aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/starmath
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/starmath')
-rw-r--r--source/ast/starmath/messages.po1370
1 files changed, 685 insertions, 685 deletions
diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po
index 17ba39bf306..b08aa30a4bf 100644
--- a/source/ast/starmath/messages.po
+++ b/source/ast/starmath/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui
+#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,689 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: alignmentdialog.ui:8
-msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alliniación"
-
-#: alignmentdialog.ui:67
-msgctxt "alignmentdialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "Pre_determinada"
-
-#: alignmentdialog.ui:111
-msgctxt "alignmentdialog|left"
-msgid "_Left"
-msgstr "_Izquierda"
-
-#: alignmentdialog.ui:128
-msgctxt "alignmentdialog|center"
-msgid "_Centered"
-msgstr "_Centrada"
-
-#: alignmentdialog.ui:146
-msgctxt "alignmentdialog|right"
-msgid "_Right"
-msgstr "D_recha"
-
-#: alignmentdialog.ui:169
-msgctxt "alignmentdialog|label1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
-
-#: catalogdialog.ui:9
-msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Símbolos"
-
-#: catalogdialog.ui:24
-msgctxt "catalogdialog|insert"
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inxertar"
-
-#: catalogdialog.ui:55
-msgctxt "catalogdialog|edit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Editar..."
-
-#: catalogdialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "catalogdialog|label1"
-msgid "_Symbol set:"
-msgstr "Conxuntu de _símbolos"
-
-#: catalogdialog.ui:123
-msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
-msgid "button"
-msgstr "botón"
-
-#: catalogdialog.ui:152
-msgctxt "catalogdialog|symbolname"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocíu"
-
-#: dockingelements.ui:10
-msgctxt "dockingelements|DockingElements"
-msgid "Elements"
-msgstr ""
-
-#: fontdialog.ui:9
-msgctxt "fontdialog|FontDialog"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipografíes"
-
-#: fontdialog.ui:115
-msgctxt "fontdialog|formulaL"
-msgid "Font"
-msgstr "Tipografía"
-
-#: fontdialog.ui:150
-msgctxt "fontdialog|bold"
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Negrina"
-
-#: fontdialog.ui:165
-msgctxt "fontdialog|italic"
-msgid "_Italic"
-msgstr "_Cursiva"
-
-#: fontdialog.ui:187
-msgctxt "fontdialog|formulaL1"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-#: fontsizedialog.ui:20
-msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Tamaños de lletra"
-
-#: fontsizedialog.ui:35
-msgctxt "fontsizedialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "_Predeterminao"
-
-#: fontsizedialog.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label4"
-msgid "Base _size:"
-msgstr "Tamañu ba_se"
-
-#: fontsizedialog.ui:194
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label2"
-msgid "_Operators:"
-msgstr "_Operadores"
-
-#: fontsizedialog.ui:208
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label3"
-msgid "_Limits:"
-msgstr "_Llímites"
-
-#: fontsizedialog.ui:248
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label5"
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Testu"
-
-#: fontsizedialog.ui:262
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label7"
-msgid "_Functions:"
-msgstr "_Funciones"
-
-#: fontsizedialog.ui:276
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label6"
-msgid "_Indexes:"
-msgstr "Índ_ices"
-
-#: fontsizedialog.ui:320
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label1"
-msgid "Relative Sizes"
-msgstr "Tamaños relativos"
-
-#: fonttypedialog.ui:9
-msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipografíes"
-
-#: fonttypedialog.ui:24
-msgctxt "fonttypedialog|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "Ca_mudar"
-
-#: fonttypedialog.ui:53
-msgctxt "fonttypedialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "Pre_determinao"
-
-#: fonttypedialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label1"
-msgid "_Variables:"
-msgstr "_Variables"
-
-#: fonttypedialog.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label2"
-msgid "_Functions:"
-msgstr "_Funciones"
-
-#: fonttypedialog.ui:169
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label3"
-msgid "_Numbers:"
-msgstr "_Númberos"
-
-#: fonttypedialog.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label4"
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Testu"
-
-#: fonttypedialog.ui:251
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
-msgid "Formula Fonts"
-msgstr "Tipografía de les fórmules"
-
-#: fonttypedialog.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label5"
-msgid "_Serif:"
-msgstr "_Serif"
-
-#: fonttypedialog.ui:305
-msgctxt "fonttypedialog|label6"
-msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui:322
-msgctxt "fonttypedialog|label7"
-msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui:376
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|customL"
-msgid "Custom Fonts"
-msgstr "Tipografíes personalizaes"
-
-#: fonttypedialog.ui:424
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
-msgid "_Variables"
-msgstr "_Variables"
-
-#: fonttypedialog.ui:432
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
