aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po239
1 files changed, 125 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 681bbf73e51..34f1dcb1224 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -924,21 +924,16 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nun s'alcontró el filtru d'imaxe"
-#. GV8KL
+#. ejBgZ
#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
+"No information about changes will be recorded from now on.\n"
"\n"
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Esta aición abandonará'l mou de rexistru de cambeos.\n"
-"Va perdese tola información sobro los cambeos.\n"
-"\n"
-"¿Colar del mou de rexistru de cambeos?\n"
-"\n"
#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:171
@@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. YXSet
#: include/sfx2/strings.hrc:187
@@ -1045,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. gFKC4
#: include/sfx2/strings.hrc:194
@@ -1221,7 +1216,7 @@ msgstr "L'estilu yá esiste. ¿Sustituilu?"
#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
-msgstr "~Resetear"
+msgstr "~Reafitar"
#. EXGDb
#: include/sfx2/strings.hrc:230
@@ -1256,12 +1251,12 @@ msgstr ""
"El nome yá esiste como estilu predetermináu.\n"
"Escueyi otru nome, por favor."
-#. NsBFv
+#. NWDmA
#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
-"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
+"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
@@ -1941,6 +1936,12 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""
+#. eFJMp
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
+msgid "(used by: %STYLELIST)"
+msgstr "(utilícenlu: %STYLELIST)"
+
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
#, fuzzy
@@ -2248,10 +2249,9 @@ msgstr "Etiquetes"
#. 5aNp8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr "Estilu"
+msgstr "Estilos"
#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
@@ -2263,13 +2263,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Triba:"
#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. vL3CV
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
@@ -2357,7 +2357,6 @@ msgstr "Confirmar el formatu del ficheru"
#. kia7u
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr "Esti documentu pue contener formatu o conteníu que nun pue guardase nel formatu de ficheru «%FORMATNAME»."
@@ -2718,7 +2717,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar les propiedaes"
#. qeWvU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227
@@ -3281,171 +3280,187 @@ msgid "File"
msgstr "Ficheru"
#. QAUXF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "_Imprentadora"
#. Eyv8g
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Imprentar en _ficheru"
-#. Fgkij
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77
+#. C8jvp
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
msgctxt "optprintpage|label4"
-msgid "Settings for:"
-msgstr "Configuración pa:"
+msgid "Settings for"
+msgstr ""
-#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106
-msgctxt "optprintpage|reducetrans"
-msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "Ameno_rgar tresparencia"
+#. 2T5Af
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
+msgctxt "optprintpage|papersize"
+msgid "P_aper size"
+msgstr "_Tamañu del papel"
+
+#. stDFq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123
+msgctxt "optprintpage|paperorient"
+msgid "Pap_er orientation"
+msgstr "_Orientación del papel"
+
+#. L6rtF
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
+msgctxt "optprintpage|trans"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Tresparencia"
+
+#. C5jZN
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159
+msgctxt "optprintpage|label2"
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Amenorgar _gradiente"
-#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
-msgctxt "optprintpage|converttogray"
-msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "Con_vertir colores n'escala de buxos"
-
-#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161
-msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
-msgid "Auto_matically"
-msgstr "Auto_máticu"
-
-#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177
-msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
-msgid "_No transparency"
-msgstr "_Ensin tresparencia"
-
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "Tires de gra_dientes"
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "_Color intermediu"
-#. YXTXc
+#. myMLR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
-msgid "_High print quality"
-msgstr "_Calidá d'impresión óptima"
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Gradient"
+msgstr ""
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Calidá _normal d'impresión"
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "R_esolución"
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 PPP"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 PPP"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 PPP (Fax)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 PPP (predetermináu)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 PPP"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 PPP"
-#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361
-msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
-msgid "Include transparent objects"
-msgstr "Incluir oxetos tresparentes"
+#. YXTXc
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
+msgid "_High print quality"
+msgstr "_Calidá d'impresión óptima"
#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Amenorgar _bitmaps"
+#. YxX2s
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Bitmaps"
+msgstr ""
+
+#. B4C76
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472
+msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
+msgid "Auto_matically"
+msgstr "Auto_máticu"
+
+#. K7P4C
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488
+msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "_Ensin tresparencia"
+
+#. 5qQBR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
+msgctxt "optprintpage|reducetrans"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "Ameno_rgar tresparencia"
+
+#. B5Cpd
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Transparency"
+msgstr ""
+
#. GAFzh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr "_PDF como formatu de xera d'impresión estándar"
-#. ZzeAT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|label1"
-msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "Amenorgar datos d'impresión"
-
-#. 2T5Af
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463
-msgctxt "optprintpage|papersize"
-msgid "P_aper size"
-msgstr "_Tamañu del papel"
-
-#. stDFq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478
-msgctxt "optprintpage|paperorient"
-msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "_Orientación del papel"
+#. wm7C7
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579
+msgctxt "optprintpage|converttogray"
+msgid "Con_vert colors to grayscale"
+msgstr "Con_vertir colores n'escala de buxos"
-#. L6rtF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494
-msgctxt "optprintpage|trans"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Tresparencia"
+#. CrFLq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594
+msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr "Incluir oxetos tresparentes"
-#. jVE55
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|label2"
-msgid "Printer Warnings"
-msgstr "Avisos de la imprentadora"
+#. bWPko
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615
+msgctxt "optprintpage|label4"
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -3859,10 +3874,9 @@ msgstr ""
#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
-msgstr "Plantí_es"
+msgstr "Plantíes"
#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
@@ -3887,7 +3901,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Toles aplicaciones"
#. 4CuhU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
@@ -3909,42 +3923,39 @@ msgstr "Presentaciones"
#. LfUzB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
-msgstr "Dibuxu"
+msgstr "Dibuxos"
#. t7zE7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Peñerar por categoría"
#. 93CGw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Toles categoríes"
#. NF9wE
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñera"
#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de plantíes"
#. GkjAS
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
-msgstr "Preferencies"
+msgstr "Axustes"
#. otFhU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361