aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/cui/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/cui/source')
-rw-r--r--source/be/cui/source/customize.po87
-rw-r--r--source/be/cui/source/dialogs.po310
-rw-r--r--source/be/cui/source/options.po470
-rw-r--r--source/be/cui/source/tabpages.po878
4 files changed, 665 insertions, 1080 deletions
diff --git a/source/be/cui/source/customize.po b/source/be/cui/source/customize.po
index 681a62ed5e0..64d96aea22f 100644
--- a/source/be/cui/source/customize.po
+++ b/source/be/cui/source/customize.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: customize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:24+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: eventdlg.src
@@ -40,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SAVEIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Save In"
+msgstr "Запісаць у"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
"pageitem.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menus"
+msgstr "Меню"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
"pageitem.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
+msgstr "Клавіятура"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TOOLBARS\n"
"pageitem.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Toolbars"
+msgstr "Стужкі прыладаў"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_MENU\n"
"#define.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Меню"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_BEGIN_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "Begin a Group"
-msgstr "Begin a Group"
+msgstr "Пачаць групу"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_DEFAULT_STYLE\n"
"#define.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restore Default Settings"
+msgstr "Узнавіць прадвызначаныя настаўленні"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Text only"
+msgstr "Толькі тэкст"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -194,13 +193,12 @@ msgid "Toolbar Name"
msgstr "Назва стужкі"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_SAVE_IN\n"
"#define.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Save In"
+msgstr "Запісаць у"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr "Icons & Text"
+msgstr "Значкі і тэкст"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Reset Icon"
+msgstr "Вярнуцца да пачатковага значка"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Move Menu"
+msgstr "Перамясціць меню"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Add Submenu"
+msgstr "Дадаць падменю"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"TXT_MENU_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Menu name"
-msgstr "Menu name"
+msgstr "Назва меню"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"TXT_MENU\n"
"fixedtext.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "Menu position"
+msgstr "Месца меню"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"MD_MENU_ORGANISER\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "New Menu"
+msgstr "Новае меню"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FT_SYMBOLS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
+msgstr "Значкі"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +409,6 @@ msgid "Import..."
msgstr "Імпартаваць..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
@@ -439,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"MD_ICONSELECTOR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Change Icon"
+msgstr "Змяніць значок"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Toolbar"
+msgstr "Стужка прыладаў"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +568,6 @@ msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the facto
msgstr "Настаўленні меню для %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да заводскіх значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
@@ -705,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
"#define.text"
msgid "Function"
-msgstr "Function"
+msgstr "Функцыя"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
"fixedline.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Shortcut keys"
+msgstr "Скароты на клавішы"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +775,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "Стылі"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -789,7 +784,6 @@ msgid "Event"
msgstr "Падзея"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -799,7 +793,6 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr "Прызначанае дзеянне"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -809,7 +802,6 @@ msgid "Assign:"
msgstr "Прызначыць:"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -828,7 +820,6 @@ msgid "Com~ponent..."
msgstr "Кампанент..."
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -892,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr "Document closed"
+msgstr "Дакумент закрыты"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Save Document As"
+msgstr "Запісаць дакумент як"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "Document has been saved"
+msgstr "Дакумент быў запісаны"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Document has been saved as"
+msgstr "Дакумент быў запісаны як"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr "Activate Document"
+msgstr "Актываваць дакумент"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr "Deactivate Document"
+msgstr "Дэактываваць дакумент"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
"string.text"
msgid "Print Document"
-msgstr "Print Document"
+msgstr "Друкаваць дакумент"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr "View created"
+msgstr "Від створаны"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr "View is going to be closed"
+msgstr "Від будзе закрыты"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr "View closed"
+msgstr "Від закрыты"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr "Document mode changed"
+msgstr "Рэжым дакумента зменены"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
-msgstr "Visible area changed"
+msgstr "Бачны абсяг зменены"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr "Document layout finished"
+msgstr "Выклад дакумента завершаны"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/cui/source/dialogs.po b/source/be/cui/source/dialogs.po
index 75b26771212..5cdc7da110f 100644
--- a/source/be/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/be/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLUMNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of columns:"
-msgstr "Number of columns:"
+msgstr ""
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FT_ROWS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of rows:"
-msgstr "Number of rows:"
+msgstr ""
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Insert Table"
+msgstr ""
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -141,6 +139,7 @@ msgid "Record Number"
msgstr "Record Number"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_NAME\n"
@@ -149,6 +148,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
@@ -167,6 +167,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
@@ -176,6 +177,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
@@ -185,6 +187,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "Апісанне"
#: dlgname.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
@@ -247,7 +250,6 @@ msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Увядзіце новую назву азначанага аб'екта."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_DLG_NEWLIB\n"
@@ -601,7 +603,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n"
@@ -620,7 +621,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
@@ -629,7 +629,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n"
@@ -789,14 +788,13 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
"FL_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEFAULTABOUT\n"
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
-msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
#: about.src
@@ -887,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME гэта сучасны праграмны комплекс, лёгкі ва ўжыванні, з адкрытымі выточнымі тэкстамі, які здольны апрацоўваць тэкст, разліковыя аркушы, прэзентацыі і іншае."
