diff options
Diffstat (limited to 'source/be/android')
-rw-r--r-- | source/be/android/sdremote/res/values.po | 123 |
1 files changed, 51 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/be/android/sdremote/res/values.po b/source/be/android/sdremote/res/values.po index e90aac31907..6111d3ebf2e 100644 --- a/source/be/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/be/android/sdremote/res/values.po @@ -3,18 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: values\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:59+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -22,10 +19,9 @@ msgctxt "" "app_name\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Пульт Прэзентацый" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "menu_settings\n" @@ -50,16 +46,14 @@ msgid "Handle to resize view." msgstr "" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "presentation_blank_screen\n" "string.text" msgid "Blank Screen" -msgstr "Пусты Экран" +msgstr "Пусты экран" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "options\n" @@ -76,25 +70,22 @@ msgid "h:mmaa" msgstr "" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "actionbar_timerformat\n" "string.text" msgid "mm:ss" -msgstr "мм" +msgstr "мм:cc" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "Пачатак" +msgstr "Пачаць" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_pause\n" @@ -108,16 +99,15 @@ msgctxt "" "clock_timer_restart\n" "string.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Пусціць нанова" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Да пачатковага" +msgstr "Вярнуць да пачатковага" #: strings.xml msgctxt "" @@ -125,34 +115,31 @@ msgctxt "" "clock_timer_resume\n" "string.text" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Узнавіць" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "options_autodecline\n" "string.text" msgid "Decline Calls" -msgstr "Адмовіцца" +msgstr "Адкідаць званкі" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "Аўтаматычна." +msgstr "Аўтаматычна адкідаюцца ўсе уваходзячыя званкі." #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "Том" +msgstr "Змяненне гучнасці" #: strings.xml msgctxt "" @@ -160,16 +147,15 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching_descripton\n" "string.text" msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "" +msgstr "Кнопкі гучнасці мяняюць слайды" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" -msgstr "Дазволіць" +msgstr "Дазволіць бесправодку*" #: strings.xml msgctxt "" @@ -177,7 +163,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "" +msgstr "Паспрабаваць далучыцца праз бесправодку*" #: strings.xml msgctxt "" @@ -188,13 +174,12 @@ msgid "Switch computer" msgstr "" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" -msgstr "Return Слайд" +msgstr "Вярнуцца да слайда" #: strings.xml msgctxt "" @@ -202,41 +187,39 @@ msgctxt "" "bluetooth\n" "string.text" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Блютус" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "wifi\n" "string.text" -msgid "Wi-Fi" +msgid "WI-FI" msgstr "" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "для" +msgstr "Шукаем камп'ютары..." #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_delete\n" "string.text" -msgid "Remove computer" +msgid "Remove server" msgstr "" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" -msgstr "Выбраць" +msgstr "Выбраць камп'ютар" #: strings.xml msgctxt "" @@ -244,7 +227,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "" +msgstr "Спрабуем звязацца з {0}…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -252,10 +235,9 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося далучыцца Пультам Прэзентацый да {0}." #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" @@ -264,58 +246,52 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "Унутр (калі) і." +msgstr "У Impress, клікніце на пункце меню \"Паказ слайдаў\" і выберыце \"Дальні Impress\"." #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "Выбраць." +msgstr "Выберыце \"{0}\" у якасці прыбора*." #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" -msgstr "Тады:" +msgstr "Тады ўпішыце гэты PIN:" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "startpresentation_instruction\n" "string.text" msgid "No presentation is currently running." -msgstr "Не." +msgstr "Ніякая прэзентацыя зараз не паказваецца." #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "startpresentation_button\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "Пачатак Прэзентацыя" +msgstr "Пачаць прэзентацыю" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "startpresentation_title\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "Пачатак Прэзентацыя" +msgstr "Пачаць прэзентацыю" #: strings.xml msgctxt "" @@ -323,10 +299,9 @@ msgctxt "" "about\n" "string.text" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Аб гэтым" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "about_close\n" @@ -335,22 +310,20 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыць" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "about_versionstring\n" "string.text" msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "Версія ID" +msgstr "Версія: {0} (Зборка: {1})" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "LibreOffice і or." +msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." #: strings.xml msgctxt "" @@ -358,9 +331,10 @@ msgctxt "" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "" +msgstr "Праграма выпушчана на ўмовах Mozilla Public License, v. 2.0." #: strings.xml +#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "about_libraries\n" @@ -368,19 +342,26 @@ msgctxt "" msgid "" "This app uses android-coverflow\n" "\tCopyright © 2011, Polidea\n" -"\tNew BSD License.\n" +"\tAll rights reserved.\n" "\n" "This app uses ActionBarSherlock:\n" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" +"Праграма выкарыстоўвае android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tNew BSD License.\n" +"\n" +"Праграма выкарыстоўвае ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver\n" "string.text" -msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" +msgid "Add Server" msgstr "" #: strings.xml @@ -388,7 +369,7 @@ msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_entername\n" "string.text" -msgid "Computer name:" +msgid "Server name:" msgstr "" #: strings.xml @@ -396,7 +377,7 @@ msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_enteraddress\n" "string.text" -msgid "Computer IP address or hostname:" +msgid "Server address as IP or hostname:" msgstr "" #: strings.xml @@ -405,11 +386,10 @@ msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_remember\n" "string.text" -msgid "Remember this computer next time" -msgstr "server" +msgid "Remember this server next time" +msgstr "Памятаць запіс аб гэтым камп'ютары" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_add\n" @@ -418,7 +398,6 @@ msgid "Add" msgstr "Дадаць" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_cancel\n" @@ -432,7 +411,7 @@ msgctxt "" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "" +msgstr "Сувязь разарваная." #: strings.xml msgctxt "" |