-msgid "_Functions"
-msgstr "_Funciones"
-
-#: fonttypedialog.ui:440
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "_Númberos"
-
-#: fonttypedialog.ui:448
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
-msgid "_Text"
-msgstr "_Testu"
-
-#: fonttypedialog.ui:456
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
-msgid "_Serif"
-msgstr "_Serif"
-
-#: fonttypedialog.ui:464
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
-msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui:472
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
-msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
-
-#: printeroptions.ui:32
-msgctxt "printeroptions|title"
-msgid "Title"
-msgstr "Títulu"
-
-#: printeroptions.ui:48
-msgctxt "printeroptions|formulatext"
-msgid "Formula text"
-msgstr "Testu de la fórmula"
-
-#: printeroptions.ui:64
-msgctxt "printeroptions|borders"
-msgid "Borders"
-msgstr "Bordes"
-
-#: printeroptions.ui:86
-msgctxt "printeroptions|label4"
-msgid "Contents"
-msgstr "Conteníu"
-
-#: printeroptions.ui:119
-msgctxt "printeroptions|originalsize"
-msgid "Original size"
-msgstr "Tamañu orixinal"
-
-#: printeroptions.ui:137
-msgctxt "printeroptions|fittopage"
-msgid "Fit to page"
-msgstr "Axustar a la páxina"
-
-#: printeroptions.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "printeroptions|scaling"
-msgid "Scaling:"
-msgstr "Escaláu"
-
-#: printeroptions.ui:201
-msgctxt "printeroptions|label5"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamañu"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:8
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "Save defaults?"
-msgstr "¿Guardar como predeterminaos?"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:15
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr "¿Quier guardar los cambios como valores predeterminaos?"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:16
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr "Estos cambios aplicaránse pa toles fórmules nueves."
-
-#: smathsettings.ui:39
-msgctxt "smathsettings|title"
-msgid "_Title row"
-msgstr "Llinia de _títulu"
-
-#: smathsettings.ui:55
-msgctxt "smathsettings|text"
-msgid "_Formula text"
-msgstr "Testu de la _fórmula"
-
-#: smathsettings.ui:71
-msgctxt "smathsettings|frame"
-msgid "B_order"
-msgstr "B_orde"
-
-#: smathsettings.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|label4"
-msgid "Print Options"
-msgstr "Opciones d'impresión"
-
-#: smathsettings.ui:127
-msgctxt "smathsettings|sizenormal"
-msgid "O_riginal size"
-msgstr "Tamañu o_rixinal"
-
-#: smathsettings.ui:145
-msgctxt "smathsettings|sizescaled"
-msgid "Fit to _page"
-msgstr "Axustar a la _páxina"
-
-#: smathsettings.ui:167
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
-msgid "_Scaling:"
-msgstr "E_scaláu"
-
-#: smathsettings.ui:210
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|label5"
-msgid "Print Format"
-msgstr "Formatu d'impresión"
-
-#: smathsettings.ui:243
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|norightspaces"
-msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr "I_norar ~ y ` al final de la llinia"
-
-#: smathsettings.ui:259
-msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
-msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr "Incrustar sólo los símbolos usaos (menor tamañu de ficheru)"
-
-#: smathsettings.ui:275
-msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
-msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui:297
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|label1"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Opciones diverses"
-
-#: spacingdialog.ui:8
-msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciáu"
-
-#: spacingdialog.ui:53
-msgctxt "spacingdialog|category"
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categoría"
-
-#: spacingdialog.ui:68
-msgctxt "spacingdialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "_Predeterminao"
-
-#: spacingdialog.ui:250
-msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
-msgid "Scale all brackets"
-msgstr "Escalar tolos paréntesis"
-
-#: spacingdialog.ui:310
-msgctxt "spacingdialog|title"
-msgid "Title"
-msgstr "Títulu"
-
-#: spacingdialog.ui:365
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|1label1"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "E_spaciáu"
-
-#: spacingdialog.ui:378
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|1label2"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr "_Interlliniáu"
-
-#: spacingdialog.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|1label3"
-msgid "_Root spacing:"
-msgstr "Espaciáu _raíz"
-
-#: spacingdialog.ui:469
-msgctxt "spacingdialog|1title"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciáu"
-
-#: spacingdialog.ui:524
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|2label1"
-msgid "_Superscript:"
-msgstr "_Superíndiz"
-
-#: spacingdialog.ui:537
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|2label2"
-msgid "S_ubscript:"
-msgstr "S_ubíndiz"
-
-#: spacingdialog.ui:603
-msgctxt "spacingdialog|2title"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Índices"
-
-#: spacingdialog.ui:658
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|3label1"
-msgid "_Numerator:"
-msgstr "_Numberador"
-