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VENDOR\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Пастаўшчык выпуска - %OOOVENDOR"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BASED\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr "LibreOffice быў заснаваны на OpenOffice.org"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr "%PRODUCTNAME асноўваецца на LibreOffice, а той асноўваецца на OpenOffice.org"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BUILD\n"
"string.text"
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
"string.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_BTN_CREDITS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Credits"
-msgstr "Заслугі"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Website"
-msgstr "Пляцоўка Сеціва"
+msgstr ""
#: about.src
#, fuzzy
@@ -996,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
+msgstr "Знайсці падабенствы"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Выток:"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"RB_PASTE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Insert as"
-msgstr "~Insert as"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"RB_PASTE_LINK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Link to"
-msgstr "Злучыць з"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
"checkbox.text"
msgid "~As icon"
-msgstr "~As icon"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE_ICON\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Other Icon..."
-msgstr "~Other Icon..."
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"FL_CHOICE\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"S_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "Аб'ект"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"MD_PASTE_OBJECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Уставіць спецыяльнае"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1236,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1281,30 +1278,27 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr "~Break Link"
+msgstr "Разарваць сувязь"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_FILES2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Source file"
+msgstr "Крынічны файл"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_SOURCE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Element:"
-msgstr "Element:"
+msgstr "Элемент:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1347,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1371,6 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1396,14 +1389,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Ці сапраўды жадаеце выдаліць азначаную спасылку?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1476,14 +1468,13 @@ msgid "~Search..."
msgstr "~Search..."
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
"GB_CLASS\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1509,9 +1500,10 @@ msgctxt ""
"FT_LASTEDITLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Author"
-msgstr "Аўтар"
+msgstr ""
#: postdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
@@ -1521,32 +1513,33 @@ msgid "~Text"
msgstr "Тэкст"
#: postdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"FL_POSTIT\n"
"fixedline.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
+msgstr "Contents:"
#: postdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"FT_AUTHOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "Уставіць"
+msgstr "Інверсія"
#: postdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"BTN_AUTHOR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Author"
-msgstr "Аўтар"
+msgstr ""
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTIZ_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Правіць заўвагу"
+msgstr ""
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTIZ_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Уставіць заўвагу"
+msgstr ""
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -1572,10 +1565,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Заўвага"
+msgstr ""
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -1585,7 +1577,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -1604,7 +1595,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -1655,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " кропак"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1667,14 +1657,13 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Вышыня"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " кропак"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr "E~nhance edges"
+msgstr "Палепшыць канты*"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1691,17 +1680,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaic"
+msgstr "Мазаіка"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Threshold ~value"
-msgstr "Threshold ~value"
+msgstr "Парогавае значэнне"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Invert"
-msgstr "~Invert"
+msgstr "Інверсія"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1727,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "Салярызацыя"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1757,14 +1744,13 @@ msgid "Aging"
msgstr "Aging"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1784,14 +1770,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Posterize"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1811,14 +1796,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Relief"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1891,6 @@ msgid "Select files"
msgstr "Select files"
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
@@ -1946,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text languag~e"
-msgstr "Мова тэксту"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"LINK_EXPLAIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "More..."
-msgstr "Яшчэ..."
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"FT_NOTINDICT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Not in dictionary"
-msgstr "Няма ў слоўніку"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
#, fuzzy
@@ -1983,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"CB_CHECK_GRAMMAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Check ~grammar"
-msgstr "Праверыць граматыку"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Ignore Once"
-msgstr "~Ignore Once"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNOREALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr "I~gnore All"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2010,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNORERULE\n"
"pushbutton.text"
msgid "I~gnore Rule"
-msgstr "I~gnore Rule"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
#, fuzzy
@@ -2039,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Change"
-msgstr "~Change"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change A~ll"
-msgstr "Change A~ll"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2057,16 +2040,17 @@ msgctxt ""
"PB_AUTOCORR\n"
"pushbutton.text"
msgid "AutoCor~rect"
-msgstr "AutoCor~rect"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "O~ptions..."
-msgstr "O~ptions..."
+msgstr "Настаўленні..."
