diff options
Diffstat (limited to 'source/be/cui/source')
-rw-r--r-- | source/be/cui/source/customize.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/cui/source/dialogs.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/cui/source/options.po | 470 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/cui/source/tabpages.po | 878 |
4 files changed, 665 insertions, 1080 deletions
diff --git a/source/be/cui/source/customize.po b/source/be/cui/source/customize.po index 681a62ed5e0..64d96aea22f 100644 --- a/source/be/cui/source/customize.po +++ b/source/be/cui/source/customize.po @@ -3,16 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: customize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:24+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: eventdlg.src @@ -40,7 +39,7 @@ msgctxt "" "TXT_SAVEIN\n" "fixedtext.text" msgid "Save In" -msgstr "Save In" +msgstr "Запісаць у" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -76,7 +75,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" "pageitem.text" msgid "Menus" -msgstr "Menus" +msgstr "Меню" #: cfg.src msgctxt "" @@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" "pageitem.text" msgid "Keyboard" -msgstr "Keyboard" +msgstr "Клавіятура" #: cfg.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_TOOLBARS\n" "pageitem.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Toolbars" +msgstr "Стужкі прыладаў" #: cfg.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "TEXT_MENU\n" "#define.text" msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgstr "Меню" #: cfg.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "TEXT_BEGIN_GROUP\n" "#define.text" msgid "Begin a Group" -msgstr "Begin a Group" +msgstr "Пачаць групу" #: cfg.src msgctxt "" @@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt "" "TEXT_DEFAULT_STYLE\n" "#define.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Restore Default Settings" +msgstr "Узнавіць прадвызначаныя настаўленні" #: cfg.src msgctxt "" @@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt "" "TEXT_TEXT_ONLY\n" "#define.text" msgid "Text only" -msgstr "Text only" +msgstr "Толькі тэкст" #: cfg.src msgctxt "" @@ -194,13 +193,12 @@ msgid "Toolbar Name" msgstr "Назва стужкі" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_SAVE_IN\n" "#define.text" msgid "Save In" -msgstr "Save In" +msgstr "Запісаць у" #: cfg.src msgctxt "" @@ -290,7 +288,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_AND_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "Icons & Text" +msgstr "Значкі і тэкст" #: cfg.src msgctxt "" @@ -308,7 +306,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "Reset Icon" +msgstr "Вярнуцца да пачатковага значка" #: cfg.src msgctxt "" @@ -332,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "Move Menu" +msgstr "Перамясціць меню" #: cfg.src msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "Add Submenu" +msgstr "Дадаць падменю" #: cfg.src msgctxt "" @@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt "" "TXT_MENU_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Menu name" -msgstr "Menu name" +msgstr "Назва меню" #: cfg.src msgctxt "" @@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt "" "TXT_MENU\n" "fixedtext.text" msgid "Menu position" -msgstr "Menu position" +msgstr "Месца меню" #: cfg.src msgctxt "" @@ -382,7 +380,7 @@ msgctxt "" "MD_MENU_ORGANISER\n" "modaldialog.text" msgid "New Menu" -msgstr "New Menu" +msgstr "Новае меню" #: cfg.src msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FT_SYMBOLS\n" "fixedtext.text" msgid "Icons" -msgstr "Icons" +msgstr "Значкі" #: cfg.src msgctxt "" @@ -411,7 +409,6 @@ msgid "Import..." msgstr "Імпартаваць..." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" @@ -439,7 +436,7 @@ msgctxt "" "MD_ICONSELECTOR\n" "modaldialog.text" msgid "Change Icon" -msgstr "Change Icon" +msgstr "Змяніць значок" #: cfg.src msgctxt "" @@ -520,7 +517,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Toolbar" -msgstr "Toolbar" +msgstr "Стужка прыладаў" #: cfg.src msgctxt "" @@ -571,7 +568,6 @@ msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the facto msgstr "Настаўленні меню для %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да заводскіх значэнняў. Ці жадаеце працягваць?" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" @@ -705,7 +701,7 @@ msgctxt "" "FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n" "#define.text" msgid "Function" -msgstr "Function" +msgstr "Функцыя" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -722,7 +718,7 @@ msgctxt "" "GRP_ACC_KEYBOARD\n" "fixedline.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Shortcut keys" +msgstr "Скароты на клавішы" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -779,7 +775,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Стылі" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -789,7 +784,6 @@ msgid "Event" msgstr "Падзея" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -799,7 +793,6 @@ msgid "Assigned Action" msgstr "Прызначанае дзеянне" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -809,7 +802,6 @@ msgid "Assign:" msgstr "Прызначыць:" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -828,7 +820,6 @@ msgid "Com~ponent..." msgstr "Кампанент..." #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -892,7 +883,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document closed" -msgstr "Document closed" +msgstr "Дакумент закрыты" #: macropg.src msgctxt "" @@ -924,7 +915,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save Document As" -msgstr "Save Document As" +msgstr "Запісаць дакумент як" #: macropg.src msgctxt "" @@ -932,7 +923,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "Document has been saved" +msgstr "Дакумент быў запісаны" #: macropg.src msgctxt "" @@ -940,7 +931,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "Document has been saved as" +msgstr "Дакумент быў запісаны як" #: macropg.src msgctxt "" @@ -948,7 +939,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "Activate Document" +msgstr "Актываваць дакумент" #: macropg.src msgctxt "" @@ -956,7 +947,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "Deactivate Document" +msgstr "Дэактываваць дакумент" #: macropg.src msgctxt "" @@ -964,7 +955,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n" "string.text" msgid "Print Document" -msgstr "Print Document" +msgstr "Друкаваць дакумент" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "View created" +msgstr "Від створаны" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "View is going to be closed" +msgstr "Від будзе закрыты" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "View closed" +msgstr "Від закрыты" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "Document mode changed" +msgstr "Рэжым дакумента зменены" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "Visible area changed" +msgstr "Бачны абсяг зменены" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1412,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "Document layout finished" +msgstr "Выклад дакумента завершаны" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/source/dialogs.po b/source/be/cui/source/dialogs.po index 75b26771212..5cdc7da110f 100644 --- a/source/be/cui/source/dialogs.po +++ b/source/be/cui/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +21,7 @@ msgctxt "" "FT_COLUMNS\n" "fixedtext.text" msgid "Number of columns:" -msgstr "Number of columns:" +msgstr "" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +30,7 @@ msgctxt "" "FT_ROWS\n" "fixedtext.text" msgid "Number of rows:" -msgstr "Number of rows:" +msgstr "" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -40,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" "modaldialog.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Insert Table" +msgstr "" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -141,6 +139,7 @@ msgid "Record Number" msgstr "Record Number" #: dlgname.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgname.src\n" "RID_SVXDLG_NAME\n" @@ -149,6 +148,7 @@ msgid "Name" msgstr "Назва" #: dlgname.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgname.src\n" "RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n" @@ -167,6 +167,7 @@ msgid "Name" msgstr "Назва" #: dlgname.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgname.src\n" "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" @@ -176,6 +177,7 @@ msgid "~Title" msgstr "Загаловак" #: dlgname.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgname.src\n" "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" @@ -185,6 +187,7 @@ msgid "~Description" msgstr "Апісанне" #: dlgname.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgname.src\n" "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" @@ -247,7 +250,6 @@ msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Увядзіце новую назву азначанага аб'екта." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_DLG_NEWLIB\n" @@ -601,7 +603,6 @@ msgid "Properties of " msgstr "Уласцівасці " #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n" @@ -620,7 +621,6 @@ msgid "Files" msgstr "Файлы" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n" @@ -629,7 +629,6 @@ msgid "Properties of " msgstr "Уласцівасці " #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" @@ -789,14 +788,13 @@ msgid "Apply" msgstr "Замацаваць" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" "FL_ACTUALIZE_PROGRESS\n" "fixedline.text" msgid "File" -msgstr "File" +msgstr "Файл" #: gallery.src msgctxt "" @@ -877,7 +875,7 @@ msgctxt "" "RID_DEFAULTABOUT\n" "ABOUT_STR_VERSION\n" "string.text" -msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "" #: about.src @@ -887,7 +885,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME гэта сучасны праграмны комплекс, лёгкі ва ўжыванні, з адкрытымі выточнымі тэкстамі, які здольны апрацоўваць тэкст, разліковыя аркушы, прэзентацыі і іншае." +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_VENDOR\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" -msgstr "Пастаўшчык выпуска - %OOOVENDOR" +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -905,7 +903,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -914,7 +912,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_BASED\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -msgstr "LibreOffice быў заснаваны на OpenOffice.org" +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -923,7 +921,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "%PRODUCTNAME асноўваецца на LibreOffice, а той асноўваецца на OpenOffice.org" +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -932,7 +930,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_BUILD\n" "string.text" msgid "(Build ID: $BUILDID)" -msgstr "(Build ID: $BUILDID)" +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -941,7 +939,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n" "string.text" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -950,7 +948,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_BTN_CREDITS\n" "pushbutton.text" msgid "Credits" -msgstr "Заслугі" +msgstr "" #: about.src msgctxt "" @@ -959,7 +957,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_BTN_WEBSITE\n" "pushbutton.text" msgid "Website" -msgstr "Пляцоўка Сеціва" +msgstr "" #: about.src #, fuzzy @@ -996,7 +994,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" "pageitem.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" "modaldialog.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "Similarity Search" +msgstr "Знайсці падабенствы" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "Source:" -msgstr "Выток:" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "RB_PASTE\n" "radiobutton.text" msgid "~Insert as" -msgstr "~Insert as" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "RB_PASTE_LINK\n" "radiobutton.text" msgid "Link to" -msgstr "Злучыць з" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "CB_DISPLAY_AS_ICON\n" "checkbox.text" msgid "~As icon" -msgstr "~As icon" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE_ICON\n" "pushbutton.text" msgid "~Other Icon..." -msgstr "~Other Icon..." +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "FL_CHOICE\n" "fixedline.text" msgid "Selection" -msgstr "Пазначанае" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "S_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "Аб'ект" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "MD_PASTE_OBJECT\n" "modaldialog.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Уставіць спецыяльнае" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1236,6 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1281,30 +1278,27 @@ msgctxt "" "PB_BREAK_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Break Link" -msgstr "~Break Link" +msgstr "Разарваць сувязь" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "FT_FILES2\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "Source file" +msgstr "Крынічны файл" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "FT_SOURCE2\n" "fixedtext.text" msgid "Element:" -msgstr "Element:" +msgstr "Элемент:" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1347,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "Аўтаматычна" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1371,6 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графіка" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1396,14 +1389,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "Ці сапраўды жадаеце выдаліць азначаную спасылку?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1476,14 +1468,13 @@ msgid "~Search..." msgstr "~Search..." #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" "GB_CLASS\n" "fixedline.text" msgid "File" -msgstr "File" +msgstr "Файл" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1509,9 +1500,10 @@ msgctxt "" "FT_LASTEDITLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Author" -msgstr "Аўтар" +msgstr "" #: postdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "postdlg.src\n" "RID_SVXDLG_POSTIT\n" @@ -1521,32 +1513,33 @@ msgid "~Text" msgstr "Тэкст" #: postdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "postdlg.src\n" "RID_SVXDLG_POSTIT\n" "FL_POSTIT\n" "fixedline.text" msgid "Contents" -msgstr "Змесціва" +msgstr "Contents:" #: postdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "postdlg.src\n" "RID_SVXDLG_POSTIT\n" "FT_AUTHOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Insert" -msgstr "Уставіць" +msgstr "Інверсія" #: postdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "postdlg.src\n" "RID_SVXDLG_POSTIT\n" "BTN_AUTHOR\n" "pushbutton.text" msgid "Author" -msgstr "Аўтар" +msgstr "" #: postdlg.src msgctxt "" @@ -1555,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTIZ_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Правіць заўвагу" +msgstr "" #: postdlg.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTIZ_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Уставіць заўвагу" +msgstr "" #: postdlg.src msgctxt "" @@ -1572,10 +1565,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_POSTIT\n" "modaldialog.text" msgid "Comment" -msgstr "Заўвага" +msgstr "" #: sdrcelldlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" "RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" @@ -1585,7 +1577,6 @@ msgid "Font" msgstr "Шрыфт" #: sdrcelldlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" "RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" @@ -1604,7 +1595,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Межы" #: sdrcelldlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" "RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" @@ -1655,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" +msgstr " кропак" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1667,14 +1657,13 @@ msgid "H~eight" msgstr "Вышыня" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" +msgstr " кропак" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" "checkbox.text" msgid "E~nhance edges" -msgstr "E~nhance edges" +msgstr "Палепшыць канты*" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1691,17 +1680,16 @@ msgctxt "" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" "modaldialog.text" msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaic" +msgstr "Мазаіка" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" "FL_PARAMETER\n" "fixedline.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "Параметры" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n" "fixedtext.text" msgid "Threshold ~value" -msgstr "Threshold ~value" +msgstr "Парогавае значэнне" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1719,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n" "checkbox.text" msgid "~Invert" -msgstr "~Invert" +msgstr "Інверсія" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1727,17 +1715,16 @@ msgctxt "" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" "modaldialog.text" msgid "Solarization" -msgstr "Solarization" +msgstr "Салярызацыя" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" "FL_PARAMETER\n" "fixedline.