aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/chart2/source/controller/dialogs.po')
-rw-r--r--source/be/chart2/source/controller/dialogs.po186
1 files changed, 75 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
index be6411d370c..36264d2d1da 100644
--- a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:58+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LEGEND\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_STOCK\n"
"string.text"
msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
+msgstr "Біржа"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
"string.text"
msgid "Bubble"
-msgstr "Bubble"
+msgstr "Бурбалка"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"FL_EQUATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Equation"
-msgstr "Equation"
+msgstr "Ураўненне"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -814,7 +813,6 @@ msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю"
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
@@ -824,24 +822,22 @@ msgid "~Degrees"
msgstr "Градусы"
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
"FL_ALIGN\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
"FT_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRIMARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
+msgstr "Восі"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1040,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Працэнт"
#: tp_ChartType.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
"TP_CHARTTYPE\n"
@@ -1087,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"RB_SPLINES_CUBIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr "Кубічны сплайн"
+msgstr ""
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -1096,16 +1091,17 @@ msgctxt ""
"RB_SPLINES_B\n"
"radiobutton.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr "Б-сплайн"
+msgstr ""
#: tp_ChartType.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
"FT_SPLINE_RESOLUTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Resolution"
-msgstr "Разрозненне"
+msgstr "R~esolution"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPLINE_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Degree of polynomials"
-msgstr "Ступень паліномаў"
+msgstr ""
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
@@ -1198,17 +1194,15 @@ msgid "Sho~w labels"
msgstr "Паказваць меткі"
#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
"TP_AXIS_LABEL\n"
"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
"TP_AXIS_LABEL\n"
@@ -1218,7 +1212,6 @@ msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю"
#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
"TP_AXIS_LABEL\n"
@@ -1234,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
"fixedline.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "Text flow"
+msgstr "Плынь тэксту"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Break"
-msgstr "Зрэз"
+msgstr "Разрыў"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -1300,14 +1293,13 @@ msgid "A~utomatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
"TP_AXIS_LABEL\n"
"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1328,17 +1320,15 @@ msgid "~Subtitle"
msgstr "Падзагаловак"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
"FL_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
+msgstr "Восі"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -1348,7 +1338,6 @@ msgid "~X axis"
msgstr "Вось X"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -1358,7 +1347,6 @@ msgid "~Y axis"
msgstr "Вось Y"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -1492,7 +1480,6 @@ msgid "~Perspective"
msgstr "Перспектыва"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
@@ -1502,7 +1489,6 @@ msgid "X ~axis"
msgstr "Вось X"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
@@ -1534,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Smooth Lines"
+msgstr "Гладкія лініі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Chart Type"
+msgstr "Тып дыяграмы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1563,6 @@ msgid "Chart Location"
msgstr "Месца дыяграмы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_LINE\n"
@@ -1594,7 +1579,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_AREA\n"
@@ -1611,7 +1595,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT\n"
@@ -1620,7 +1603,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
@@ -1637,13 +1619,12 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Лічбы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1707,6 @@ msgid "Z Error Bars"
msgstr "Слупкі памылак Z"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
@@ -1740,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n"
"string.text"
msgid "Perspective"
-msgstr "Perspective"
+msgstr "Перспектыва"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_APPEARANCE\n"
"string.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Appearance"
+msgstr "Від"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1756,16 +1736,15 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Illumination"
+msgstr "Асвятленне"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіяцкі лад друку"
+msgstr "Азіяцкі выклад друку"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr "Axis"
+msgstr "Восі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr "Y Axis"
+msgstr "Вось Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1824,13 +1803,12 @@ msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Другасная вось Y"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
+msgstr "Восі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRIDS\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grids"
+msgstr "Рашоткі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LEGEND\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
