diff options
Diffstat (limited to 'source/be/basctl')
-rw-r--r-- | source/be/basctl/source/basicide.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/basctl/source/dlged.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 13 |
3 files changed, 15 insertions, 198 deletions
diff --git a/source/be/basctl/source/basicide.po b/source/be/basctl/source/basicide.po index 291ccee6cb5..f4f508f0e75 100644 --- a/source/be/basctl/source/basicide.po +++ b/source/be/basctl/source/basicide.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basicide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:30+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог аб'ектаў" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "Дрэва аб'ектаў" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<усе>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< без модуля >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Несапраўдны пароль" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Адкрыць" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Запісаць" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -91,7 +84,6 @@ msgstr "" "Выточны тэкст занадта ёмісты, і яго немагчыма ані запісаць, ані скампіляваць.\n" "Выньце з яго частку каментароў або перанясіце частку метадаў у іншы модуль." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "Памылка пры адкрыванні файла" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "Памылка пры чытанні бібліятэкі" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Файл не утрымлівае бібліятэк Бэйсіка" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "Недапушчальная назва" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Назва бібліятэкі можа ўтрымліваць да 30 знакаў." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Немагчыма асягаць макрасы з іншых дакументаў." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "Бібліятэка з'яўляецца толькі-чытанай." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "Немагчыма замяніць 'XX'." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "Немагчыма дадаць 'XX'." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' не было дададзена." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Увядзіце пароль дзеля 'XX'" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "Такая назва ўжо існуе" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(падпісана)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Аб'ект з такой назвай ужо існуе" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "Файл 'XX' ужо існуе" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgstr "" "\n" "Больш падрабязна гл. у настаўленнях бяспекі." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "Памылка кампілявання: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "Памылка выканання: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Шуканае не знойдзена" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Пошук скончаны ў апошнім модулі. Ці працягваць пошук у першым модулі?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Шуканае заменена XX разоў" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "Не ўдалося прачытаць файл" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "Не ўдалося запісаць файл" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Нельга змяніць назву прадвызначанай бібліятэкі." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "Нельга змяніць назву бібліятэкі, на якую паказвае спасылка." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "Нельга дэактываваць прадвызначаную бібліятэку" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "Генеруецца выточны тэкст" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "Назва файла:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "Імпартаваць бібліятэкі" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Ці хочаце сцерці макрас XX?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Ці хочаце сцерці дыялог XX?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Ці хочаце сцерці бібліятэку XX?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Ці хочаце сцерці спасылкі на бібліятэку XX?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Ці хочаце сцерці модуль XX?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "Не знойдзены аб'ект або метад" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "Бэйсік" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Рд" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Кл" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Дакумент" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "Стужка макрасаў" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Нельга закрыць гэта акно, пакуль працуе Бэйсік." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Нельга замяніць прадвызначаную бібліятэку." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Спасылка на 'XX' немагчымая." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "Назіраць" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Зменная" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тып" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "Стос (стэк) выклікаў" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "Ініцыялізацыя Бэйсіка" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "Модуль" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Дыялог" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Бібліятэка" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "Новая бібліятэка" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "Новы модуль" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "Новы дыялог" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Усе" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Старонка" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "Патрабуецца ўведзеная назва." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgstr "" "Пасля гэтага выпраўлення трэба будзе перастартаваць праграму.\n" "Ці жадаеце працягваць?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Ці хочаце замяніць тэкст у ўсіх актыўных модулях?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "Выдаліць назіральніка" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "Назіральнік:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "Выклікі: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Свае Макрасы" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -695,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "Свае Дыялогі" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -704,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Свае Макрасы і Дыялогі" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -713,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Макрасы %PRODUCTNAME" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -722,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Дыялогі %PRODUCTNAME" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -731,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "Макрасы і Дыялогі %PRODUCTNAME" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -741,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Актыўныя" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Уласцівасці..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Кіраваць перапынкамі..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Кіраваць перапынкамі" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Модуль Бэйсіка" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Дыялог Бэйсіка" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -819,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -829,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Назваць" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -839,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Не паказваць" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -849,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Модулі..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -859,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Уласцівасці..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -868,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Ці хочаце запісаць паўзверх макрасу XX?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -877,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "<Not localized>" msgstr "<не перакладзена>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -886,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[прадвызначаная мова]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -895,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "Аб'екты дакументаў" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -904,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Формы" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -913,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -922,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "Модулі класаў" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -931,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Назваць" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замяніць" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -949,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Імпартаванне дыялогу - назва ўжо занятая" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -970,7 +869,6 @@ msgstr "" "Назавіце дыялог іначай, каб пакінуць наяўны, або каб яго замяніць.