diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/sw/messages.po | 41 |
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index bcd65463920..b7acf38cb11 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-13 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-27 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Avoid endnotes." -msgstr "" +msgstr "Evita les notes a lo cabero." #. qhNEG #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 @@ -4555,19 +4555,19 @@ msgstr "Mover" #: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" -msgstr "Aplicar atributos" +msgstr "Aplicar los atributos" #. hetuZ #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" -msgstr "Aplicar estilos: $1" +msgstr "Aplicar los estilos: $1" #. GokWu #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" -msgstr "Reaniciar atributos" +msgstr "Reafitar los atributos" #. mDgEJ #: sw/inc/strings.hrc:429 @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "E~sbilla" #. 9EXcV #: sw/inc/strings.hrc:650 @@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" -msgstr "" +msgstr "Siguimientu d'esquema" #. qzXwn #: sw/inc/strings.hrc:665 @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgstr "Vista previa" #: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "¿Quier desaniciar esta fonte de datos rexistrada?" +msgstr "¿Quies desaniciar esta fonte de datos rexistrada?" #. kE5C3 #: sw/inc/strings.hrc:857 @@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "Llista de direiciones de %PRODUCTNAME (.csv)" +msgstr "Llista de señes de %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ #: sw/inc/strings.hrc:873 @@ -12777,7 +12777,7 @@ msgstr "Nun divide la tabla ente páxines." #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:339 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " -msgstr "El primer " +msgstr "Les primeres " #. iXL3d #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:352 @@ -12811,17 +12811,15 @@ msgstr "Convierte'l testu escoyíu nuna tabla o la tabla escoyida en testu." #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" -msgstr "Llista nueva de direiciones" +msgstr "Llista de señes nueva" #. eTJmA #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" -msgstr "Información de la direición" +msgstr "Información de les señes" #. KnL9j #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:161 @@ -19270,7 +19268,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:97 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "Llista de señes actual: %1" #. 8JF4w #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:118 @@ -19325,7 +19323,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address" msgid "Adds an address block to the mail merge document." -msgstr "Amiesta un bloque de direiciones al documentu de combinar correspondencia." +msgstr "Amiesta un bloque de señes al documentu de combinar correspondencia." #. XGCEE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291 @@ -20676,7 +20674,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" -msgstr "" +msgstr "Siguimientu d'esquema" #. fZEEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 @@ -20742,7 +20740,7 @@ msgstr "Siguimientu de comentarios" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "Siguimientu d'oxetos de dibuxu" #. w8FTW #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319 @@ -22198,10 +22196,9 @@ msgstr "Escoyer llinia" #. DVYQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." -msgstr "Altor de filera" +msgstr "Altor de filera..." #. ZLYnH #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 @@ -26652,7 +26649,7 @@ msgstr "Testu automáticu - Grupu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8 msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" msgid "Select Address Block" -msgstr "Seleicionar bloque de direiciones" +msgstr "Esbillar bloque de señes" #. PaQhk #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93 @@ -27454,7 +27451,7 @@ msgstr "Anovar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:257 msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage" msgid "Displays statistics for the current file." -msgstr "" +msgstr "Amuesa les estadístiques del ficheru actual." #. M4Ub9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74 |