+msgstr "Легенда"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLES\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Titles"
+msgstr "Загалоўкі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "Secondary X Axis Title"
+msgstr "Загаловак другой восі X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "Загаловак другой восі Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgstr "Метка"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr "Data Labels"
+msgstr "Меткі на даных"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point"
-msgstr "Data Point"
+msgstr "Элемент даных"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2022,16 +2000,15 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Data Series"
+msgstr "Выбарка даных"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Data Series"
+msgstr "Выбарка даных"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE\n"
"string.text"
msgid "Trend Line"
-msgstr "Trend Line"
+msgstr "Лінія тэндэнцыі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVES\n"
"string.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr "Trend Lines"
+msgstr "Лініі тэндэнцый"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2066,16 +2043,14 @@ msgid "Mean Value Line"
msgstr "Лінія сярэдняга значэння"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n"
"string.text"
msgid "Equation"
-msgstr "Equation"
+msgstr "Ураўненне"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
@@ -2084,7 +2059,6 @@ msgid "X Error Bars"
msgstr "Слупкі памылак X"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
@@ -2093,7 +2067,6 @@ msgid "Y Error Bars"
msgstr "Слупкі памылак Y"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
@@ -2107,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Stock Loss"
-msgstr "Stock Loss"
+msgstr "Страта біржавай вартасці"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
"string.text"
msgid "Stock Gain"
-msgstr "Stock Gain"
+msgstr "Набыццё біржавай вартасці"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "Chart Area"
+msgstr "Абсяг дыяграмы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n"
"string.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr "Chart Wall"
+msgstr "\"Сцяна\" дыяграмы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr "Chart Floor"
+msgstr "\"Падлога\" дыяграмы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME для выбаркі даных '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "%OBJECTNAME для ўсіх выбарак даных"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Маштабаваць тэкст"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n"
"string.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Automatic Layout"
+msgstr "Аўта-выклад"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit text"
-msgstr "Edit text"
+msgstr "Правіць тэкст"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "Bubble Sizes"
+msgstr "Памеры бурбалак"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
"string.text"
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "X-Error-Bars"
+msgstr "Слупкі памылак X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "Дадатныя слупкі памылак X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "Адмоўныя слупкі памылак X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "Y-Error-Bars"
+msgstr "Слупкі памылак Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "Дадатныя слупкі памылак Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "Адмоўныя слупкі памылак Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "Open Values"
-msgstr "Open Values"
+msgstr "Пачатковыя значэнні"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_LAST\n"
"string.text"
msgid "Close Values"
-msgstr "Close Values"
+msgstr "Канчатковыя значэнні"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Low Values"
-msgstr "Low Values"
+msgstr "Малыя значэнні"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MAX\n"
"string.text"
msgid "High Values"
-msgstr "High Values"
+msgstr "Вялікія значэнні"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "Выбар прамежка для станоўчых слупкоў памылак"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "Выбар прамежка для адмоўных слупкоў памылак"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2787,14 +2760,13 @@ msgid "At axis and labels"
msgstr "At axis and labels"
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"FL_GRIDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grids"
+msgstr "Рашоткі"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2850,6 @@ msgid "Error Category"
msgstr "Катэгорыя хібнасці"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
@@ -3014,7 +2985,6 @@ msgid "Years"
msgstr "Гады"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3105,7 +3075,6 @@ msgid "Ma~ximum"
msgstr "Максімум"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3187,14 +3156,13 @@ msgid "Re~ference value"
msgstr "Re~ference value"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"CBX_AUTO_ORIGIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Automat~ic"
-msgstr "Automat~ic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3390,6 @@ msgid "Rotate Text"
msgstr "Rotate Text"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
@@ -3432,14 +3399,13 @@ msgid "~Degrees"
msgstr "Градусы"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3514,14 +3480,13 @@ msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Show ~bars side by side"
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
"FL_PLOT_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Plot options"
+msgstr "Настаўленні графікаў"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3560,14 +3525,13 @@ msgid "~Continue line"
msgstr "~Continue line"
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Улічваць значэнні ў нябачных клетках"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""