diff options
Diffstat (limited to 'source/be/chart2/source/controller/dialogs.po')
-rw-r--r-- | source/be/chart2/source/controller/dialogs.po | 186 |
1 files changed, 75 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po index be6411d370c..36264d2d1da 100644 --- a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,11 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:58+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "GRP_LEGEND\n" "fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -31,7 +30,7 @@ msgctxt "" "FL_LEGEND_TEXTORIENT\n" "fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Text orientation" +msgstr "Кірунак тэксту" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -40,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FT_LEGEND_TEXTDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "Te~xt direction" +msgstr "Кірунак тэксту" #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_STOCK\n" "string.text" msgid "Stock" -msgstr "Stock" +msgstr "Біржа" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BUBBLE\n" "string.text" msgid "Bubble" -msgstr "Bubble" +msgstr "Бурбалка" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -713,7 +712,7 @@ msgctxt "" "FL_EQUATION\n" "fixedline.text" msgid "Equation" -msgstr "Equation" +msgstr "Ураўненне" #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -814,7 +813,6 @@ msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю" #: tp_TitleRotation.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" "TP_ALIGNMENT\n" @@ -824,24 +822,22 @@ msgid "~Degrees" msgstr "Градусы" #: tp_TitleRotation.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" "TP_ALIGNMENT\n" "FL_ALIGN\n" "fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Text orientation" +msgstr "Кірунак тэксту" #: tp_TitleRotation.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" "TP_ALIGNMENT\n" "FT_TEXTDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "Te~xt direction" +msgstr "Кірунак тэксту" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -933,7 +929,7 @@ msgctxt "" "FL_PRIMARY_AXIS\n" "fixedline.text" msgid "Axes" -msgstr "Axes" +msgstr "Восі" #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1040,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Працэнт" #: tp_ChartType.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" "TP_CHARTTYPE\n" @@ -1087,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "RB_SPLINES_CUBIC\n" "radiobutton.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "Кубічны сплайн" +msgstr "" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -1096,16 +1091,17 @@ msgctxt "" "RB_SPLINES_B\n" "radiobutton.text" msgid "B-Spline" -msgstr "Б-сплайн" +msgstr "" #: tp_ChartType.src +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" "FT_SPLINE_RESOLUTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Resolution" -msgstr "Разрозненне" +msgstr "R~esolution" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "FT_SPLINE_ORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Degree of polynomials" -msgstr "Ступень паліномаў" +msgstr "" #: tp_DataSource.src msgctxt "" @@ -1198,17 +1194,15 @@ msgid "Sho~w labels" msgstr "Паказваць меткі" #: tp_AxisLabel.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" "TP_AXIS_LABEL\n" "FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n" "fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Text orientation" +msgstr "Кірунак тэксту" #: tp_AxisLabel.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" "TP_AXIS_LABEL\n" @@ -1218,7 +1212,6 @@ msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю" #: tp_AxisLabel.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" "TP_AXIS_LABEL\n" @@ -1234,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n" "fixedline.text" msgid "Text flow" -msgstr "Text flow" +msgstr "Плынь тэксту" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" "checkbox.text" msgid "~Break" -msgstr "Зрэз" +msgstr "Разрыў" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -1300,14 +1293,13 @@ msgid "A~utomatic" msgstr "Аўтаматычна" #: tp_AxisLabel.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" "TP_AXIS_LABEL\n" "FT_AXIS_TEXTDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "Te~xt direction" +msgstr "Кірунак тэксту" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1328,17 +1320,15 @@ msgid "~Subtitle" msgstr "Падзагаловак" #: res_Titlesx_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" "TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" "FL_AXES\n" "fixedline.text" msgid "Axes" -msgstr "Axes" +msgstr "Восі" #: res_Titlesx_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" "TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" @@ -1348,7 +1338,6 @@ msgid "~X axis" msgstr "Вось X" #: res_Titlesx_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" "TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" @@ -1358,7 +1347,6 @@ msgid "~Y axis" msgstr "Вось Y" #: res_Titlesx_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" "TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" @@ -1492,7 +1480,6 @@ msgid "~Perspective" msgstr "Перспектыва" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" "SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" @@ -1502,7 +1489,6 @@ msgid "X ~axis" msgstr "Вось X" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" "SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" @@ -1534,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "Smooth Lines" +msgstr "Гладкія лініі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Chart Type" +msgstr "Тып дыяграмы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1577,7 +1563,6 @@ msgid "Chart Location" msgstr "Месца дыяграмы" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_LINE\n" @@ -1594,7 +1579,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Межы" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_AREA\n" @@ -1611,7 +1595,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Празрыстасць" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_FONT\n" @@ -1620,7 +1603,6 @@ msgid "Font" msgstr "Шрыфт" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" @@ -1637,13 +1619,12 @@ msgid "Numbers" msgstr "Лічбы" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_POSITION\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1707,6 @@ msgid "Z Error Bars" msgstr "Слупкі памылак Z" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_ALIGNMENT\n" @@ -1740,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "Perspective" +msgstr "Перспектыва" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_APPEARANCE\n" "string.text" msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" +msgstr "Від" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1756,16 +1736,15 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ILLUMINATION\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "Illumination" +msgstr "Асвятленне" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Азіяцкі лад друку" +msgstr "Азіяцкі выклад друку" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1781,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "Axis" +msgstr "Восі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis" -msgstr "Y Axis" +msgstr "Вось Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1824,13 +1803,12 @@ msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Другасная вось Y" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_AXES\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "Axes" +msgstr "Восі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRIDS\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "Grids" +msgstr "Рашоткі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "Legend" +msgstr "Легенда" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLES\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "Titles" +msgstr "Загалоўкі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "Secondary X Axis Title" +msgstr "Загаловак другой восі X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "Secondary Y Axis Title" +msgstr "Загаловак другой восі Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LABEL\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "Label" +msgstr "Метка" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Data Labels" -msgstr "Data Labels" +msgstr "Меткі на даных" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point" -msgstr "Data Point" +msgstr "Элемент даных" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2022,16 +2000,15 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "Data Series" +msgstr "Выбарка даных" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "Data Series" +msgstr "Выбарка даных" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE\n" "string.text" msgid "Trend Line" -msgstr "Trend Line" +msgstr "Лінія тэндэнцыі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2047,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVES\n" "string.