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2075,16 +2059,17 @@ msgctxt ""
"PB_UNDO\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Адкаціць"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Cl~ose"
-msgstr "Cl~ose"
+msgstr "Закрыць"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"ST_RESUME\n"
"string.text"
msgid "Resu~me"
-msgstr "Resu~me"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUGGESTIONS\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(no suggestions)"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
+msgstr ""
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Spellcheck: "
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Split cell into"
-msgstr "~Split cell into"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"FL_COUNT\n"
"fixedline.text"
msgid "Split"
-msgstr "Падзяліць"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"RB_HORZ\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "H~orizontally"
-msgstr "H~orizontally"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Into equal proportions"
-msgstr "~Into equal proportions"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"RB_VERT\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "Вертыкальна"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"FL_DIR\n"
"fixedline.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Кірунак"
+msgstr ""
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Падзяліць клеткі"
+msgstr ""
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2411,6 @@ msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "User-defined dictionaries"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n"
@@ -2507,7 +2491,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Слоўнік"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n"
@@ -2558,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Suggestions (max. 8)"
+msgstr "Прапановы (макс. 8)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2553,6 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -2594,10 +2576,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Правіць Свой Слоўнік"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2607,7 +2588,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2712,14 +2692,13 @@ msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Enter password to allow editing"
#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirm password"
+msgstr "Пацвердзіце пароль"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2798,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "F~rame"
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -2838,7 +2816,6 @@ msgid "Alternative ~text"
msgstr "Alternative ~text"
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -2865,7 +2842,6 @@ msgid "Search for"
msgstr "Search for"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -2929,7 +2905,6 @@ msgid "Single field"
msgstr "Single field"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -2939,14 +2914,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3003,14 +2977,13 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "Regular expression"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"CB_APPROX\n"
"checkbox.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
+msgstr "Знайсці падабенствы"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3013,6 @@ msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Гучыць падобна (японскае)"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -3077,7 +3049,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Search"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -3252,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ANONYMOUS\n"
"checkbox.text"
msgid "Anonymous ~user"
-msgstr "Anonymous ~user"
+msgstr "Ананімны карыстальнік"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3279,17 +3250,16 @@ msgctxt ""
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3316,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3418,7 +3387,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3428,37 +3396,33 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3468,7 +3432,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3478,7 +3441,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3488,17 +3450,15 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3508,7 +3468,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3518,13 +3477,12 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3551,17 +3509,16 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+msgstr "Адкрыць файл"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+msgstr "Адкрыць файл"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"GRP_TARGET\n"
"fixedline.text"
msgid "Target in document"
-msgstr "Target in document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"FT_TARGET_DOC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Targ~et"
-msgstr "Targ~et"
+msgstr "Мэта"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3600,57 +3557,51 @@ msgid "Test text"
msgstr "Test text"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Target in Document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Target in Document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3660,7 +3611,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3670,7 +3620,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3680,17 +3629,15 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3700,7 +3647,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3710,13 +3656,12 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3718,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Выберыце шлях"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3783,37 +3727,33 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Выберыце шлях"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3823,7 +3763,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3833,7 +3772,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3843,17 +3781,15 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3863,7 +3799,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -3873,16 +3808,14 @@ msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
@@ -3891,7 +3824,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
@@ -3900,7 +3832,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Замацаваць"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
@@ -3973,7 +3904,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
@@ -4006,7 +3936,6 @@ msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "This is where you create a new document to which the new link points."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
@@ -4015,7 +3944,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
diff --git a/source/be/cui/source/options.po b/source/be/cui/source/options.po
index 7e6dd0e0578..7d7c516cc20 100644
--- a/source/be/cui/source/options.po
+++ b/source/be/cui/source/options.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 09:10+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fontsubs.src
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"CB_USETABLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Apply replacement table"
-msgstr "~Apply replacement table"
+msgstr ""
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -49,9 +48,10 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTAPPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Замацаваць"
+msgstr "Ужыць"
#: fontsubs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
@@ -67,16 +67,17 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCEVIEW\n"
"fixedline.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Настаўленні шрыфтаў для вытокаў HTML, Basic і SQL"
+msgstr "Настаўленні шрыфтаў для крынічных тэкстаў HTML, Basic і SQL"
#: fontsubs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
"FT_FONTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CB_NONPROP\n"
"checkbox.text"
msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr "Non-proportional fonts only"