-#: spacingdialog.ui:671
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|3label2"
-msgid "_Denominator:"
-msgstr "_Denominador"
-
-#: spacingdialog.ui:737
-msgctxt "spacingdialog|3title"
-msgid "Fractions"
-msgstr "Fraiciones"
-
-#: spacingdialog.ui:792
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|4label1"
-msgid "_Excess length:"
-msgstr "_Escesu de llonxitú"
-
-#: spacingdialog.ui:805
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|4label2"
-msgid "_Weight:"
-msgstr "_Pesu"
-
-#: spacingdialog.ui:871
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|4title"
-msgid "Fraction Bar"
-msgstr "Barres de fraición"
-
-#: spacingdialog.ui:926
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|5label1"
-msgid "_Upper limit:"
-msgstr "Llímite s_uperior"
-
-#: spacingdialog.ui:939
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|5label2"
-msgid "_Lower limit:"
-msgstr "_Llímite inferior"
-
-#: spacingdialog.ui:1005
-msgctxt "spacingdialog|5title"
-msgid "Limits"
-msgstr "Llímites"
-
-#: spacingdialog.ui:1060
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|6label1"
-msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr "_Escesu de tamañu (izquierda/drecha)"
-
-#: spacingdialog.ui:1073
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|6label2"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "E_spaciáu"
-
-#: spacingdialog.ui:1086
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|6label4"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr "_Escesu de tamañu"
-
-#: spacingdialog.ui:1164
-msgctxt "spacingdialog|6title"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Paréntesis"
-
-#: spacingdialog.ui:1219
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|7label1"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr "_Interlliniáu"
-
-#: spacingdialog.ui:1232
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|7label2"
-msgid "_Column spacing:"
-msgstr "Espaciáu de _columnes"
-
-#: spacingdialog.ui:1298
-msgctxt "spacingdialog|7title"
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matriz"
-
-#: spacingdialog.ui:1353
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|8label1"
-msgid "_Primary height:"
-msgstr "Altura _primaria"
-
-#: spacingdialog.ui:1366
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|8label2"
-msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr "Espaciáu _mínimu"
-
-#: spacingdialog.ui:1432
-msgctxt "spacingdialog|8title"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Símbolos"
-
-#: spacingdialog.ui:1487
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|9label1"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr "_Escesu de tamañu"
-
-#: spacingdialog.ui:1500
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|9label2"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "E_spaciáu"
-
-#: spacingdialog.ui:1566
-msgctxt "spacingdialog|9title"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operadores"
-
-#: spacingdialog.ui:1621
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label1"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Izquierda"
-
-#: spacingdialog.ui:1634
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label2"
-msgid "_Right:"
-msgstr "D_recha"
-
-#: spacingdialog.ui:1647
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label3"
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Arriba"
-
-#: spacingdialog.ui:1660
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label4"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "A_baxo"
-
-#: spacingdialog.ui:1750
-msgctxt "spacingdialog|10title"
-msgid "Borders"
-msgstr "Bordes"
-
-#: spacingdialog.ui:1865
-msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciáu"
-
-#: spacingdialog.ui:1873
-msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Índices"
-
-#: spacingdialog.ui:1881
-msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
-msgid "Fractions"
-msgstr "Fraiciones"
-
-#: spacingdialog.ui:1889
-msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
-msgid "Fraction Bars"
-msgstr "Barres de fraición"
-
-#: spacingdialog.ui:1897
-msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
-msgid "Limits"
-msgstr "Llímites"
-
-#: spacingdialog.ui:1905
-msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Paréntesis"
-
-#: spacingdialog.ui:1913
-msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
-msgid "Matrices"
-msgstr "Matrices"
-
-#: spacingdialog.ui:1921
-msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Símbolos"
-
-#: spacingdialog.ui:1929
-msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operadores"
-
-#: spacingdialog.ui:1937
-msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
-msgid "Borders"
-msgstr "Bordes"
-
-#: symdefinedialog.ui:9
-msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
-msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:41
-msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
-msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:86
-msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
-msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:157
-#, fuzzy
-msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
-msgid "_Symbol:"
-msgstr "Símbolos"
-
-#: symdefinedialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
