diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/uui/messages.po | 64 |
1 files changed, 29 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/ast/uui/messages.po b/source/ast/uui/messages.po index b6e20d9bc55..c599de7af79 100644 --- a/source/ast/uui/messages.po +++ b/source/ast/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522251360.000000\n" #. DLY8p @@ -64,6 +64,13 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"¡Curiáu!\n" +"\n" +"Tas a piques d'abrir una triba de ficheru pocu común ($(ARG2)) procedente de la URL:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"¿Confirma qu'esti ficheru ye d'una triba de documentu anticuáu creáu hai munchos años?" #. v6bPE #: uui/inc/ids.hrc:45 @@ -598,46 +605,43 @@ msgstr "_Sí" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "Escribi la contraseña p'abrir el ficheru: \n" #. rmDwa #: uui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "Escribi la contraseña pa remanar el ficheru: \n" #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Enter password: " -msgstr "_Escriba la contraseña:" +msgstr "_Escribi la contraseña: " #. UTuR2 #: uui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "Confirma la contraseña: " #. wydLC #: uui/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" -msgstr "Establecer contraseñes" +msgstr "Establecer la contraseña" #. 8fcsq #: uui/inc/strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" -msgstr "_Escriba la contraseña:" +msgstr "_Escribi la contraseña:" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "La contraseña de confirmación nun coincide cola contraseña. Vuelvi a afitar la contraseña escribiendo la mesma contraseña nes dos caxes." #. sdbEf #: uui/inc/strings.hrc:32 @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "Abrir ~namái pa llectura" #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Notificar" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Tresmisiones non encriptaes" #: uui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" -msgstr "" +msgstr "Nun se pudo torgar el documentu" #. hJ55V #: uui/inc/strings.hrc:46 @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Abrir ~Namái llectura" #: uui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Notificar" #. q5Dhj #: uui/inc/strings.hrc:50 @@ -939,7 +943,6 @@ msgstr "" #. vkXiS #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "Escoyeta de peñera" @@ -964,17 +967,15 @@ msgstr "" #. J7CWF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember password" -msgstr "_Vuelva a escribir la contraseña:" +msgstr "_Recordar la contraseña:" #. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" -msgstr "Cuenta" +msgstr "_Cuenta:" #. QccHg #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143 @@ -1028,10 +1029,9 @@ msgstr "" #. Q7Cb9 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - Avisu de seguridá" +msgstr "%PRODUCTNAME - Avisu de seguranza" #. xCZst #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 @@ -1044,38 +1044,33 @@ msgstr "" #. svTn6 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" -msgstr "Desactivar los macros" +msgstr "_Desactivar les macros" #. o4c9e #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" -msgstr "Activar los macros" +msgstr "_Activar les macros" #. tYAFs #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "El documentu tien macros de documentu roblaos por:" +msgstr "El documentu tien macros de documentu roblaes por:" #. SBMFJ #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "Confiar siempre nos macros d'esta fonte" +msgstr "_Confiar siempre nes macros d'esti orixe" #. hWGP7 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" -msgstr "Amosar les robles..." +msgstr "_Amosar les robles…" #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1103,10 +1098,9 @@ msgstr "Introduza la contraseña maestra pa siguir." #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" -msgstr "Establecer contraseñes" +msgstr "Establecer la contraseña" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 @@ -1232,4 +1226,4 @@ msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "" +msgstr "Esaminar el certificáu…" |