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "Параметры" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1757,14 +1744,13 @@ msgid "Aging" msgstr "Aging" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" "FL_PARAMETER\n" "fixedline.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "Параметры" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1784,14 +1770,13 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterize" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" "FL_PARAMETER\n" "fixedline.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "Параметры" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1811,14 +1796,13 @@ msgid "Relief" msgstr "Relief" #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" "FL_PARAMETER\n" "fixedline.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "Параметры" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1907,7 +1891,6 @@ msgid "Select files" msgstr "Select files" #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n" @@ -1946,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Text languag~e" -msgstr "Мова тэксту" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "LINK_EXPLAIN\n" "fixedtext.text" msgid "More..." -msgstr "Яшчэ..." +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "FT_NOTINDICT\n" "fixedtext.text" msgid "~Not in dictionary" -msgstr "Няма ў слоўніку" +msgstr "" #: SpellDialog.src #, fuzzy @@ -1983,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "CB_CHECK_GRAMMAR\n" "checkbox.text" msgid "Check ~grammar" -msgstr "Праверыць граматыку" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNORE\n" "pushbutton.text" msgid "~Ignore Once" -msgstr "~Ignore Once" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2001,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "I~gnore All" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2010,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNORERULE\n" "pushbutton.text" msgid "I~gnore Rule" -msgstr "I~gnore Rule" +msgstr "" #: SpellDialog.src #, fuzzy @@ -2039,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE\n" "pushbutton.text" msgid "~Change" -msgstr "~Change" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Change A~ll" -msgstr "Change A~ll" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2057,16 +2040,17 @@ msgctxt "" "PB_AUTOCORR\n" "pushbutton.text" msgid "AutoCor~rect" -msgstr "AutoCor~rect" +msgstr "" #: SpellDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "SpellDialog.src\n" "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "O~ptions..." -msgstr "O~ptions..." +msgstr "Настаўленні..." #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2075,16 +2059,17 @@ msgctxt "" "PB_UNDO\n" "pushbutton.text" msgid "~Undo" -msgstr "Адкаціць" +msgstr "" #: SpellDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "SpellDialog.src\n" "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "Cl~ose" -msgstr "Cl~ose" +msgstr "Закрыць" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "ST_RESUME\n" "string.text" msgid "Resu~me" -msgstr "Resu~me" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUGGESTIONS\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no suggestions)" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2111,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2120,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" +msgstr "" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" "modelessdialog.text" msgid "Spellcheck: " -msgstr "Spellcheck: " +msgstr "" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "~Split cell into" -msgstr "~Split cell into" +msgstr "" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "FL_COUNT\n" "fixedline.text" msgid "Split" -msgstr "Падзяліць" +msgstr "" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "RB_HORZ\n" "imageradiobutton.text" msgid "H~orizontally" -msgstr "H~orizontally" +msgstr "" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "CB_PROP\n" "checkbox.text" msgid "~Into equal proportions" -msgstr "~Into equal proportions" +msgstr "" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "RB_VERT\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Vertically" -msgstr "Вертыкальна" +msgstr "" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "FL_DIR\n" "fixedline.text" msgid "Direction" -msgstr "Кірунак" +msgstr "" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2199,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" "modaldialog.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Падзяліць клеткі" +msgstr "" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2411,6 @@ msgid "User-defined dictionaries" msgstr "User-defined dictionaries" #: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" @@ -2507,7 +2491,6 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Слоўнік" #: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" @@ -2558,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "Suggestions (max. 8)" +msgstr "Прапановы (макс. 8)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2553,6 @@ msgid "New" msgstr "Новы" #: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" @@ -2594,10 +2576,9 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Edit Custom Dictionary" +msgstr "Правіць Свой Слоўнік" #: hlmarkwn.src -#, fuzzy msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" @@ -2607,7 +2588,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Замацаваць" #: hlmarkwn.src -#, fuzzy msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" @@ -2712,14 +2692,13 @@ msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Enter password to allow editing" #: passwdomdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" "FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" "fixedtext.text" msgid "Confirm password" -msgstr "Confirm password" +msgstr "Пацвердзіце пароль" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2819,7 +2798,6 @@ msgid "F~rame" msgstr "F~rame" #: cuiimapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAPURL\n" @@ -2838,7 +2816,6 @@ msgid "Alternative ~text" msgstr "Alternative ~text" #: cuiimapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAPURL\n" @@ -2865,7 +2842,6 @@ msgid "Search for" msgstr "Search for" #: fmsearch.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" @@ -2929,7 +2905,6 @@ msgid "Single field" msgstr "Single field" #: fmsearch.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" @@ -2939,14 +2914,13 @@ msgid "Settings" msgstr "Настаўленні" #: fmsearch.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3003,14 +2977,13 @@ msgid "Regular expression" msgstr "Regular expression" #: fmsearch.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" "CB_APPROX\n" "checkbox.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "Similarity Search" +msgstr "Знайсці падабенствы" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3040,7 +3013,6 @@ msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Гучыць падобна (японскае)" #: fmsearch.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" @@ -3077,7 +3049,6 @@ msgid "Search" msgstr "Search" #: fmsearch.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" @@ -3252,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANONYMOUS\n" "checkbox.text" msgid "Anonymous ~user" -msgstr "Anonymous ~user" +msgstr "Ананімны карыстальнік" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3279,17 +3250,16 @@ msgctxt "" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Further settings" +msgstr "Далейшыя настаўленні" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" +msgstr "Рамка" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3346,7 +3316,6 @@ msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" @@ -3418,7 +3387,6 @@ msgid "Data Sources..." msgstr "Крыніцы даных..." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" @@ -3428,37 +3396,33 @@ msgid "Data Sources..." msgstr "Крыніцы даных..." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Further settings" +msgstr "Далейшыя настаўленні" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" +msgstr "Рамка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "F~orm" +msgstr "Фармуляр" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" @@ -3468,7 +3432,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" @@ -3478,7 +3441,6 @@ msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" @@ -3488,17 +3450,15 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Тэкст" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "N~ame" +msgstr "Назва" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" @@ -3508,7 +3468,6 @@ msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" @@ -3518,13 +3477,12 @@ msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "tabpage.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Сеціўная спасылка" +msgstr "Спасылка" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3551,17 +3509,16 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.text" msgid "Open File" -msgstr "Open File" +msgstr "Адкрыць файл" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open File" -msgstr "Open File" +msgstr "Адкрыць файл" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3570,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "GRP_TARGET\n" "fixedline.text" msgid "Target in document" -msgstr "Target in document" +msgstr "Мэта ў дакуменце" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3579,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "FT_TARGET_DOC\n" "fixedtext.text" msgid "Targ~et" -msgstr "Targ~et" +msgstr "Мэта" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3600,57 +3557,51 @@ msgid "Test text" msgstr "Test text" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "Target in Document" -msgstr "Target in Document" +msgstr "Мэта ў дакуменце" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Target in Document" -msgstr "Target in Document" +msgstr "Мэта ў дакуменце" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Further settings" +msgstr "Далейшыя настаўленні" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" +msgstr "Рамка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "F~orm" +msgstr "Фармуляр" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" @@ -3660,7 +3611,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" @@ -3670,7 +3620,6 @@ msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" @@ -3680,17 +3629,15 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Тэкст" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "N~ame" +msgstr "Назва" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" @@ -3700,7 +3647,6 @@ msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" @@ -3710,13 +3656,12 @@ msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "tabpage.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Сеціўная спасылка" +msgstr "Спасылка" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3773,7 +3718,6 @@ msgid "Select Path" msgstr "Выберыце шлях" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" @@ -3783,37 +3727,33 @@ msgid "Select Path" msgstr "Выберыце шлях" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Further settings" +msgstr "Далейшыя настаўленні" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "F~rame" +msgstr "Рамка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "F~orm" +msgstr "Фармуляр" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" @@ -3823,7 +3763,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" @@ -3833,7 +3772,6 @@ msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" @@ -3843,17 +3781,15 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Тэкст" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "N~ame" +msgstr "Назва" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" @@ -3863,7 +3799,6 @@ msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" @@ -3873,16 +3808,14 @@ msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "tabpage.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Сеціўная спасылка" +msgstr "Спасылка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" @@ -3891,7 +3824,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Сеціўная спасылка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n" @@ -3900,7 +3832,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Замацаваць" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" @@ -3973,7 +3904,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" @@ -4006,7 +3936,6 @@ msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "This is where you create a new document to which the new link points." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" @@ -4015,7 +3944,6 @@ msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" diff --git a/source/be/cui/source/options.po b/source/be/cui/source/options.po index 7e6dd0e0578..7d7c516cc20 100644 --- a/source/be/cui/source/options.po +++ b/source/be/cui/source/options.po @@ -3,16 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-24 09:10+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fontsubs.src @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "CB_USETABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Apply replacement table" -msgstr "~Apply replacement table" +msgstr "" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -49,9 +48,10 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTAPPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "Замацаваць" +msgstr "Ужыць" #: fontsubs.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" @@ -67,16 +67,17 @@ msgctxt "" "FL_SOURCEVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "Настаўленні шрыфтаў для вытокаў HTML, Basic і SQL" +msgstr "Настаўленні шрыфтаў для крынічных тэкстаў HTML, Basic і SQL" #: fontsubs.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "FT_FONTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" +msgstr "Шрыфты" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CB_NONPROP\n" "checkbox.text" msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "Non-proportional fonts only" +msgstr "" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_FONTHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Size" -msgstr "~Size" +msgstr "Памер" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -112,16 +113,17 @@ msgctxt "" "STR_HEADER2\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "Screen only" +msgstr "Толькі на экране" #: fontsubs.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "STR_HEADER3\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Шрыфт" +msgstr "Шрыфты" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -130,7 +132,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER4\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Replace with" +msgstr "Замяніць на" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "Аўтаматычна" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt "" "FL_COLORSCHEME\n" "fixedline.text" msgid "Color scheme" -msgstr "Color scheme" +msgstr "Схема колераў" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -211,7 +213,7 @@ msgctxt "" "FT_COLORSCHEME\n" "fixedtext.text" msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" +msgstr "Схема" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt "" "ST_UIELEM\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "Элемент інтэрфейсу" +msgstr "Элементы інтэрфейса" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -266,7 +268,7 @@ msgctxt "" "ST_COLSET\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "Колер" +msgstr "Настаўленне колеру" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -278,6 +280,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" #: optcolor.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" @@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt "" "CB_LINKS\n" "checkbox.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Unvisited links" +msgstr "Ненаведаныя спасылкі" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -356,7 +359,7 @@ msgctxt "" "CB_LINKSVISITED\n" "checkbox.text" msgid "Visited links" -msgstr "Visited links" +msgstr "Наведаныя спасылкі" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -383,7 +386,7 @@ msgctxt "" "CB_SHADOWCOLOR\n" "checkbox.text" msgid "Shadows" -msgstr "Shadows" +msgstr "З ценем" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -395,6 +398,7 @@ msgid "Text Document" msgstr "Тэкставы дакумент" #: optcolor.