aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/cui/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/cui/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/be/cui/source/dialogs.po310
1 files changed, 119 insertions, 191 deletions
diff --git a/source/be/cui/source/dialogs.po b/source/be/cui/source/dialogs.po
index 75b26771212..5cdc7da110f 100644
--- a/source/be/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/be/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLUMNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of columns:"
-msgstr "Number of columns:"
+msgstr ""
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FT_ROWS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of rows:"
-msgstr "Number of rows:"
+msgstr ""
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Insert Table"
+msgstr ""
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -141,6 +139,7 @@ msgid "Record Number"
msgstr "Record Number"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_NAME\n"
@@ -149,6 +148,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
@@ -167,6 +167,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
@@ -176,6 +177,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
@@ -185,6 +187,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "Апісанне"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
@@ -247,7 +250,6 @@ msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Увядзіце новую назву азначанага аб'екта."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_DLG_NEWLIB\n"
@@ -601,7 +603,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n"
@@ -620,7 +621,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
@@ -629,7 +629,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n"
@@ -789,14 +788,13 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
"FL_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEFAULTABOUT\n"
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
-msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
#: about.src
@@ -887,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME гэта сучасны праграмны комплекс, лёгкі ва ўжыванні, з адкрытымі выточнымі тэкстамі, які здольны апрацоўваць тэкст, разліковыя аркушы, прэзентацыі і іншае."
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VENDOR\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Пастаўшчык выпуска - %OOOVENDOR"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BASED\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr "LibreOffice быў заснаваны на OpenOffice.org"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr "%PRODUCTNAME асноўваецца на LibreOffice, а той асноўваецца на OpenOffice.org"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BUILD\n"
"string.text"
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
"string.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_BTN_CREDITS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Credits"
-msgstr "Заслугі"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Website"
-msgstr "Пляцоўка Сеціва"
+msgstr ""
#: about.src
#, fuzzy
@@ -996,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
+msgstr "Знайсці падабенствы"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Выток:"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"RB_PASTE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Insert as"
-msgstr "~Insert as"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"RB_PASTE_LINK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Link to"
-msgstr "Злучыць з"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
"checkbox.text"
msgid "~As icon"
-msgstr "~As icon"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE_ICON\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Other Icon..."
-msgstr "~Other Icon..."
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"FL_CHOICE\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"S_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "Аб'ект"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"MD_PASTE_OBJECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Уставіць спецыяльнае"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1236,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1281,30 +1278,27 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr "~Break Link"
+msgstr "Разарваць сувязь"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_FILES2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Source file"
+msgstr "Крынічны файл"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_SOURCE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Element:"
-msgstr "Element:"
+msgstr "Элемент:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1347,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1371,6 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1396,14 +1389,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Ці сапраўды жадаеце выдаліць азначаную спасылку?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1476,14 +1468,13 @@ msgid "~Search..."
msgstr "~Search..."
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
"GB_CLASS\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1509,9 +1500,10 @@ msgctxt ""
"FT_LASTEDITLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Author"
-msgstr "Аўтар"
+msgstr ""
#: postdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
@@ -1521,32 +1513,33 @@ msgid "~Text"
msgstr "Тэкст"
#: postdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"FL_POSTIT\n"
"fixedline.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
+msgstr "Contents:"
#: postdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"FT_AUTHOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgstr "Інверсія"
#: postdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"BTN_AUTHOR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Author"
-msgstr "Аўтар"
+msgstr ""
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTIZ_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Правіць заўвагу"
+msgstr ""
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTIZ_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Уставіць заўвагу"
+msgstr ""
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -1572,10 +1565,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Заўвага"
+msgstr ""
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -1585,7 +1577,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -1604,7 +1595,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -1655,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " кропак"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1667,14 +1657,13 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Вышыня"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " кропак"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr "E~nhance edges"
+msgstr "Палепшыць канты*"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1691,17 +1680,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaic"
+msgstr "Мазаіка"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Threshold ~value"
-msgstr "Threshold ~value"
+msgstr "Парогавае значэнне"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Invert"
-msgstr "~Invert"
+msgstr "Інверсія"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1727,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "Салярызацыя"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1757,14 +1744,13 @@ msgid "Aging"
msgstr "Aging"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1784,14 +1770,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Posterize"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1811,14 +1796,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Relief"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1891,6 @@ msgid "Select files"
msgstr "Select files"
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
@@ -1946,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text languag~e"
-msgstr "Мова тэксту"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"LINK_EXPLAIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "More..."
