diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/sc/messages.po | 55 |
1 files changed, 29 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 42854e3d318..9d47c754ed0 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n" #. kBovX @@ -1468,6 +1468,9 @@ msgid "" "a table range of at least\n" "3 × 3 cells must be selected." msgstr "" +"Pa poder aplicar el formatu automáticu\n" +"tienes d'esbillar una estaya de tabla\n" +"de polo menos 3 × 3 caxelles." #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 @@ -29699,139 +29702,139 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "Anovar enllaces al abrir" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Calque Intro pa cambiar al mou d'_edición" #. qVJpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." msgstr "" #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Espander el _formatu" #. 8fqgH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." msgstr "" #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Espander les _referencies cuando s'inxerten columnes o fileres nueves" #. yybGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "extended_tip|exprefcb" msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." msgstr "" #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Abaxo" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Drecha" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Arriba" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. 2dTCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." msgstr "" #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "Calque intro pa _mover la seleición" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "" #. MJyaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." msgstr "" #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Amosar un _avisu de sustitución al pegar datos" #. yDGPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351 msgctxt "extended_tip|replwarncb" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "" #. H477x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" msgstr "" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Usar les métriques de la impresora pal formatu del testu" #. ECUd7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385 msgctxt "extended_tip|textfmtcb" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen." msgstr "Especifica que los parámetros de la imprentadora aplicar pa imprentar, según pa formatear la visualización en pantalla." #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:397 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Rescamplar la sele_ición nes testeres de la columna/filera" #. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405 msgctxt "extended_tip|markhdrcb" msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "" #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:417 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" |