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" @@ -527,7 +531,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCGRID\n" "fixedtext.text" msgid "Grid lines" -msgstr "Grid lines" +msgstr "Лініі рашоткі" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -536,7 +540,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCPAGEBREAK\n" "fixedtext.text" msgid "Page breaks" -msgstr "Page breaks" +msgstr "Разрывы старонак" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -563,7 +567,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCDETECTIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Detective" -msgstr "Detective" +msgstr "Дэтэктыў" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -636,7 +640,7 @@ msgctxt "" "FT_BASICCOMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +msgstr "Заўвага" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -645,7 +649,7 @@ msgctxt "" "FT_BASICNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Лік" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -654,7 +658,7 @@ msgctxt "" "FT_BASICSTRING\n" "fixedtext.text" msgid "String" -msgstr "Радок" +msgstr "Тэкставы радок" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -693,7 +697,6 @@ msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Падсвятленне сінтаксісу SQL" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" @@ -703,27 +706,24 @@ msgid "Identifier" msgstr "Ідэнтыфікатар" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Лік" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLSTRING\n" "fixedtext.text" msgid "String" -msgstr "Радок" +msgstr "Тэкставы радок" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" @@ -748,17 +748,16 @@ msgctxt "" "FT_SQLPARAMETER\n" "fixedtext.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgstr "Параметр" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLCOMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +msgstr "Заўвага" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -826,7 +825,7 @@ msgctxt "" "FL_MISCELLANEOUS\n" "fixedline.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Miscellaneous options" +msgstr "Іншыя магчымасці" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -889,7 +888,7 @@ msgctxt "" "FL_HC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "Options for high contrast appearance" +msgstr "Магчымасці высокага кантрасту" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -1152,13 +1151,12 @@ msgid "Minimal word length" msgstr "Minimal word length" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" "modaldialog.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Hyphenation" +msgstr "Пераносы" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1242,14 +1240,13 @@ msgid "Edi~t..." msgstr "Edi~t..." #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "~Get more dictionaries online..." +msgstr "Слоўнікі ў сеціве..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1366,6 @@ msgid "Edit Options" msgstr "Edit Options" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" @@ -1409,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "CB_LOAD_SETTINGS\n" "checkbox.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Load user-specific settings with the document" +msgstr "Разам з настаўленнямі працы карыстальніка" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "CB_LOAD_DOCPRINTER\n" "checkbox.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Load printer settings with the document" +msgstr "Разам з настаўленнямі прынтара" #: optsave.src #, fuzzy @@ -1473,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "BTN_RELATIVE_FSYS\n" "checkbox.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Save URLs relative to file system" +msgstr "Запісваць URL-і адносна тутэйшых файлавых шляхоў" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "BTN_RELATIVE_INET\n" "checkbox.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Save URLs relative to internet" +msgstr "Запісваць URL-і адносна шляхоў Сеціва" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "FL_FILTER\n" "fixedline.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Default file format and ODF settings" +msgstr "Прадвызначаны фармат файла і настаўленні ODF" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_VERSION\n" "fixedtext.text" msgid "ODF format version" -msgstr "ODF format version" +msgstr "Версія фармату ODF" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1545,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "BTN_NOPRETTYPRINTING\n" "checkbox.text" msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Size optimization for ODF format" +msgstr "Аптымізацыя памеру ў фармаце ODF" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1554,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "BTN_WARNALIENFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "Папярэджваць, калі фармат запісу не ODF і не прадвызначаны" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1563,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "FT_APP\n" "fixedtext.text" msgid "D~ocument type" -msgstr "Тып дакументу" +msgstr "Тып дакумента" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" -msgstr "HTML document" +msgstr "Дакумент HTML" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1598,6 @@ msgid "Master document" msgstr "Майстар-дакумент" #: optsave.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" @@ -1630,6 +1625,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: optsave.src +#, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" @@ -1840,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_EASTERN\n" "fixedtext.text" msgid "Last/First ~name/Initials" -msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы" +msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1933,12 +1929,13 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "Ужываць звесткі ў уласцівасцях дакументаў" #: optgenrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "tabpage.text" msgid "User Data" -msgstr "User Data" +msgstr "Звесткі пра карыстальніка" #: readonlyimage.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "FL_WARNINGS\n" "fixedline.text" msgid "Security warnings" -msgstr "Security warnings" +msgstr "Папярэджанні бяспекі" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "FI_WARNINGS\n" "fixedtext.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, версіі, схаваную інфармацыю або заўвагі:" +msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, або версіі, або схаваную інфармацыю, або заўвагі:" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVESENDDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "When saving or sending" +msgstr "Пры запісванні ці адсыланні" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "CB_SIGNDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When signing" -msgstr "When signing" +msgstr "Пры падпісванні" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1991,7 +1988,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When printing" -msgstr "When printing" +msgstr "Пры друкаванні" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2000,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "CB_CREATEPDF\n" "checkbox.text" msgid "When creating PDF files" -msgstr "When creating PDF files" +msgstr "Пры стварэнні файлаў PDF" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2018,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "CB_REMOVEINFO\n" "checkbox.text" msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "Remove personal information on saving" +msgstr "Сціраць асабістыя звесткі пры запісванні" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2027,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "CB_RECOMMENDPWD\n" "checkbox.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "Recommend password protection on saving" +msgstr "Рэкамендаваць засцераганне паролем пры запісванні" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "CB_CTRLHYPERLINK\n" "checkbox.text" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "Ctrl-click required to follow hyperlinks" +msgstr "Сеціўная спасылка адкрываецца праз Ctrl+клік" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2142,7 +2139,6 @@ msgid "Database file" msgstr "Файл базы даных" #: dbregister.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" @@ -2152,7 +2148,6 @@ msgid "~New..." msgstr "Дадаць..." #: dbregister.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" @@ -2162,7 +2157,6 @@ msgid "~Edit..." msgstr "Правіць..." #: dbregister.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" @@ -2181,7 +2175,6 @@ msgid "Registered databases" msgstr "Зарэгістраваныя базы даных" #: dbregister.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" @@ -2486,12 +2479,13 @@ msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Апошняя праверка: не было" #: optupdt.src +#, fuzzy msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "tabpage.text" msgid "OnlineUpdate" -msgstr "OnlineUpdate" +msgstr "Абнаўленне праз Сеціва" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2512,7 +2506,6 @@ msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Не ўдалося прачытаць азначаны модуль." #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" @@ -2530,17 +2523,15 @@ msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "User Data" +msgstr "Звесткі пра карыстальніка" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -2595,14 +2586,13 @@ msgid "Colors" msgstr "Колеры" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" +msgstr "Шрыфты" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2620,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Персаналізацыя*" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2629,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" +msgstr "Схемы колераў" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2647,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Складаныя" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2674,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "Languages" +msgstr "Мовы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2683,17 +2673,16 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "Writing Aids" +msgstr "Дапаможнікі ў пісанні" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Searching in Japanese" +msgstr "Пошук у японскім тэксце" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2711,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Complex Text Layout" +msgstr "Складаны Тэкставы Выклад" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2729,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Проксі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2759,7 +2748,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2769,7 +2757,6 @@ msgid "General" msgstr "Агульнае" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2788,7 +2775,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Formatting Aids" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2825,7 +2811,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Базавыя шрыфты (Складаны Тэкставы Выклад)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2898,7 +2883,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -2908,17 +2892,15 @@ msgid "View" msgstr "Від" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Formatting Aids" +msgstr "Дапаможнікі ў фарматаванні" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -2928,7 +2910,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Рашотка" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -2938,7 +2919,6 @@ msgid "Print" msgstr "Друкаваць" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -2984,7 +2964,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3003,7 +2982,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "Прадвызначана" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3031,7 +3009,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "Calculate" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3050,7 +3027,6 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "Sort Lists" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3060,7 +3036,6 @@ msgid "Changes" msgstr "Змяненні" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3070,7 +3045,6 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Сумяшчальнасць" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3080,7 +3054,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Рашотка" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3099,7 +3072,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -3109,7 +3081,6 @@ msgid "General" msgstr "Агульнае" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -3119,7 +3090,6 @@ msgid "View" msgstr "Від" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -3129,7 +3099,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Рашотка" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -3148,7 +3117,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -3158,7 +3126,6 @@ msgid "General" msgstr "Агульнае" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -3168,7 +3135,6 @@ msgid "View" msgstr "Від" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -3178,7 +3144,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Рашотка" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -3197,7 +3162,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Дыяграмы" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" @@ -3216,7 +3180,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "Чытанне і запіс" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" @@ -3377,7 +3340,6 @@ msgid "~Language" msgstr "Мова" #: optasian.src -#, fuzzy msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" @@ -3414,13 +3376,12 @@ msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Without user-defined line break symbols" #: optasian.src -#, fuzzy msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "tabpage.text" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Проксі" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3429,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "FL_JAVA\n" "fixedline.text" msgid "Java options" -msgstr "Java options" +msgstr "Настаўленні Явы" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3450,6 +3411,7 @@ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Устаноўленыя асяроддзі Явы (JRE):" #: optjava.src +#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3483,27 +3445,25 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Дадатковыя (ненадзейныя) магчымасці" #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "Дазволіць" +msgstr "Дазволіць эксперыментальныя магчымасці" #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "Дазволіць" +msgstr "Дазволіць запісванне макрасаў" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3604,7 +3564,6 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Напрыклад: -Dmyprop=c:\\program files\\java" #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" @@ -3649,7 +3608,6 @@ msgid "Add ~Folder" msgstr "Дадаць каталог" #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" @@ -3805,13 +3763,14 @@ msgid "Type" msgstr "Тып" #: optpath.src +#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "FT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "Path" -msgstr "Шлях" +msgstr "Paths" #: optpath.src #, fuzzy @@ -3840,7 +3799,7 @@ msgctxt "" "GB_STD\n" "fixedline.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "Шляхі, якія ўжывае %PRODUCTNAME" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3849,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "STR_MULTIPATHDLG\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Edit Paths: %1" +msgstr "Правіць шляхі: %1" #: optpath.src #, fuzzy @@ -4025,13 +3984,12 @@ msgid "User Configuration" msgstr "User Configuration" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "User-defined dictionaries" +msgstr "Слоўнікі карыстальніка" #: optpath.src msgctxt "" @@ -4042,13 +4000,12 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrect" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "Writing aids" +msgstr "Дапаможнікі ў пісанні" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4177,13 +4134,12 @@ msgid "Context" msgstr "Context" #: optctl.src -#, fuzzy msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "tabpage.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Complex Text Layout" +msgstr "Складаны Тэкставы Выклад" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4195,7 +4151,6 @@ msgid "~Name" msgstr "Назва" #: optdict.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" @@ -4240,7 +4195,6 @@ msgid "~Book" msgstr "Кніга" #: optdict.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" @@ -4277,7 +4231,6 @@ msgid "~New" msgstr "Дадаць" #: optdict.