-msgstr "Яшчэ..."
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"FT_NOTINDICT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Not in dictionary"
-msgstr "Няма ў слоўніку"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
#, fuzzy
@@ -1983,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"CB_CHECK_GRAMMAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Check ~grammar"
-msgstr "Праверыць граматыку"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Ignore Once"
-msgstr "~Ignore Once"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNOREALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr "I~gnore All"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2010,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNORERULE\n"
"pushbutton.text"
msgid "I~gnore Rule"
-msgstr "I~gnore Rule"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
#, fuzzy
@@ -2039,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Change"
-msgstr "~Change"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change A~ll"
-msgstr "Change A~ll"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2057,16 +2040,17 @@ msgctxt ""
"PB_AUTOCORR\n"
"pushbutton.text"
msgid "AutoCor~rect"
-msgstr "AutoCor~rect"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "O~ptions..."
-msgstr "O~ptions..."
+msgstr "Настаўленні..."
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2075,16 +2059,17 @@ msgctxt ""
"PB_UNDO\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Адкаціць"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Cl~ose"
-msgstr "Cl~ose"
+msgstr "Закрыць"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"ST_RESUME\n"
"string.text"
msgid "Resu~me"
-msgstr "Resu~me"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUGGESTIONS\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(no suggestions)"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Spellcheck: "
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Split cell into"
-msgstr "~Split cell into"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"FL_COUNT\n"
"fixedline.text"
msgid "Split"
-msgstr "Падзяліць"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"RB_HORZ\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "H~orizontally"
-msgstr "H~orizontally"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Into equal proportions"
-msgstr "~Into equal proportions"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"RB_VERT\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "Вертыкальна"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"FL_DIR\n"
"fixedline.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Кірунак"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Падзяліць клеткі"
+msgstr ""
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2411,6 @@ msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "User-defined dictionaries"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n"
@@ -2507,7 +2491,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Слоўнік"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n"
@@ -2558,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Suggestions (max. 8)"
+msgstr "Прапановы (макс. 8)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2553,6 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -2594,10 +2576,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Правіць Свой Слоўнік"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2607,7 +2588,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2712,14 +2692,13 @@ msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Enter password to allow editing"
#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirm password"
+msgstr "Пацвердзіце пароль"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2798,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "F~rame"
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -2838,7 +2816,6 @@ msgid "Alternative ~text"
msgstr "Alternative ~text"
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -2865,7 +2842,6 @@ msgid "Search for"
msgstr "Search for"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -2929,7 +2905,6 @@ msgid "Single field"
msgstr "Single field"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -2939,14 +2914,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3003,14 +2977,13 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "Regular expression"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"CB_APPROX\n"
"checkbox.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
+msgstr "Знайсці падабенствы"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3013,6 @@ msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Гучыць падобна (японскае)"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -3077,7 +3049,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Search"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -3252,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ANONYMOUS\n"
"checkbox.text"
msgid "Anonymous ~user"
-msgstr "Anonymous ~user"
+msgstr "Ананімны карыстальнік"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3279,17 +3250,16 @@ msgctxt ""
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3316,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3418,7 +3387,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3428,37 +3396,33 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3468,7 +3432,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3478,7 +3441,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3488,17 +3450,15 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3508,7 +3468,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3518,13 +3477,12 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3551,17 +3509,16 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+msgstr "Адкрыць файл"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+msgstr "Адкрыць файл"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"GRP_TARGET\n"
"fixedline.text"
msgid "Target in document"
-msgstr "Target in document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"FT_TARGET_DOC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Targ~et"
-msgstr "Targ~et"
+msgstr "Мэта"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3600,57 +3557,51 @@ msgid "Test text"
msgstr "Test text"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Target in Document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Target in Document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3660,7 +3611,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3670,7 +3620,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3680,17 +3629,15 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3700,7 +3647,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3710,13 +3656,12 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3718,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Выберыце шлях"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3783,37 +3727,33 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Выберыце шлях"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3823,7 +3763,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3833,7 +3772,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3843,17 +3781,15 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3863,7 +3799,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3873,16 +3808,14 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
@@ -3891,7 +3824,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
@@ -3900,7 +3832,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
@@ -3973,7 +3904,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
@@ -4006,7 +3936,6 @@ msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "This is where you create a new document to which the new link points."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
@@ -4015,7 +3944,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"