aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index a3824171090..166d9046b4c 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-20 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "comentariu"
#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
-msgstr "referencia cruzada"
+msgstr "referencia cruciada"
#. q9BGR
#: sw/inc/strings.hrc:581
@@ -14823,7 +14823,7 @@ msgstr "Documentu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:190
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
-msgstr "Referencies cruzaes"
+msgstr "Referencies cruciaes"
#. QqVAq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:238
@@ -22839,7 +22839,7 @@ msgstr "Marcador"
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr "Referencies cruzaes"
+msgstr "Referencies cruciaes"
#. zRAeB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
@@ -26533,7 +26533,7 @@ msgstr "De drecha a izquierda"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:324
msgctxt "extended_tip|rtl"
msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
-msgstr "Compruebe pa imprentar les páxines del folletu nel orde correctu pa una secuencia de comandos de derecha a esquierda."
+msgstr "Activa pa imprentar les páxines del folletu nel orde correutu pa una escritura de derecha a izquierda."
#. QTzam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:391
@@ -27401,7 +27401,7 @@ msgstr "Nome _ficheru"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:210
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
-msgstr "_Comandu DDE"
+msgstr "_Orde DDE"
#. BN2By
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:232
@@ -27774,7 +27774,7 @@ msgstr "Esbilla"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:168
msgctxt "selectindexdialog|extended_tip|SelectIndexDialog"
msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command."
-msgstr "Edita la entrada d'índiz escoyida. Faiga clic delantre d'una entrada d'índiz o nella y, de siguío, escueya esti comandu."
+msgstr "Edita la entrada d'índiz escoyida. Calca delantre d'una entrada d'índiz o nella y, de siguío, escueyi esta orde."
#. aGPFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
@@ -29600,7 +29600,7 @@ msgstr "Aniciu del documentu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Les portaes inxértense enantes de la primer páxina del documentu."
#. UE6DM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264