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" @@ -4387,7 +4340,6 @@ msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "Чытаць код Бэйсіка" #: optfltr.src -#, fuzzy msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" @@ -4511,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "GB_UNDO\n" "fixedline.text" msgid "Undo" -msgstr "Undo" +msgstr "Адкаціць" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4520,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "FT_UNDO\n" "fixedtext.text" msgid "Number of steps" -msgstr "Number of steps" +msgstr "Колькасць крокаў" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4529,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "GB_GRAPHICCACHE\n" "fixedline.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "Graphics cache" +msgstr "Кэш графікі" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4511,6 @@ msgid "Memory per object" msgstr "На кожны аб'ект" #: optmemory.src -#, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" @@ -4584,7 +4535,7 @@ msgctxt "" "FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" +msgstr "гг:мм" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4593,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "GB_OLECACHE\n" "fixedline.text" msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "Cache for inserted objects" +msgstr "Кэш устаўленых аб'ектаў" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4602,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "FT_OLECACHE\n" "fixedtext.text" msgid "Number of objects" -msgstr "Number of objects" +msgstr "Колькасць аб'ектаў" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4648,7 +4599,7 @@ msgctxt "" "CB_MOZPLUGIN_CODE\n" "checkbox.text" msgid "~Display documents in browser" -msgstr "~Display documents in browser" +msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy @@ -4667,7 +4618,7 @@ msgctxt "" "FT_PROXYMODE\n" "fixedtext.text" msgid "Proxy s~erver" -msgstr "Проксі-сервер" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy @@ -4689,6 +4640,7 @@ msgid "System" msgstr "Сістэмны" #: optinet2.src +#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" @@ -4704,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "ST_PROXY_FROM_BROWSER\n" "string.text" msgid "Use browser settings" -msgstr "Як у браўзеры" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTP_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "HT~TP proxy" -msgstr "HTTP проксі" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "~Port" -msgstr "Порт" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTPS_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "HTTP~S proxy" -msgstr "HTTPS проксі" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTPS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "Порт" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4749,17 +4701,16 @@ msgctxt "" "FT_FTP_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "~FTP proxy" -msgstr "FTP проксі" +msgstr "" #: optinet2.src -#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_FTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "Порт" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4768,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKS_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "~SOCKS proxy" -msgstr "SOCKS проксі" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4777,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "Po~rt" -msgstr "Порт" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4786,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "FT_NOPROXYFOR\n" "fixedtext.text" msgid "~No proxy for:" -msgstr "Без проксі для:" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "ED_NOPROXYDESC\n" "fixedtext.text" msgid "Separator ;" -msgstr "Межнік ;" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4804,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "GB_DNS\n" "fixedline.text" msgid "DNS server" -msgstr "Сервер DNS" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4813,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "RB_DNS_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "Аўтаматычна" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4822,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "RB_DNS_MANUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Manual" -msgstr "Адвольна" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4831,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "ST_MSG_255_0\n" "string.text" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." -msgstr "не дапускаецца ў гэтым полі. Дазваляецца лік ад 0 да 255." +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4840,7 +4791,7 @@ msgctxt "" "ST_MSG_255_1\n" "string.text" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." -msgstr "не дапускаецца ў гэтым полі. Дазваляецца лік ад 1 да 255." +msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy @@ -4849,17 +4800,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "tabpage.text" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Проксі" #: optinet2.src -#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "Настаўленні бяспекі і папярэджанні" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4868,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." -msgstr "Вызначыць настаўленні, што датычаць бяспекі, і вызначыць папярэджанні пра схаваныя часткі дакументаў." +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4877,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Options..." -msgstr "Настаўленні..." +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4886,7 +4836,7 @@ msgctxt "" "FL_SEC_PASSWORDS\n" "fixedline.text" msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Passwords for web connections" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4895,16 +4845,17 @@ msgctxt "" "CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n" "checkbox.text" msgid "Persistently save passwords for web connections" -msgstr "Памятаць паролі для сеціўных далучэнняў" +msgstr "" #: optinet2.src +#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "PB_SEC_CONNECTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Connections..." -msgstr "Далучэнні..." +msgstr "Connections" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4913,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "CB_SEC_MASTERPASSWORD\n" "checkbox.text" msgid "Protected by a master password (recommended)" -msgstr "Засцерагаецца майстар-паролем (рэкамендавана)" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4922,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "FI_SEC_MASTERPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Паролі засцерагаюцца майстар-паролем. Яго трэба ўпісваць раз за сеанс, калі %PRODUCTNAME бярэ пароль з ліку засцераганых." +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4931,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "PB_SEC_MASTERPASSWORD\n" "pushbutton.text" msgid "Master Password..." -msgstr "Майстар-пароль..." +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4940,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "FL_SEC_MACROSEC\n" "fixedline.text" msgid "Macro security" -msgstr "Macro security" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4949,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "FI_SEC_MACROSEC\n" "fixedtext.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Наставіць узровень бяспекі для выканання макрасаў і вызначыць давераных аўтараў макрасаў." +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4958,9 +4909,10 @@ msgctxt "" "PB_SEC_MACROSEC\n" "pushbutton.text" msgid "Macro Security..." -msgstr "Бяспека макрасаў..." +msgstr "" #: optinet2.src +#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" @@ -4970,13 +4922,14 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "Шлях да сертыфіката" #: optinet2.src +#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FI_SEC_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Выберыце каталог сертыфікатаў службы Network Security Service, якім будзеце карыстацца для лічбавых подпісаў." +msgstr "Выберыце або дадайце правільны каталог сертыфікатаў службы Network Security Service для выкарыстання ў лічбавых подпісах:" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4985,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "PB_SEC_CERTPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Certificate..." -msgstr "Сертыфікат..." +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4998,9 +4951,6 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" #: optinet2.src #, fuzzy @@ -5058,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "FL_MAIL\n" "fixedline.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "Адсыланне дакументаў у e-mail-авых дадатках" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5067,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "FT_MAILERURL\n" "fixedtext.text" msgid "~E-mail program" -msgstr "Праграма E-mail" +msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5076,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_FILENAME\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "Усе файлы" +msgstr "" #: webconninfo.src msgctxt "" @@ -5085,9 +5035,10 @@ msgctxt "" "FI_NEVERSHOWN\n" "fixedtext.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Уваходныя даныя (паролі не паказваюцца ніколі)" +msgstr "" #: webconninfo.src +#, fuzzy msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" @@ -5103,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Remove All" -msgstr "Сцерці ўсё" +msgstr "" #: webconninfo.src msgctxt "" @@ -5112,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE\n" "pushbutton.text" msgid "Change Password..." -msgstr "Змяніць пароль..." +msgstr "" #: webconninfo.src #, fuzzy @@ -5131,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBSITE\n" "string.text" msgid "Website" -msgstr "Пляцоўка Сеціва" +msgstr "" #: webconninfo.src msgctxt "" @@ -5140,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "STR_USERNAME\n" "string.text" msgid "User name" -msgstr "Імя карыстальніка" +msgstr "" #: webconninfo.src msgctxt "" @@ -5148,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "modaldialog.text" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "Stored Web Connection Information" +msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy @@ -5167,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "CB_TOOLTIP\n" "checkbox.text" msgid "~Tips" -msgstr "Наменкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5176,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "CB_EXTHELP\n" "checkbox.text" msgid "~Extended tips" -msgstr "Дадатковыя наменкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5185,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "CB_HELPAGENT\n" "checkbox.text" msgid "~Help Agent" -msgstr "Агент даведкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5194,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "PB_HELPAGENT_RESET\n" "pushbutton.text" msgid "~Reset Help Agent" -msgstr "Пачатковы стан Агента Даведкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5203,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "FL_FILEDLG\n" "fixedline.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "Дыялогі Адкрыцця і Запісу" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5212,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "CB_FILEDLG\n" "checkbox.text" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5221,7 +5172,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTDLG\n" "fixedline.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "Дыялогі друкавання" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5230,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTDLG\n" "checkbox.text" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" -msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5239,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "FL_DOCSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Document status" -msgstr "Стан дакумента" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5248,7 +5199,7 @@ msgctxt "" "CB_DOCSTATUS\n" "checkbox.text" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Друкаванне азначае \"дакумент зменены\"" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5257,7 +5208,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVE_ALWAYS\n" "checkbox.text" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" -msgstr "Дазволена запісваць дакумент, у якім няма змяненняў" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5266,7 +5217,7 @@ msgctxt "" "FL_TWOFIGURE\n" "fixedline.text" msgid "Year (two digits)" -msgstr "Год (дзве лічбы)" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5275,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "FT_INTERPRET\n" "fixedtext.text" msgid "Interpret as years between" -msgstr "Разумець як гады паміж" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5284,9 +5235,10 @@ msgctxt "" "FT_TOYEAR\n" "fixedtext.text" msgid "and " -msgstr "і " +msgstr "" #: optgdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" @@ -5302,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "FT_WINDOWSIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Sc~aling" -msgstr "Маштаб" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5311,7 +5263,7 @@ msgctxt "" "FT_ICONSIZESTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Icon size and style" -msgstr "Памер і стыль значкоў" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5320,17 +5272,16 @@ msgctxt "" "STR_ICONSIZE\n" "string.text" msgid "Icon size" -msgstr "Памер значкоў" +msgstr "" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5339,7 +5290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "Малы" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5348,17 +5299,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "Вялікі" +msgstr "" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5367,7 +5317,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy (default)" -msgstr "Галактыка (прадвызн.)" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5376,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "Моцны кантраст" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5385,7 +5335,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" -msgstr "Індустрыяльны" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5394,7 +5344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" -msgstr "Крышталь" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5403,7 +5353,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Tango" -msgstr "Танга" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5412,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" -msgstr "Оксіген" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5421,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "Класіка" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5430,17 +5380,16 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Human" -msgstr "Гуманны" +msgstr "" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "Танга" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5449,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "CB_SYSTEM_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "Сістэмны шрыфт у інтэрфейсе" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5458,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "CB_FONTANTIALIASING\n" "checkbox.text" msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "Згладжванне шрыфтаў на экране" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5467,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "FT_POINTLIMIT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "from" -msgstr "ад" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5476,7 +5425,7 @@ msgctxt "" "FT_POINTLIMIT_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "Pixels" -msgstr "кропкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5485,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "FL_MENU\n" "fixedline.text" msgid "Menu" -msgstr "Меню" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5494,17 +5443,16 @@ msgctxt "" "FT_MENU_ICONS\n" "fixedtext.