-msgid "Symbol s_et:"
-msgstr "Conxuntu de _símbolos"
-
-#: symdefinedialog.ui:185
-msgctxt "symdefinedialog|fontText"
-msgid "_Font:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:199
-msgctxt "symdefinedialog|styleText"
-msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:213
-msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
-msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:387
-msgctxt "symdefinedialog|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "Ca_mudar"
-
#: smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
@@ -2590,3 +1907,686 @@ msgstr ""
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr ""
+
+#: alignmentdialog.ui:8
+msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alliniación"
+
+#: alignmentdialog.ui:67
+msgctxt "alignmentdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "Pre_determinada"
+
+#: alignmentdialog.ui:111
+msgctxt "alignmentdialog|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Izquierda"
+
+#: alignmentdialog.ui:128
+msgctxt "alignmentdialog|center"
+msgid "_Centered"
+msgstr "_Centrada"
+
+#: alignmentdialog.ui:146
+msgctxt "alignmentdialog|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "D_recha"
+
+#: alignmentdialog.ui:169
+msgctxt "alignmentdialog|label1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: catalogdialog.ui:9
+msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Símbolos"
+
+#: catalogdialog.ui:24
+msgctxt "catalogdialog|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Inxertar"
+
+#: catalogdialog.ui:55
+msgctxt "catalogdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar..."
+
+#: catalogdialog.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "catalogdialog|label1"
+msgid "_Symbol set:"
+msgstr "Conxuntu de _símbolos"
+
+#: catalogdialog.ui:123
+msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
+msgid "button"
+msgstr "botón"
+
+#: catalogdialog.ui:152
+msgctxt "catalogdialog|symbolname"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocíu"
+
+#: dockingelements.ui:10
+msgctxt "dockingelements|DockingElements"
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: fontdialog.ui:9
+msgctxt "fontdialog|FontDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipografíes"
+
+#: fontdialog.ui:115
+msgctxt "fontdialog|formulaL"
+msgid "Font"
+msgstr "Tipografía"
+
+#: fontdialog.ui:150
+msgctxt "fontdialog|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Negrina"
+
+#: fontdialog.ui:165
+msgctxt "fontdialog|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Cursiva"
+
+#: fontdialog.ui:187
+msgctxt "fontdialog|formulaL1"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributos"
+
+#: fontsizedialog.ui:20
+msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Tamaños de lletra"
+
+#: fontsizedialog.ui:35
+msgctxt "fontsizedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Predeterminao"
+
+#: fontsizedialog.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label4"
+msgid "Base _size:"
+msgstr "Tamañu ba_se"
+
+#: fontsizedialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label2"
+msgid "_Operators:"
+msgstr "_Operadores"
+
+#: fontsizedialog.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label3"
+msgid "_Limits:"
+msgstr "_Llímites"
+
+#: fontsizedialog.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label5"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Testu"
+
+#: fontsizedialog.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label7"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "_Funciones"
+
+#: fontsizedialog.ui:276
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label6"
+msgid "_Indexes:"
+msgstr "Índ_ices"
+
+#: fontsizedialog.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label1"
+msgid "Relative Sizes"
+msgstr "Tamaños relativos"
+
+#: fonttypedialog.ui:9
+msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipografíes"
+
+#: fonttypedialog.ui:24
+msgctxt "fonttypedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Ca_mudar"
+
+#: fonttypedialog.ui:53
+msgctxt "fonttypedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "Pre_determinao"
+
+#: fonttypedialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label1"
+msgid "_Variables:"
+msgstr "_Variables"
+
+#: fonttypedialog.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label2"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "_Funciones"
+
+#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label3"
+msgid "_Numbers:"
+msgstr "_Númberos"
+
+#: fonttypedialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label4"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Testu"
+
+#: fonttypedialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
+msgid "Formula Fonts"
+msgstr "Tipografía de les fórmules"
+
+#: fonttypedialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label5"
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif"
+
+#: fonttypedialog.ui:305
+msgctxt "fonttypedialog|label6"
+msgid "S_ans-serif:"
+msgstr ""
+
+#: fonttypedialog.ui:322
+msgctxt "fonttypedialog|label7"
+msgid "F_ixed-width:"
+msgstr ""
+
+#: fonttypedialog.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|customL"
+msgid "Custom Fonts"
+msgstr "Tipografíes personalizaes"
+
+#: fonttypedialog.ui:424
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