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "Trend Lines" +msgstr "Лініі тэндэнцый" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2066,16 +2043,14 @@ msgid "Mean Value Line" msgstr "Лінія сярэдняга значэння" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" "string.text" msgid "Equation" -msgstr "Equation" +msgstr "Ураўненне" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" @@ -2084,7 +2059,6 @@ msgid "X Error Bars" msgstr "Слупкі памылак X" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" @@ -2093,7 +2067,6 @@ msgid "Y Error Bars" msgstr "Слупкі памылак Y" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" @@ -2107,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" "string.text" msgid "Stock Loss" -msgstr "Stock Loss" +msgstr "Страта біржавай вартасці" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2115,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" "string.text" msgid "Stock Gain" -msgstr "Stock Gain" +msgstr "Набыццё біржавай вартасці" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2123,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_PAGE\n" "string.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Chart Area" +msgstr "Абсяг дыяграмы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2139,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n" "string.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "Chart Wall" +msgstr "\"Сцяна\" дыяграмы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" "string.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "Chart Floor" +msgstr "\"Падлога\" дыяграмы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "%OBJECTNAME для выбаркі даных '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "%OBJECTNAME for all Data Series" +msgstr "%OBJECTNAME для ўсіх выбарак даных" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" "string.text" msgid "Scale Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Маштабаваць тэкст" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" "string.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Automatic Layout" +msgstr "Аўта-выклад" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2331,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit text" -msgstr "Edit text" +msgstr "Правіць тэкст" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2379,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_SIZE\n" "string.text" msgid "Bubble Sizes" -msgstr "Bubble Sizes" +msgstr "Памеры бурбалак" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "X-Error-Bars" +msgstr "Слупкі памылак X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2395,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "Positive X-Error-Bars" +msgstr "Дадатныя слупкі памылак X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2403,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "Negative X-Error-Bars" +msgstr "Адмоўныя слупкі памылак X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2411,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Y-Error-Bars" +msgstr "Слупкі памылак Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2419,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "Positive Y-Error-Bars" +msgstr "Дадатныя слупкі памылак Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2427,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "Negative Y-Error-Bars" +msgstr "Адмоўныя слупкі памылак Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2435,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_FIRST\n" "string.text" msgid "Open Values" -msgstr "Open Values" +msgstr "Пачатковыя значэнні" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LAST\n" "string.text" msgid "Close Values" -msgstr "Close Values" +msgstr "Канчатковыя значэнні" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MIN\n" "string.text" msgid "Low Values" -msgstr "Low Values" +msgstr "Малыя значэнні" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2459,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MAX\n" "string.text" msgid "High Values" -msgstr "High Values" +msgstr "Вялікія значэнні" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2467,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "Categories" +msgstr "Катэгорыі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2515,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "Выбар прамежка для станоўчых слупкоў памылак" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2523,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "Выбар прамежка для адмоўных слупкоў памылак" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2787,14 +2760,13 @@ msgid "At axis and labels" msgstr "At axis and labels" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" "FL_GRIDS\n" "fixedline.text" msgid "Grids" -msgstr "Grids" +msgstr "Рашоткі" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2878,7 +2850,6 @@ msgid "Error Category" msgstr "Катэгорыя хібнасці" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" "RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" @@ -3014,7 +2985,6 @@ msgid "Years" msgstr "Гады" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" @@ -3105,7 +3075,6 @@ msgid "Ma~ximum" msgstr "Максімум" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" @@ -3187,14 +3156,13 @@ msgid "Re~ference value" msgstr "Re~ference value" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" "CBX_AUTO_ORIGIN\n" "checkbox.text" msgid "Automat~ic" -msgstr "Automat~ic" +msgstr "Аўтаматычна" #: res_BarGeometry.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3390,6 @@ msgid "Rotate Text" msgstr "Rotate Text" #: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" "RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" @@ -3432,14 +3399,13 @@ msgid "~Degrees" msgstr "Градусы" #: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" "RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" "FT_LABEL_TEXTDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "Te~xt direction" +msgstr "Кірунак тэксту" #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" @@ -3514,14 +3480,13 @@ msgid "Show ~bars side by side" msgstr "Show ~bars side by side" #: tp_SeriesToAxis.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" "TP_OPTIONS\n" "FL_PLOT_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Plot options" -msgstr "Plot options" +msgstr "Настаўленні графікаў" #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" @@ -3560,14 +3525,13 @@ msgid "~Continue line" msgstr "~Continue line" #: tp_SeriesToAxis.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" "TP_OPTIONS\n" "CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" "checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "Include ~values from hidden cells" +msgstr "Улічваць значэнні ў нябачных клетках" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" |