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "Значкі ў меню" +msgstr "" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5513,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "Не паказваць" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5522,16 +5470,17 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "Паказваць" +msgstr "" #: optgdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_FONTLISTS\n" "fixedline.text" msgid "Font Lists" -msgstr "Спісы шрыфтаў" +msgstr "Sort Lists" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5540,7 +5489,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_SHOW\n" "checkbox.text" msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "Перадпаказ шрыфтаў" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5549,7 +5498,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_HISTORY\n" "checkbox.text" msgid "Show font h~istory" -msgstr "Гісторыя выбіраных шрыфтаў" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5558,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "FL_RENDERING\n" "fixedline.text" msgid "Graphics output" -msgstr "Вывад графікі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5567,7 +5516,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_HARDACCELL\n" "checkbox.text" msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "З апаратным паскарэннем" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5576,7 +5525,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_ANTIALIASE\n" "checkbox.text" msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "Са згладжваннем" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5585,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "FL_MOUSE\n" "fixedline.text" msgid "Mouse" -msgstr "Мышка" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5594,7 +5543,7 @@ msgctxt "" "FT_MOUSEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "Пастаноўка мышкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5603,7 +5552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "Прадвызначаная кнопка" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5612,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "Цэнтр дыялогу" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5621,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "Без аўта-пастаноўкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5630,7 +5579,7 @@ msgctxt "" "FT_MOUSEMIDDLE\n" "fixedtext.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "Сярэдняя кнопка мышкі" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5639,7 +5588,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "Без дзеяння" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5648,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Аўта-пракрутка" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5657,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "Устаўка з Абменніка" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5666,7 +5615,7 @@ msgctxt "" "FL_SELECTION\n" "fixedline.text" msgid "Selection" -msgstr "Пазначанае" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5675,7 +5624,7 @@ msgctxt "" "CB_SELECTION\n" "checkbox.text" msgid "Transparency" -msgstr "Празрыстасць" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5741,14 +5690,13 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Прадвызначаныя грошы" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_DATEPATTERNS\n" "fixedtext.text" msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "Дата" +msgstr "Шаблоны распазнання даты" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5805,34 +5753,31 @@ msgid "Enhanced language support" msgstr "Паглыбленая апрацоўка мовы" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_ASIANSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "Паказваць для" +msgstr "Паказваць інтэрфейс для усходне-азіяцкага пісьма*" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "Паказваць для B" +msgstr "Паказваць інтэрфейс для двукірункавага пісьма*" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "Ігнараваць" +msgstr "Не улічваць сістэмную мову ўводу" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5843,7 +5788,6 @@ msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take msgstr "Настаўленне мовы інтэрфейсу зменена і будзе дзейнічаць пасля наступнага старту %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -5862,7 +5806,6 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "Выберыце або дадайце правільны каталог сертыфікатаў службы Network Security Service для выкарыстання ў лічбавых подпісах:" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -5908,7 +5851,6 @@ msgid "Directory" msgstr "Каталог" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po index 7d9a292311c..16583c62487 100644 --- a/source/be/cui/source/tabpages.po +++ b/source/be/cui/source/tabpages.po @@ -3,16 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:57+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src @@ -441,7 +440,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border" -msgstr "~Border" +msgstr "Мяжа" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -459,7 +458,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value" -msgstr "~End value" +msgstr "Канчатковае значэнне" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -476,7 +475,7 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Fill" -msgstr "Запаўненне" +msgstr "Заліўка" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -497,14 +496,13 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "Gradient" +msgstr "Градыент" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -603,7 +601,7 @@ msgctxt "" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -683,7 +681,7 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -701,7 +699,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -722,7 +720,6 @@ msgid "~Color" msgstr "Колер" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" @@ -740,14 +737,13 @@ msgid "Shadow" msgstr "З ценем" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -756,7 +752,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_DISTANCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Прагалы" +msgstr "Інтэрвалы" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -768,7 +764,6 @@ msgid "A~ngle" msgstr "A~ngle" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" @@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Адзіночнае" +msgstr "Адзіночны" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -856,7 +851,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -874,7 +869,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -895,23 +890,21 @@ msgid "Embed" msgstr "Зашыць*" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "tabpage.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hatching" +msgstr "Штрыхаванне" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -932,27 +925,24 @@ msgid "~Foreground color" msgstr "Колер рысунка" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Background color" -msgstr "~Background color" +msgstr "Колер фона" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FT_BITMAPS_HIDDEN\n" "fixedtext.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" +msgstr "Растр" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" @@ -962,7 +952,6 @@ msgid "~Add..." msgstr "Дадаць..." #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" @@ -981,7 +970,6 @@ msgid "~Import..." msgstr "Імпартаваць..." #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" @@ -997,7 +985,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1015,6 @@ msgid "Save Bitmap List" msgstr "Запісаць спіс растраў" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" @@ -1045,74 +1032,67 @@ msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Bitmap Patterns" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Ty~pe" -msgstr "Ty~pe" +msgstr "Тып" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "Linear" +msgstr "Лінейны" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "Axial" +msgstr "Кругавы" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "Radial" +msgstr "Радыяльны" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Ellipsoid" +msgstr "Эліптычны" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "Квадрат" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1121,57 +1101,52 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangular" +msgstr "" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X" -msgstr "Center ~X" +msgstr "Цэнтр, X:" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y" -msgstr "Center ~Y" +msgstr "Цэнтр, Y:" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "A~ngle" -msgstr "A~ngle" +msgstr "Вугал" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "MTR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr " градусаў" +msgstr " градус(-ы,-аў)" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border" -msgstr "~Border" +msgstr "Мяжа" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_FROM\n" "fixedtext.text" msgid "~From" -msgstr "Адкуль" +msgstr "Ад" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1189,10 +1164,9 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~To" -msgstr "Каму" +msgstr "Да" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" @@ -1202,7 +1176,6 @@ msgid "~Add..." msgstr "Дадаць..." #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" @@ -1212,7 +1185,6 @@ msgid "~Modify..." msgstr "Правіць..." #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" @@ -1228,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1230,6 @@ msgid "Save Gradients List" msgstr "Запісаць спіс градыентаў" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" @@ -1273,17 +1244,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "tabpage.text" msgid "Gradients" -msgstr "Gradients" +msgstr "Градыенты" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "C~olor" -msgstr "C~olor" +msgstr "Колер" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Color table" -msgstr "Color table" +msgstr "Табліца колераў" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1385,7 +1355,6 @@ msgid "~Edit..." msgstr "Правіць..." #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" @@ -1410,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1440,7 +1409,6 @@ msgid "Save Color List" msgstr "Запісаць спіс колераў" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" @@ -1458,7 +1426,6 @@ msgid "Colors" msgstr "Колеры" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" @@ -1468,7 +1435,6 @@ msgid "Area" msgstr "Абсяг" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" @@ -1478,7 +1444,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "З ценем" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" @@ -1488,7 +1453,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Празрыстасць" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" @@ -1498,24 +1462,22 @@ msgid "Colors" msgstr "Колеры" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "pageitem.text" msgid "Gradients" -msgstr "Gradients" +msgstr "Градыенты" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "pageitem.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hatching" +msgstr "Штрыхаванне" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1489,6 @@ msgid "Bitmaps" msgstr "Растры" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA\n" @@ -1541,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" "string.text" msgid "Hatching Style" -msgstr "Hatching Style" +msgstr "Стыль штрыхоўкі" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "STR_CUI_COLORMODEL\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "Color Mode" +msgstr "Рэжым колераў" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "Працягванне паўз" +msgstr "Пракручванне паўз" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1603,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "Працягванне туды-сюды" +msgstr "Пракручванне туды-сюды" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1612,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "Працягванне у" +msgstr "Пракручванне унутр" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1630,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "BTN_UP\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1648,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "BTN_LEFT\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "BTN_RIGHT\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOWN\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1696,14 +1657,13 @@ msgid "To Bottom" msgstr "To Bottom" #: textanim.src -#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1782,6 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Анімаваны тэкст" #: textanim.src -#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXDLG_TEXT\n" @@ -1840,7 +1799,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" @@ -1850,7 +1808,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" @@ -1860,7 +1817,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" @@ -1876,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "CB_LINKED\n" "checkbox.text" msgid "~Link graphics" -msgstr "~Link graphics" +msgstr "" #: numpages.src msgctxt "" @@ -1885,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "FT_ERROR\n" "fixedtext.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." +msgstr "Няма аб'ектаў з тэмай 'Кропкі' ў Галерэі." #: numpages.src msgctxt "" @@ -1903,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Format" -msgstr "Format" +msgstr "Фармат" #: numpages.src msgctxt "" @@ -1993,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "Графіка" +msgstr "Растры" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2002,10 +1958,9 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Linked graphics" +msgstr "Злучаныя графічныя аб'екты" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2138,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2177,7 +2132,6 @@ msgid "~Character Style" msgstr "Стыль знакаў" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" @@ -2193,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "FT_BUL_REL_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "~Relative size" -msgstr "~Relative size" +msgstr "" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "FT_ALL_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "Show sublevels" +msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2211,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "Start at" -msgstr "Start at" +msgstr "Пачатак на*" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2259,14 +2213,13 @@ msgid "Character" msgstr "Знак" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_BITMAP\n" "fixedtext.text" msgid "Graphics" -msgstr "Графіка" +msgstr "Растры" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "MN_GRAPHIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "From file..." -msgstr "From file..." +msgstr "З файла..." #: numpages.src msgctxt "" @@ -2284,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "MN_GALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Gallery" -msgstr "Gallery" +msgstr "Галерэя" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2293,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "MB_BITMAP\n" "menubutton.text" msgid "Select..." -msgstr "Select..." +msgstr "Выбраць..." #: numpages.src msgctxt "" @@ -2320,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "CB_RATIO\n" "checkbox.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Keep ratio" +msgstr "Захоўваць прапорцыі" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "Top of baseline" +msgstr "Верх базавай лініі" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2347,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "Center of baseline" +msgstr "Цэнтр базавай лініі" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2356,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Bottom of baseline" +msgstr "Ніз базавай лініі" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2365,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Верх знаку" +msgstr "Верх знака" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2374,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "Цэнтр знаку" +msgstr "Цэнтр знака" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2383,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Ніз знаку" +msgstr "Ніз знака" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2419,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "FL_SAME_LEVEL\n" "fixedline.text" msgid "All levels" -msgstr "All levels" +msgstr "Усе ўзроўні" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2428,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "CB_SAME_LEVEL\n" "checkbox.text" msgid "~Consecutive numbering" -msgstr "~Consecutive numbering" +msgstr "" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2437,10 +2390,9 @@ msgctxt "" "ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n" "string.text" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." -msgstr "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." +msgstr "" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" @@ -2465,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "FT_BORDERDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Indent" -msgstr "Indent" +msgstr "Водступ" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2504,7 +2456,6 @@ msgid "N~umbering alignment" msgstr "Раўнаванне нумаравання" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" @@ -2514,7 +2465,6 @@ msgid "Left" msgstr "Злева" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" @@ -2524,7 +2474,6 @@ msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" @@ -2549,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "Табуляцыя" +msgstr "Табуляцыя*" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2611,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Спасылка" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2641,7 +2590,6 @@ msgid "~First line" msgstr "Першы радок" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2651,14 +2599,13 @@ msgid "~Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FL_INDENT\n" "fixedline.text" msgid "Indent" -msgstr "Indent" +msgstr "Водступ" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2697,14 +2644,13 @@ msgid "Spacing" msgstr "Інтэрвал" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Адзіночнае" +msgstr "Адзіночны" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2713,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "1.5 lines" +msgstr "Паўтарачны" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2722,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "Падвойнае" +msgstr "Падвойны" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2731,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "Proportional" +msgstr "Прапарцыянальна" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Leading" +msgstr "Дадаткова (лідынг)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2776,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "FL_LINEDIST\n" "fixedline.