\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -979,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -988,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "Прапусціць" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -997,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Імпартаванне дыялогу - не супадаюць мовы" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1018,7 +913,6 @@ msgstr "" "Заўвага: для моваў, якія не падтрымліваюцца дыялогам, будуць скарыстаныя моўныя прадвызначэнні дыялогу.\n" " " -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "На радок" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1047,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "Даведкавая інфармацыя" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1057,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "ID даведкі" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1067,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "Назва файла даведкі" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1076,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1086,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Новы" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1096,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1106,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Актыўныя" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1116,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "Колькасць праходаў:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1126,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "Перапынкі" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1135,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Кіраваць перапынкамі" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1145,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1155,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "Дыялогі" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "Бібліятэкі" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1174,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "Арганізатар макрасаў у Бэйсіку %PRODUCTNAME" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1184,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "Модуль" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1194,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Правіць" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1204,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1214,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Дадаць..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1224,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Дадаць..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1234,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1244,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Дыялог" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1254,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Правіць" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1264,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1274,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Дадаць..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1284,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Дадаць..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1294,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1304,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "Месца" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1314,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "Бібліятэка" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1324,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Правіць" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1334,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1344,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "Пароль..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1354,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Дадаць..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1364,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "Імпартаваць..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1374,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "Экспартаваць..." -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1384,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1394,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настаўленні" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1404,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Уставіць як спасылку (толькі-чытаную)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1414,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Замяніць прысутныя бібліятэкі" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1424,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "Нумар радка:" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1434,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "Назва:" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1444,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "Экспартаваць як прыстаўку" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1454,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Экспартаваць як бібліятэку Бэйсіка" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1463,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "Экспартаваць бібліятэку Бэйсіка" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1472,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "Экспартаваць бібліятэку як прыстаўку" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Экспартаваць як бібліятэку Бэйсіка" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Прыстаўка" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1499,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1508,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Дадаць" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1517,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "Выбраць" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1526,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Выканаць" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1535,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "Запісаць" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1545,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Абсяг друкавання" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1555,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "Усе старонкі" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/be/basctl/source/dlged.po b/source/be/basctl/source/dlged.po index 4ece04857bf..771002ee6b7 100644 --- a/source/be/basctl/source/dlged.po +++ b/source/be/basctl/source/dlged.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dlged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:00+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "Наяўныя мовы" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "Прадвызначаная мова ўжываецца, калі ў наяўнасці няма перакладзенай лакалі* карыстальніцкага інтэрфейсу. Па гэтым, усе радкі на прадвызначанай мове ўпісваюцца ў адпаведныя месцы рэсурсаў новадададзеных моваў." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыць" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[прадвызначаная мова]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<націсніце 'Дадаць', каб стварыць моўны рэсурс>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "Кіраваць мовамі карыстальніцкага інтэрфейсу [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -128,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "Дык ці жадаеце сцерці рэсурсы азначанай мовы (моваў)?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -137,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Сцерці моўныя рэсурсы" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "Прадвызначаная мова" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -157,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "Выберыце мову, якая будзе прадвызначанай у карыстальніцкім інтэрфейсе. Усе наяўныя зараз радкі будуць прызначаны да рэсурсаў, створаных для абранай мовы." -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -167,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "Дадаць мовы карыстальніцкага інтэрфейсу" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -177,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "Магчымыя мовы" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -187,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "Выберыце мовы, якія трэба дадаць. У бібліятэцы для іх будуць створаны рэсурсы. Радкі на актуальнай прадвызначанай мове карыстальніцкага інтэрфейсу будуць упісвацца ў гэтыя новыя рэсурсы аўтаматычна." -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -196,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "Выбраць прадвызначаную мову інтэрфейсу" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -205,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Уласцівасці: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Няма пазначаных кантрольнікаў" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 941cb423f99..510b2479d45 100644 --- a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "Макрасы ў Бэйсіку %PRODUCTNAME" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "Макрасы, прысутныя ў:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "Макрас з" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "Запісаць макрас у" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" |