+msgid "_Variables"
+msgstr "_Variables"
+
+#: fonttypedialog.ui:432
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
+msgid "_Functions"
+msgstr "_Funciones"
+
+#: fonttypedialog.ui:440
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "_Númberos"
+
+#: fonttypedialog.ui:448
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Testu"
+
+#: fonttypedialog.ui:456
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Serif"
+
+#: fonttypedialog.ui:464
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
+msgid "S_ans-serif"
+msgstr ""
+
+#: fonttypedialog.ui:472
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
+msgid "Fixe_d-width"
+msgstr ""
+
+#: printeroptions.ui:32
+msgctxt "printeroptions|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Títulu"
+
+#: printeroptions.ui:48
+msgctxt "printeroptions|formulatext"
+msgid "Formula text"
+msgstr "Testu de la fórmula"
+
+#: printeroptions.ui:64
+msgctxt "printeroptions|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bordes"
+
+#: printeroptions.ui:86
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Conteníu"
+
+#: printeroptions.ui:119
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Tamañu orixinal"
+
+#: printeroptions.ui:137
+msgctxt "printeroptions|fittopage"
+msgid "Fit to page"
+msgstr "Axustar a la páxina"
+
+#: printeroptions.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|scaling"
+msgid "Scaling:"
+msgstr "Escaláu"
+
+#: printeroptions.ui:201
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamañu"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:8
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Save defaults?"
+msgstr "¿Guardar como predeterminaos?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:15
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Should the changes be saved as defaults?"
+msgstr "¿Quier guardar los cambios como valores predeterminaos?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:16
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "These changes will apply for all new formulas."
+msgstr "Estos cambios aplicaránse pa toles fórmules nueves."
+
+#: smathsettings.ui:39
+msgctxt "smathsettings|title"
+msgid "_Title row"
+msgstr "Llinia de _títulu"
+
+#: smathsettings.ui:55
+msgctxt "smathsettings|text"
+msgid "_Formula text"
+msgstr "Testu de la _fórmula"
+
+#: smathsettings.ui:71
+msgctxt "smathsettings|frame"
+msgid "B_order"
+msgstr "B_orde"
+
+#: smathsettings.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|label4"
+msgid "Print Options"
+msgstr "Opciones d'impresión"
+
+#: smathsettings.ui:127
+msgctxt "smathsettings|sizenormal"
+msgid "O_riginal size"
+msgstr "Tamañu o_rixinal"
+
+#: smathsettings.ui:145
+msgctxt "smathsettings|sizescaled"
+msgid "Fit to _page"
+msgstr "Axustar a la _páxina"
+
+#: smathsettings.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "E_scaláu"
+
+#: smathsettings.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|label5"
+msgid "Print Format"
+msgstr "Formatu d'impresión"
+
+#: smathsettings.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|norightspaces"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr "I_norar ~ y ` al final de la llinia"
+
+#: smathsettings.ui:259
+msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr "Incrustar sólo los símbolos usaos (menor tamañu de ficheru)"
+
+#: smathsettings.ui:275
+msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
+msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
+msgstr ""
+
+#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|label1"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Opciones diverses"
+
+#: spacingdialog.ui:8
+msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaciáu"
+
+#: spacingdialog.ui:53
+msgctxt "spacingdialog|category"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Categoría"
+
+#: spacingdialog.ui:68
+msgctxt "spacingdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Predeterminao"
+
+#: spacingdialog.ui:250
+msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr "Escalar tolos paréntesis"
+
+#: spacingdialog.ui:310
+msgctxt "spacingdialog|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Títulu"
+
+#: spacingdialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|1label1"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "E_spaciáu"
+
+#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|1label2"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "_Interlliniáu"
+
+#: spacingdialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|1label3"
+msgid "_Root spacing:"
+msgstr "Espaciáu _raíz"
+
+#: spacingdialog.ui:469
+msgctxt "spacingdialog|1title"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaciáu"
+
+#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|2label1"
+msgid "_Superscript:"
+msgstr "_Superíndiz"
+
+#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|2label2"
+msgid "S_ubscript:"
+msgstr "S_ubíndiz"
+
+#: spacingdialog.ui:603
+msgctxt "spacingdialog|2title"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Índices"
+
+#: spacingdialog.ui:658
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|3label1"
+msgid "_Numerator:"
+msgstr "_Numberador"
+
+#: spacingdialog.ui:671
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|3label2"
+msgid "_Denominator:"