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Line spacing" +msgstr "Інтэрвал радкоў" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2823,6 @@ msgid "~Last line" msgstr "Апошні радок" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -2887,7 +2832,6 @@ msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -2897,7 +2841,6 @@ msgid "Left" msgstr "Злева" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -2907,7 +2850,6 @@ msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -2944,7 +2886,6 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "Тэкст-пры-тэксце" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -2960,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "Аўтаматычна" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2999,14 +2940,13 @@ msgid "Bottom" msgstr "Знізу" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3018,7 +2958,6 @@ msgid "Text ~direction" msgstr "Кірунак тэксту" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3069,10 +3008,9 @@ msgctxt "" "FL_HYPHEN\n" "fixedline.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Hyphenation" +msgstr "Пераносы" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" @@ -3088,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "FL_BREAKS\n" "fixedline.text" msgid "Breaks" -msgstr "Breaks" +msgstr "Разрывы" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3127,17 +3065,15 @@ msgid "Column" msgstr "Калонка" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_BREAKPOSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" @@ -3147,7 +3083,6 @@ msgid "Before" msgstr "Перад" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" @@ -3163,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "BTN_PAGECOLL\n" "tristatebox.text" msgid "With Page St~yle" -msgstr "Праз стыль старонкі" +msgstr "Са стылем старонкі" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3190,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "CB_KEEPTOGETHER\n" "tristatebox.text" msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "Заўсёды побач з наступным абзацам" +msgstr "Заўсёды разам з наступным абзацам" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3220,7 +3155,6 @@ msgid "~Widow control" msgstr "Вісячыя радкі, канчатковыя" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" @@ -3244,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "FL_AS_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Line change" -msgstr "Line change" +msgstr "Змяненне радка" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3262,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "CB_AS_HANG_PUNC\n" "tristatebox.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Allow hanging punctuation" +msgstr "Дазволіць вісячую пунктуацыю" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3271,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n" "tristatebox.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Ужываць адлегласць між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі" +msgstr "Дадаваць інтэрвал між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3377,10 +3311,9 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "pageitem.text" msgid "Exceptions" -msgstr "Exceptions" +msgstr "Выняткі" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" @@ -3390,7 +3323,6 @@ msgid "Options" msgstr "Настаўленні" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" @@ -3406,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "pageitem.text" msgid "Localized Options" -msgstr "Localized Options" +msgstr "Настаўленні ў лакалізацыі" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3415,7 +3347,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "pageitem.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Word Completion" +msgstr "Дапісванне словаў" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3433,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "FT_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "Замены і выняткі для мовы:" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3441,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" "tabdialog.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "AutoCorrect" +msgstr "Аўта-карэкцыя" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3456,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Настаўленні" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" @@ -3737,10 +3668,9 @@ msgctxt "" "FL_ABBREV\n" "fixedline.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)" +msgstr "Скарачэнні (без наступнай загалоўнай)" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" @@ -3750,7 +3680,6 @@ msgid "~New" msgstr "Дадаць" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" @@ -3766,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOABBREV\n" "checkbox.text" msgid "~AutoInclude" -msgstr "~AutoInclude" +msgstr "" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3775,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "FL_DOUBLECAPS\n" "fixedline.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "Words with TWo INitial CApitals" +msgstr "Папраўляць ДЗве ПАчатковыя ВЯлікія ЛІтары" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3784,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "PB_NEWDOUBLECAPS\n" "pushbutton.text" msgid "Ne~w" -msgstr "Ne~w" +msgstr "" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3793,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "PB_DELDOUBLECAPS\n" "pushbutton.text" msgid "Dele~te" -msgstr "Dele~te" +msgstr "" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3802,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOCAPS\n" "checkbox.text" msgid "A~utoInclude" -msgstr "A~utoInclude" +msgstr "" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3811,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_NEWABBREV\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "New abbreviations" +msgstr "Новыя скарачэнні" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3820,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_DELABBREV\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Delete abbreviations" +msgstr "Сцерці скарачэнні" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3829,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "New words with two initial capitals" +msgstr "" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3838,27 +3767,25 @@ msgctxt "" "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "Delete words with two initial capitals" +msgstr "" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "[M]" +msgstr "[Былое]" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "[T]" +msgstr "[Новае]" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3888,7 +3815,6 @@ msgid "Single quotes" msgstr "Single quotes" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -3988,7 +3914,6 @@ msgid "End quote" msgstr "End quote" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -4004,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SGL_STD\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "Single quotes default" +msgstr "Апастрофы прадвызначаныя" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4013,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_DBL_STD\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "Double quotes default" +msgstr "Двукоссі прадвызначаныя" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4022,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SGL_START\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Start quote of single quotes" +msgstr "Адкрываць апастрофы" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4031,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_DBL_START\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Start quote of double quotes" +msgstr "Адкрываць двукоссі" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4040,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SGL_END\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "End quote of single quotes" +msgstr "Закрываць апастрофы" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4049,16 +3974,15 @@ msgctxt "" "STR_PB_DBL_END\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "End quote of double quotes" +msgstr "Адкрываць двукоссі" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "tabpage.text" msgid "Localized Options" -msgstr "Localized Options" +msgstr "Настаўленні ў лакалізацыі" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4142,13 +4066,12 @@ msgid "~Delete Entry" msgstr "~Delete Entry" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Word Completion" +msgstr "Дапісванне словаў" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4178,7 +4101,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "Уласцівасці..." #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" @@ -4193,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line properties" -msgstr "Line properties" +msgstr "Уласцівасці лініі" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4211,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Colo~r" -msgstr "Colo~r" +msgstr "Колер" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4223,7 +4145,6 @@ msgid "~Width" msgstr "Шырыня" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4239,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "FL_LINE_ENDS\n" "fixedline.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "Arrow styles" +msgstr "Стылі стрэлак" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4251,7 +4172,6 @@ msgid "St~yle" msgstr "Стыль" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4267,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "TSB_CENTER_START\n" "tristatebox.text" msgid "Ce~nter" -msgstr "Ce~nter" +msgstr "У цэнтры" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4285,17 +4205,16 @@ msgctxt "" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "Synchroni~ze ends" +msgstr "Аднолькавыя канцоўкі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "і" +msgstr "Стылі вуглоў і абрэзаў" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4304,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "Corner style" +msgstr "Стыль вугла" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4313,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "Rounded" +msgstr "Круглы" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4331,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "Mitered" +msgstr "Завостраны" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4340,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "Beveled" +msgstr "Зрэзаны" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4349,37 +4268,34 @@ msgctxt "" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абрэза" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Плоска" +msgstr "Плоскі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "Акругленне" +msgstr "Круглы" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "Квадрат" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "FL_SYMBOL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgstr "Значок" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4397,37 +4313,34 @@ msgctxt "" "MN_SYMBOLS_NONE\n" "menuitem.text" msgid "No Symbol" -msgstr "No Symbol" +msgstr "Без знакаў" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_SYMBOLS_AUTO\n" "menuitem.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "Аўтаматычна" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_GRAPHIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "From file..." -msgstr "From file..." +msgstr "З файла..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_GALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Gallery" -msgstr "Gallery" +msgstr "Галерэя" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4439,17 +4352,15 @@ msgid "Symbols" msgstr "Сімвалы" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "MB_SYMBOL_BITMAP\n" "menubutton.text" msgid "Select..." -msgstr "Select..." +msgstr "Выбраць..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4459,7 +4370,6 @@ msgid "Width" msgstr "Шырыня" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4469,17 +4379,15 @@ msgid "Height" msgstr "Вышыня" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "checkbox.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Keep ratio" +msgstr "Захоўваць прапорцыі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4495,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "STR_LB_START_STYLE\n" "string.text" msgid "Start style" -msgstr "Start style" +msgstr "Стыль пачатка" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4504,7 +4412,7 @@ msgctxt "" "STR_LB_END_STYLE\n" "string.text" msgid "End style" -msgstr "End style" +msgstr "Стыль канчатка" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4513,7 +4421,7 @@ msgctxt "" "STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" "string.text" msgid "Start width" -msgstr "Start width" +msgstr "Шырыня пачатка" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4522,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" "string.text" msgid "End width" -msgstr "End width" +msgstr "Шырыня канчатка" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4531,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "STR_CENTER_START\n" "string.text" msgid "Start with center" -msgstr "Start with center" +msgstr "Пачатак у цэнтры" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4540,29 +4448,26 @@ msgctxt "" "STR_CENTER_END\n" "string.text" msgid "End with center" -msgstr "End with center" +msgstr "Канец у цэнтры" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "tabpage.text" msgid "Lines" -msgstr "Радкі" +msgstr "Лініі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FL_DEFINITION\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4578,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" -msgstr "Кропка" +msgstr "Кропкі" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4590,7 +4495,6 @@ msgid "Dash" msgstr "Штрыхі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" @@ -4600,7 +4504,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Кропка" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" @@ -4616,7 +4519,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "~Number" -msgstr "Нумар" +msgstr "Колькасць" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4628,14 +4531,13 @@ msgid "~Length" msgstr "Даўжыня" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FT_DISTANCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Прагалы" +msgstr "Інтэрвалы" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4644,7 +4546,7 @@ msgctxt "" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "~Fit to line width" -msgstr "~Fit to line width" +msgstr "Дапасоўваць да таўшчыні лініі" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4653,10 +4555,9 @@ msgctxt "" "FT_LINESTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Line style" -msgstr "Line style" +msgstr "Стыль лініі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4666,7 +4567,6 @@ msgid "~Add..." msgstr "Дадаць..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4676,7 +4576,6 @@ msgid "~Modify..." msgstr "Правіць..