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar." -msgstr "P'abrir la barra d'herramienta Color, faiga clic nel iconu Color de la barra d'herramienta Imagen." +msgstr "P'abrir la barra de ferramientes Color, calca nel iconu Color de la barra de ferramientes Imaxe." #. xNbd7 #: colortoolbar.xhp |