+msgstr "_Denominador"
+
+#: spacingdialog.ui:737
+msgctxt "spacingdialog|3title"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Fraiciones"
+
+#: spacingdialog.ui:792
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|4label1"
+msgid "_Excess length:"
+msgstr "_Escesu de llonxitú"
+
+#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|4label2"
+msgid "_Weight:"
+msgstr "_Pesu"
+
+#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|4title"
+msgid "Fraction Bar"
+msgstr "Barres de fraición"
+
+#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|5label1"
+msgid "_Upper limit:"
+msgstr "Llímite s_uperior"
+
+#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|5label2"
+msgid "_Lower limit:"
+msgstr "_Llímite inferior"
+
+#: spacingdialog.ui:1005
+msgctxt "spacingdialog|5title"
+msgid "Limits"
+msgstr "Llímites"
+
+#: spacingdialog.ui:1060
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|6label1"
+msgid "_Excess size (left/right):"
+msgstr "_Escesu de tamañu (izquierda/drecha)"
+
+#: spacingdialog.ui:1073
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|6label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "E_spaciáu"
+
+#: spacingdialog.ui:1086
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|6label4"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "_Escesu de tamañu"
+
+#: spacingdialog.ui:1164
+msgctxt "spacingdialog|6title"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Paréntesis"
+
+#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|7label1"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "_Interlliniáu"
+
+#: spacingdialog.ui:1232
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|7label2"
+msgid "_Column spacing:"
+msgstr "Espaciáu de _columnes"
+
+#: spacingdialog.ui:1298
+msgctxt "spacingdialog|7title"
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriz"
+
+#: spacingdialog.ui:1353
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|8label1"
+msgid "_Primary height:"
+msgstr "Altura _primaria"
+
+#: spacingdialog.ui:1366
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|8label2"
+msgid "_Minimum spacing:"
+msgstr "Espaciáu _mínimu"
+
+#: spacingdialog.ui:1432
+msgctxt "spacingdialog|8title"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Símbolos"
+
+#: spacingdialog.ui:1487
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|9label1"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "_Escesu de tamañu"
+
+#: spacingdialog.ui:1500
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|9label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "E_spaciáu"
+
+#: spacingdialog.ui:1566
+msgctxt "spacingdialog|9title"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operadores"
+
+#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label1"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Izquierda"
+
+#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label2"
+msgid "_Right:"
+msgstr "D_recha"
+
+#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label3"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Arriba"
+
+#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label4"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "A_baxo"
+
+#: spacingdialog.ui:1750
+msgctxt "spacingdialog|10title"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bordes"
+
+#: spacingdialog.ui:1865
+msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaciáu"
+
+#: spacingdialog.ui:1873
+msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Índices"
+
+#: spacingdialog.ui:1881
+msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Fraiciones"
+
+#: spacingdialog.ui:1889
+msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr "Barres de fraición"
+
+#: spacingdialog.ui:1897
+msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
+msgid "Limits"
+msgstr "Llímites"
+
+#: spacingdialog.ui:1905
+msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Paréntesis"
+
+#: spacingdialog.ui:1913
+msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
+msgid "Matrices"
+msgstr "Matrices"
+
+#: spacingdialog.ui:1921
+msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Símbolos"
+
+#: spacingdialog.ui:1929
+msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operadores"
+
+#: spacingdialog.ui:1937
+msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bordes"
+
+#: symdefinedialog.ui:9
+msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:41
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
+msgid "O_ld symbol set:"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:86
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
+msgid "_Old symbol:"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
+msgid "_Symbol:"
+msgstr "Símbolos"
+
+#: symdefinedialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
+msgid "Symbol s_et:"
+msgstr "Conxuntu de _símbolos"
+
+#: symdefinedialog.ui:185
+msgctxt "symdefinedialog|fontText"
+msgid "_Font:"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:199
+msgctxt "symdefinedialog|styleText"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:213
+msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
+msgid "S_ubset:"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:387
+msgctxt "symdefinedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Ca_mudar"