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4692,7 +4591,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4701,7 +4600,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Line Styles" -msgstr "Load Line Styles" +msgstr "Счытаць стылі ліній" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4609,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4719,7 +4618,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Line Styles" -msgstr "Save Line Styles" +msgstr "Запісаць стылі ліній" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4719,6 @@ msgid "~Title" msgstr "Загаловак" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -4830,7 +4728,6 @@ msgid "~Add..." msgstr "Дадаць..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -4840,7 +4737,6 @@ msgid "~Modify..." msgstr "Правіць..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -4856,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4900,10 +4796,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "pageitem.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Лінія" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" @@ -4931,13 +4826,12 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "Arrow Styles" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE\n" "tabdialog.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Лінія" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -4964,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "Вызначана карыстальнікам" +msgstr "Па-свойму" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -4973,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Колькасць" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -4991,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "Currency" +msgstr "Грошы" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5018,7 +4912,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "Scientific" +msgstr "Навуковы" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5027,7 +4921,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "Fraction" +msgstr "Дробавая частка" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5036,10 +4930,9 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "Boolean Value" +msgstr "Булеўскае значэнне" #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" @@ -5055,7 +4948,7 @@ msgctxt "" "FT_EDFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Format code" -msgstr "~Format code" +msgstr "Код фармата" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5091,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes" -msgstr "Leading ~zeroes" +msgstr "Нулі спераду" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5100,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" -msgstr "~Negative numbers red" +msgstr "Чырвоныя адмоўныя лікі" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5109,10 +5002,9 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "~Thousands separator" +msgstr "Межнік тысяч" #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5137,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "CB_SOURCEFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "So~urce format" -msgstr "So~urce format" +msgstr "" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5146,10 +5038,9 @@ msgctxt "" "IB_ADD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5165,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "IB_REMOVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5183,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "IB_INFO\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5192,17 +5083,16 @@ msgctxt "" "IB_INFO\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Edit Comment" -msgstr "Edit Comment" +msgstr "Правіць заўвагу" #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "STR_AUTO_ENTRY\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "Аўтаматычна" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5245,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "FL_PAPER_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Paper format" -msgstr "Paper format" +msgstr "Фармат паперы" #: page.src msgctxt "" @@ -5257,7 +5147,6 @@ msgid "~Format" msgstr "Фармат" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" @@ -5291,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "RB_PORTRAIT\n" "radiobutton.text" msgid "~Portrait" -msgstr "~Portrait" +msgstr "Кніга" #: page.src msgctxt "" @@ -5300,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "RB_LANDSCAPE\n" "radiobutton.text" msgid "L~andscape" -msgstr "L~andscape" +msgstr "Альбом" #: page.src msgctxt "" @@ -5318,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "FT_PAPER_TRAY\n" "fixedtext.text" msgid "Paper ~tray" -msgstr "Paper ~tray" +msgstr "Падача паперы" #: page.src msgctxt "" @@ -5327,10 +5216,9 @@ msgctxt "" "FL_MARGIN\n" "fixedline.text" msgid "Margins" -msgstr "Margins" +msgstr "Палі" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" @@ -5373,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "FL_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "Layout settings" -msgstr "Layout settings" +msgstr "Настаўленні выкладу" #: page.src msgctxt "" @@ -5382,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGELAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "Page layout" -msgstr "Page layout" +msgstr "Выклад старонкі" #: page.src msgctxt "" @@ -5391,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "Right and left" +msgstr "Правыя і левыя" #: page.src msgctxt "" @@ -5400,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "Адлюстраваныя" +msgstr "Адлюстроўваюцца" #: page.src msgctxt "" @@ -5409,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "Only right" +msgstr "Толькі правыя" #: page.src msgctxt "" @@ -5418,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "Only left" +msgstr "Толькі левыя" #: page.src msgctxt "" @@ -5430,7 +5318,6 @@ msgid "For~mat" msgstr "Фармат" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5440,7 +5327,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5450,7 +5336,6 @@ msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5460,7 +5345,6 @@ msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5470,7 +5354,6 @@ msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5480,7 +5363,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5490,7 +5372,6 @@ msgid "None" msgstr "Няма" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5500,7 +5381,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5510,7 +5390,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5520,7 +5399,6 @@ msgid "Native Numbering" msgstr "Традыцыйнае нумараванне" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5530,7 +5408,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (балгарскае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5540,7 +5417,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (балгарскае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5550,7 +5426,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (балгарскае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5560,7 +5435,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (балгарскае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5570,7 +5444,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (рускае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5580,7 +5453,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (рускае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5590,7 +5462,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (рускае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5600,7 +5471,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (рускае)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5610,7 +5480,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (па-сербску)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5620,7 +5489,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (па-сербску)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5630,7 +5498,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (па-сербску)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5640,24 +5507,22 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (па-сербску)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "23\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)" #: page.src msgctxt "" @@ -5666,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "FT_TBL_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Table alignment" -msgstr "Table alignment" +msgstr "Раўнаванне табліцы" #: page.src msgctxt "" @@ -5693,10 +5558,9 @@ msgctxt "" "CB_ADAPT\n" "checkbox.text" msgid "~Fit object to paper format" -msgstr "~Fit object to paper format" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" @@ -5712,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "FT_REGISTER\n" "fixedtext.text" msgid "Reference ~Style" -msgstr "Reference ~Style" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" @@ -5721,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "STR_INSIDE\n" "string.text" msgid "I~nner" -msgstr "I~nner" +msgstr "Унутры" #: page.src msgctxt "" @@ -5730,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "O~uter" -msgstr "O~uter" +msgstr "Звонку" #: page.src msgctxt "" @@ -5743,9 +5607,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -"The margin settings are out of print range.\n" +"Настаўленні палёў перавышаюць магчымасці друку.\n" "\n" -"Do you still want to apply these settings?" +"Ці жадаеце замацаваць гэтыя настаўленні?" #: page.src msgctxt "" @@ -6018,7 +5882,6 @@ msgid "Japanese Postcard" msgstr "Японская паштоўка" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6028,7 +5891,6 @@ msgid "A6" msgstr "A6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6038,7 +5900,6 @@ msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6048,7 +5909,6 @@ msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6085,7 +5945,6 @@ msgid "A0" msgstr "A0" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6095,7 +5954,6 @@ msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6105,7 +5963,6 @@ msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6115,7 +5972,6 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6125,7 +5981,6 @@ msgid "Letter" msgstr "Letter" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6135,7 +5990,6 @@ msgid "Legal" msgstr "Legal" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6145,7 +5999,6 @@ msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6155,7 +6008,6 @@ msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6165,7 +6017,6 @@ msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6175,7 +6026,6 @@ msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6185,7 +6035,6 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6195,7 +6044,6 @@ msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6205,7 +6053,6 @@ msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6215,64 +6062,58 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "User" +msgstr "Па-свойму" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "DL Envelope" +msgstr "Канверт DL" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 Envelope" +msgstr "Канверт C6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 Envelope" +msgstr "Канверт C6/5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "25\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 Envelope" +msgstr "Канверт C5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 Envelope" +msgstr "Канверт C4" #: page.src msgctxt "" @@ -6311,7 +6152,6 @@ msgid "Screen 16:10" msgstr "Экран 16:9" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6326,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "UNLINKED_IMAGE\n" "#define.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Unlinked graphic" +msgstr "" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6335,10 +6175,9 @@ msgctxt "" "FT_SELECTOR\n" "fixedtext.text" msgid "A~s" -msgstr "A~s" +msgstr "" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" @@ -6363,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "FT_TBL_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "F~or" -msgstr "F~or" +msgstr "" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6384,7 +6223,6 @@ msgid "Row" msgstr "Радок" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" @@ -6403,7 +6241,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" @@ -6422,7 +6259,6 @@ msgid "Background color" msgstr "Колер фону" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" @@ -6438,7 +6274,7 @@ msgctxt "" "GB_FILE\n" "fixedline.text" msgid "File" -msgstr "File" +msgstr "Файл" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6468,14 +6304,13 @@ msgid "Type" msgstr "Тып" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_POSITION\n" "radiobutton.text" msgid "~Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6484,20 +6319,18 @@ msgctxt "" "BTN_AREA\n" "radiobutton.text" msgid "Ar~ea" -msgstr "Ar~ea" +msgstr "Абсяг" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_TILE\n" "radiobutton.text" msgid "~Tile" -msgstr "Усе адразу" +msgstr "" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" @@ -6522,10 +6355,9 @@ msgctxt "" "STR_BROWSE\n" "string.text" msgid "Find graphics" -msgstr "Find graphics" +msgstr "Знайсці графічныя аб'екты" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" @@ -6540,10 +6372,9 @@ msgctxt "" "FL_BORDER\n" "fixedline.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "Line arrangement" +msgstr "" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6562,17 +6393,15 @@ msgid "~User-defined" msgstr "Па-свойму" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Лінія" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6582,7 +6411,6 @@ msgid "St~yle" msgstr "Стыль" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6592,7 +6420,6 @@ msgid "~Width" msgstr "Шырыня" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6602,7 +6429,6 @@ msgid "~Color" msgstr "Колер" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6612,7 +6438,6 @@ msgid "~Left" msgstr "Злева" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6622,7 +6447,6 @@ msgid "Right" msgstr "Справа" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6632,7 +6456,6 @@ msgid "~Top" msgstr "Зверху" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6648,7 +6471,7 @@ msgctxt "" "CB_SYNC\n" "checkbox.text" msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronize" +msgstr "Сінхронна" #: border.src msgctxt "" @@ -6657,17 +6480,16 @@ msgctxt "" "FL_DISTANCE\n" "fixedline.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "Spacing to contents" +msgstr "Інтэрвал да змесціва" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_SHADOWPOS\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: border.src msgctxt "" @@ -6676,17 +6498,16 @@ msgctxt "" "FT_SHADOWSIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Distan~ce" -msgstr "Distan~ce" +msgstr "Адлегласць" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_SHADOWCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "C~olor" -msgstr "C~olor" +msgstr "Колер" #: border.src msgctxt "" @@ -6695,17 +6516,16 @@ msgctxt "" "FL_SHADOW\n" "fixedline.text" msgid "Shadow style" -msgstr "Shadow style" +msgstr "Стыль ценю" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: border.src msgctxt "" @@ -6714,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "CB_MERGEWITHNEXT\n" "checkbox.text" msgid "~Merge with next paragraph" -msgstr "~Merge with next paragraph" +msgstr "" #: border.src msgctxt "" @@ -6723,10 +6543,9 @@ msgctxt "" "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n" "checkbox.text" msgid "~Merge adjacent line styles" -msgstr "~Merge adjacent line styles" +msgstr "" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6871,14 +6690,13 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Cast Shadow to Top Left" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6905,7 +6723,7 @@ msgctxt "" "FT_POSREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" -msgstr "Base point" +msgstr "Пункт адліку" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6914,20 +6732,18 @@ msgctxt "" "CTL_POSRECT\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CTL_POSRECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "Base point" +msgstr "Пункт адліку" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" @@ -6937,7 +6753,6 @@ msgid "Size" msgstr "Памер" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" @@ -6947,7 +6762,6 @@ msgid "Wi~dth" msgstr "Шырыня" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" @@ -6957,14 +6771,13 @@ msgid "H~eight" msgstr "Вышыня" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_SIZEREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" -msgstr "Base point" +msgstr "Пункт адліку" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6973,17 +6786,16 @@ msgctxt "" "CTL_SIZERECT\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CTL_SIZERECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "Base point" +msgstr "Пункт адліку" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7004,14 +6816,13 @@ msgid "Protect" msgstr "Засцерагаць" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "TSB_POSPROTECT\n" "tristatebox.