diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/sc/messages.po | 46 |
1 files changed, 17 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 89cedf8cb4f..48f4350c6f4 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/scmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Conversión Hangul/Hanja" #: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" -msgstr "Seleicionar caxella" +msgstr "Esbillar caxella" #. AkoV3 #: sc/inc/globstr.hrc:398 @@ -2921,9 +2921,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -"La caxella seleicionada yá contien formatu condicional. Pues, o bien editar el formatu condicional esistente, o bien definir un nuevu formatu condicional superpuestu.\n" +"La caxella seleicionada yá contien formatu condicionáu. Pues, o bien editar el formatu condicionáu esistente, o bien definir un nuevu formatu condicionáu superpuestu.\n" "\n" -" ¿Quies editar el formatu condicional esistente?" +" ¿Quies editar el formatu condicionáu esistente?" #. cisuZ #: sc/inc/globstr.hrc:490 @@ -3074,17 +3074,15 @@ msgstr "" #. 3GHaw #: sc/inc/globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "Fomatu condicional" +msgstr "Formatu condicionáu" #. RJBPt #: sc/inc/globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "Fomatu condicional" +msgstr "Formatos condicionaos" #. G5NhD #: sc/inc/globstr.hrc:514 @@ -19863,10 +19861,9 @@ msgstr "" #. 7RyUq #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Fomatu condicional" +msgstr "Xestionar el formatu condicionáu" #. FZLBr #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129 @@ -19924,10 +19921,9 @@ msgstr "" #. dV9US #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" -msgstr "Fomatu condicional" +msgstr "Formatos condicionaos" #. yDqGa #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263 @@ -20282,24 +20278,21 @@ msgstr "Esta selmana" #. PnQGG #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last week" -msgstr "la selmana pasada" +msgstr "La selmana pasada" #. MxArx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next week" -msgstr "la selmana que vien" +msgstr "La selmana que vien" #. jkJFd #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This month" -msgstr "esti mes" +msgstr "Esti mes" #. M3xGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425 @@ -20349,17 +20342,15 @@ msgstr "" #. pByFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Data Bar" -msgstr "BarraDatos" +msgstr "Barra de datos" #. jjm3Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "XueguIconos" +msgstr "Xuegu d'iconos" #. JGdRZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470 @@ -20521,10 +20512,9 @@ msgstr "" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "Fomatu condicional" +msgstr "Formatu condicionáu pa" #. PYsX2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 @@ -21111,10 +21101,9 @@ msgstr "Permite asignar un nome a delles árees de caxelles de forma automática #. 4mKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "Fonte de datos esterna" +msgstr "Fonte esterna" #. DYFEW #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104 @@ -21157,10 +21146,9 @@ msgstr "Esbilla" #. m78LR #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" -msgstr "BarraDatos" +msgstr "Barra de datos" #. GeymG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:106 @@ -21892,7 +21880,7 @@ msgstr "Restolar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Id / Xpath:" -msgstr "" +msgstr "Id./Xpath:" #. pwS4k #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203 |