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7119,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "From top " +msgstr "Зверху" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7128,10 +6939,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "Above" +msgstr "Над" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" @@ -7147,40 +6957,36 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "Below" +msgstr "Пад" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Верх знаку" +msgstr "Верх знака" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "Цэнтр знаку" +msgstr "Цэнтр знака" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Ніз знаку" +msgstr "Ніз знака" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" @@ -7190,7 +6996,6 @@ msgid "Top of line" msgstr "Верх радка" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" @@ -7200,7 +7005,6 @@ msgid "Center of line" msgstr "Цэнтр радка" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" @@ -7215,7 +7019,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "tabpage.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position and Size" +msgstr "Месца і памер" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7224,10 +7028,9 @@ msgctxt "" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Pivot point" -msgstr "Pivot point" +msgstr "Апорны пункт" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" @@ -7237,7 +7040,6 @@ msgid "Position ~X" msgstr "Па восі ~X" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" @@ -7262,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "CTL_RECT\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7283,7 +7085,6 @@ msgid "Rotation angle" msgstr "Rotation angle" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" @@ -7293,7 +7094,6 @@ msgid "~Angle" msgstr "Вугал" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" @@ -7309,7 +7109,7 @@ msgctxt "" "CTL_ANGLE\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7356,7 +7156,6 @@ msgid "Slant" msgstr "Slant" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" @@ -7366,7 +7165,6 @@ msgid "~Angle" msgstr "Вугал" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" @@ -7384,13 +7182,12 @@ msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Slant & Corner Radius" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "_POS_SIZE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position and Size" +msgstr "Месца і памер" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7402,23 +7199,21 @@ msgid "Rotation" msgstr "Паварот" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "pageitem.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Slant & Corner Radius" +msgstr "Нахіл і радыус вугла" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" "tabdialog.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position and Size" +msgstr "Месца і памер" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7430,7 +7225,6 @@ msgid "Crop" msgstr "Абрэзаць" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7440,7 +7234,6 @@ msgid "~Left" msgstr "Злева" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7450,7 +7243,6 @@ msgid "~Right" msgstr "Справа" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7460,7 +7252,6 @@ msgid "~Top" msgstr "Зверху" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7497,7 +7288,6 @@ msgid "Scale" msgstr "Маштаб" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7507,7 +7297,6 @@ msgid "~Width" msgstr "Шырыня" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7526,7 +7315,6 @@ msgid "Image size" msgstr "Памер выявы" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7536,7 +7324,6 @@ msgid "~Width" msgstr "Шырыня" #: grfpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" @@ -7564,14 +7351,13 @@ msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #: measure.src -#, fuzzy msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Радок" #: measure.src msgctxt "" @@ -7580,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~distance" -msgstr "Line ~distance" +msgstr "Адлегласць радка" #: measure.src msgctxt "" @@ -7589,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "fixedtext.text" msgid "Guide ~overhang" -msgstr "Guide ~overhang" +msgstr "Навісанне настаўніка" #: measure.src msgctxt "" @@ -7598,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Guide distance" -msgstr "~Guide distance" +msgstr "Адлегласць настаўніка" #: measure.src msgctxt "" @@ -7607,7 +7393,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Left guide" -msgstr "~Left guide" +msgstr "Левы настаўнік" #: measure.src msgctxt "" @@ -7616,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right guide" -msgstr "~Right guide" +msgstr "Правы настаўнік" #: measure.src msgctxt "" @@ -7625,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "TSB_BELOW_REF_EDGE\n" "tristatebox.text" msgid "Measure ~below object" -msgstr "Measure ~below object" +msgstr "Мера пад аб'ектам" #: measure.src msgctxt "" @@ -7634,7 +7420,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALPLACES\n" "fixedtext.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Decimal places" +msgstr "Дзесятковых пазіцый" #: measure.src msgctxt "" @@ -7643,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "FL_LABEL\n" "fixedline.text" msgid "Legend" -msgstr "Legend" +msgstr "Легенда" #: measure.src msgctxt "" @@ -7652,7 +7438,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "~Text position" -msgstr "~Text position" +msgstr "Месца тэкста" #: measure.src msgctxt "" @@ -7661,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOPOSV\n" "tristatebox.text" msgid "~AutoVertical" -msgstr "~AutoVertical" +msgstr "Аўта-вертыкаль" #: measure.src msgctxt "" @@ -7670,7 +7456,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOPOSH\n" "tristatebox.text" msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "A~utoHorizontal" +msgstr "Аўта-гарызанталь" #: measure.src msgctxt "" @@ -7679,7 +7465,7 @@ msgctxt "" "TSB_PARALLEL\n" "tristatebox.text" msgid "~Parallel to line" -msgstr "~Parallel to line" +msgstr "Паралельна з радком" #: measure.src msgctxt "" @@ -7688,17 +7474,16 @@ msgctxt "" "TSB_SHOW_UNIT\n" "tristatebox.text" msgid "Show ~meas. units" -msgstr "Show ~meas. units" +msgstr "Паказ адз. вымярэння" #: measure.src -#, fuzzy msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "Аўтаматычна" #: measure.src msgctxt "" @@ -7709,7 +7494,6 @@ msgid "Dimensioning" msgstr "Вымярэнне" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7719,7 +7503,6 @@ msgid "Size" msgstr "Памер" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7729,7 +7512,6 @@ msgid "~Width" msgstr "Шырыня" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7739,17 +7521,15 @@ msgid "H~eight" msgstr "Вышыня" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_KEEPRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "Захоўваць прапорцыю" +msgstr "Захоўваць прапорцыі" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7804,7 +7584,6 @@ msgid "To ~frame" msgstr "Да рамкі" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7814,17 +7593,15 @@ msgid "Protect" msgstr "Засцерагаць" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_POSITION\n" "tristatebox.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7834,17 +7611,15 @@ msgid "~Size" msgstr "Памер" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7881,7 +7656,6 @@ msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Адлюстроўваць на цотных старонках" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -7918,13 +7692,12 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "Следаваць плыні тэксту" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "tabpage.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position and Size" +msgstr "Месца і памер" #: dstribut.src msgctxt "" @@ -7945,7 +7718,6 @@ msgid "~None" msgstr "Няма" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -7955,7 +7727,6 @@ msgid "~Left" msgstr "Злева" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -7965,7 +7736,6 @@ msgid "~Center" msgstr "У цэнтры" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -7975,7 +7745,6 @@ msgid "~Spacing" msgstr "Прагалы" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -8000,10 +7769,9 @@ msgctxt "" "BTN_VER_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "N~one" +msgstr "Няма" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -8013,7 +7781,6 @@ msgid "~Top" msgstr "Зверху" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -8032,7 +7799,6 @@ msgid "S~pacing" msgstr "S~pacing" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" @@ -8056,10 +7822,9 @@ msgctxt "" "FL_ALIGNMENT\n" "fixedline.text" msgid "Text alignment" -msgstr "Text alignment" +msgstr "Раўнаванне тэкста" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" @@ -8069,7 +7834,6 @@ msgid "Hori~zontal" msgstr "Гарызантальна" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" @@ -8079,7 +7843,6 @@ msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" @@ -8098,7 +7861,6 @@ msgid "Center" msgstr "У цэнтры" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" @@ -8108,7 +7870,6 @@ msgid "Right" msgstr "Справа" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" @@ -8124,7 +7885,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "Filled" +msgstr "Запоўнена" #: align.src msgctxt "" @@ -8133,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distributed" +msgstr "Размеркавана" #: align.src msgctxt "" @@ -8142,10 +7903,9 @@ msgctxt "" "FT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "I~ndent" -msgstr "I~ndent" +msgstr "Водступ" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" @@ -8155,7 +7915,6 @@ msgid "~Vertical" msgstr "Вертыкальна" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" @@ -8165,7 +7924,6 @@ msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" @@ -8175,7 +7933,6 @@ msgid "Top" msgstr "Зверху" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" @@ -8185,7 +7942,6 @@ msgid "Middle" msgstr "У сярэдзіне" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" @@ -8195,7 +7951,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Знізу" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" @@ -8205,14 +7960,13 @@ msgid "Justified" msgstr "Да шырыні" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distributed" +msgstr "Размеркавана" #: align.src msgctxt "" @@ -8221,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "FL_ORIENTATION\n" "fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Text orientation" +msgstr "Кірунак тэксту" #: align.src msgctxt "" @@ -8230,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "BTN_TXTSTACKED\n" "tristatebox.text" msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "Ve~rtically stacked" +msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю" #: align.src msgctxt "" @@ -8239,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "FT_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "De~grees" -msgstr "De~grees" +msgstr "градус(-ы,-аў)" #: align.src msgctxt "" @@ -8248,7 +8002,7 @@ msgctxt "" "FT_BORDER_LOCK\n" "fixedtext.text" msgid "Re~ference edge" -msgstr "Re~ference edge" +msgstr "" #: align.src msgctxt "" @@ -8257,17 +8011,16 @@ msgctxt "" "BTN_ASIAN_VERTICAL\n" "tristatebox.text" msgid "Asian layout ~mode" -msgstr "Asian layout ~mode" +msgstr "" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FL_WRAP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: align.src msgctxt "" @@ -8276,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "BTN_WRAP\n" "tristatebox.text" msgid "~Wrap text automatically" -msgstr "~Wrap text automatically" +msgstr "" #: align.src msgctxt "" @@ -8285,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "BTN_HYPH\n" "tristatebox.text" msgid "Hyphenation ~active" -msgstr "Hyphenation ~active" +msgstr "" #: align.src msgctxt "" @@ -8294,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "BTN_SHRINK\n" "tristatebox.text" msgid "~Shrink to fit cell size" -msgstr "~Shrink to fit cell size" +msgstr "" #: align.src msgctxt "" @@ -8303,7 +8056,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTFLOW\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "Te~xt direction" +msgstr "Кірунак тэксту" #: align.src msgctxt "" @@ -8312,7 +8065,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTTOMLOCK\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" #: align.src msgctxt "" @@ -8321,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "STR_TOPLOCK\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" #: align.src msgctxt "" @@ -8330,10 +8083,9 @@ msgctxt "" "STR_CELLLOCK\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Text Extension Inside Cell" +msgstr "" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" @@ -8398,7 +8150,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Left-to-right (vertical)" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8471,7 +8222,6 @@ msgid "Spacing to borders" msgstr "Spacing to borders" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8481,7 +8231,6 @@ msgid "~Left" msgstr "Злева" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8491,7 +8240,6 @@ msgid "~Right" msgstr "Справа" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8501,7 +8249,6 @@ msgid "~Top" msgstr "Зверху" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8529,7 +8276,6 @@ msgid "Full ~width" msgstr "Full ~width" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8538,7 +8284,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: connect.src -#, fuzzy msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" @@ -8584,14 +8329,13 @@ msgid "Line ~3" msgstr "Line ~3" #: connect.src -#, fuzzy msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FL_DISTANCE\n" "fixedline.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Line spacing" +msgstr "Інтэрвал радкоў" #: connect.src msgctxt "" @@ -8636,7 +8380,7 @@ msgctxt "" "CTL_PREVIEW\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: connect.src msgctxt "" @@ -8656,17 +8400,15 @@ msgid "Connector" msgstr "Злучальнік" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ABSTAND\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Прагалы" +msgstr "Інтэрвалы" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" @@ -8739,14 +8481,13 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "From top " +msgstr "Зверху" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8758,7 +8499,6 @@ msgid "From left" msgstr "From left" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" @@ -8768,7 +8508,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальна" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" @@ -8787,17 +8526,15 @@ msgid "~By" msgstr "~By" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ANSATZ_REL\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" @@ -8878,13 +8615,12 @@ msgid "Callouts" msgstr "Callouts" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "_POS_SIZE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position and Size" +msgstr "Месца і памер" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8896,26 +8632,23 @@ msgid "Callout" msgstr "Callout" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CAPTION\n" "tabdialog.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "FL_TABPOS\n" "fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "Месца" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" @@ -8925,7 +8658,6 @@ msgid "Type" msgstr "Тып" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" @@ -8935,14 +8667,13 @@ msgid "~Left" msgstr "Злева" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "Righ~t" -msgstr "Righ~t" +msgstr "Справа" #: tabstpge.src msgctxt "" @@ -8981,17 +8712,15 @@ msgid "Fill character" msgstr "Запаўняльны знак" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_FILLCHAR_NO\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "N~one" +msgstr "Няма" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" @@ -9001,7 +8730,6 @@ msgid "Character" msgstr "Знак" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" @@ -9020,7 +8748,6 @@ msgid "Delete ~All" msgstr "Сцерці усё" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" @@ -9030,27 +8757,24 @@ msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "ST_LEFTTAB_ASIAN\n" "string.text" msgid "~Left/Top" -msgstr "~Left/Top" +msgstr "Злева-зверху*" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" "string.text" msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "Righ~t/Bottom" +msgstr "Справа-знізу*" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" |