+msgstr ""
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Size"
+msgstr "Памер"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -112,16 +113,17 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr "Screen only"
+msgstr "Толькі на экране"
#: fontsubs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
"STR_HEADER3\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
+msgstr "Шрыфты"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER4\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Replace with"
+msgstr "Замяніць на"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLORSCHEME\n"
"fixedline.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr "Color scheme"
+msgstr "Схема колераў"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLORSCHEME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
+msgstr "Схема"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"ST_UIELEM\n"
"string.text"
msgid "User interface elements"
-msgstr "Элемент інтэрфейсу"
+msgstr "Элементы інтэрфейса"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"ST_COLSET\n"
"string.text"
msgid "Color setting"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Настаўленне колеру"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -278,6 +280,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: optcolor.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
@@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"CB_LINKS\n"
"checkbox.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Unvisited links"
+msgstr "Ненаведаныя спасылкі"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"CB_LINKSVISITED\n"
"checkbox.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Visited links"
+msgstr "Наведаныя спасылкі"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHADOWCOLOR\n"
"checkbox.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "Shadows"
+msgstr "З ценем"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -395,6 +398,7 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент"
#: optcolor.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
@@ -527,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCGRID\n"
"fixedtext.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr "Grid lines"
+msgstr "Лініі рашоткі"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCPAGEBREAK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Page breaks"
+msgstr "Разрывы старонак"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCDETECTIVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Detective"
-msgstr "Detective"
+msgstr "Дэтэктыў"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICCOMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICSTRING\n"
"fixedtext.text"
msgid "String"
-msgstr "Радок"
+msgstr "Тэкставы радок"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +697,6 @@ msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Падсвятленне сінтаксісу SQL"
#: optcolor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
@@ -703,27 +706,24 @@ msgid "Identifier"
msgstr "Ідэнтыфікатар"
#: optcolor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
"FT_SQLNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: optcolor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
"FT_SQLSTRING\n"
"fixedtext.text"
msgid "String"
-msgstr "Радок"
+msgstr "Тэкставы радок"
#: optcolor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
@@ -748,17 +748,16 @@ msgctxt ""
"FT_SQLPARAMETER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "Параметр"
#: optcolor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
"FT_SQLCOMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -826,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"FL_MISCELLANEOUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Miscellaneous options"
+msgstr "Іншыя магчымасці"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"FL_HC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Options for high contrast appearance"
+msgstr "Магчымасці высокага кантрасту"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -1152,13 +1151,12 @@ msgid "Minimal word length"
msgstr "Minimal word length"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1242,14 +1240,13 @@ msgid "Edi~t..."
msgstr "Edi~t..."
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more dictionaries online..."
-msgstr "~Get more dictionaries online..."
+msgstr "Слоўнікі ў сеціве..."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1366,6 @@ msgid "Edit Options"
msgstr "Edit Options"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -1409,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOAD_SETTINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Load user-specific settings with the document"
+msgstr "Разам з настаўленнямі працы карыстальніка"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Load printer settings with the document"
+msgstr "Разам з настаўленнямі прынтара"
#: optsave.src
#, fuzzy
@@ -1473,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
"checkbox.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Save URLs relative to file system"
+msgstr "Запісваць URL-і адносна тутэйшых файлавых шляхоў"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RELATIVE_INET\n"
"checkbox.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Запісваць URL-і адносна шляхоў Сеціва"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILTER\n"
"fixedline.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "Default file format and ODF settings"
+msgstr "Прадвызначаны фармат файла і настаўленні ODF"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_VERSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF format version"
-msgstr "ODF format version"
+msgstr "Версія фармату ODF"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
"checkbox.text"
msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "Size optimization for ODF format"
+msgstr "Аптымізацыя памеру ў фармаце ODF"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"BTN_WARNALIENFORMAT\n"
"checkbox.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Папярэджваць, калі фармат запісу не ODF і не прадвызначаны"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"FT_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~ocument type"
-msgstr "Тып дакументу"
+msgstr "Тып дакумента"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "Дакумент HTML"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1598,6 @@ msgid "Master document"
msgstr "Майстар-дакумент"
#: optsave.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsave.src\n"
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
@@ -1630,6 +1625,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: optsave.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsave.src\n"
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
@@ -1840,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_EASTERN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last/First ~name/Initials"
-msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы"
+msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1933,12 +1929,13 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "Ужываць звесткі ў уласцівасцях дакументаў"
#: optgenrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
"tabpage.text"
msgid "User Data"
-msgstr "User Data"
+msgstr "Звесткі пра карыстальніка"
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"FL_WARNINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Security warnings"
-msgstr "Security warnings"
+msgstr "Папярэджанні бяспекі"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"FI_WARNINGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, версіі, схаваную інфармацыю або заўвагі:"
+msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, або версіі, або схаваную інфармацыю, або заўвагі:"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVESENDDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When saving or sending"
-msgstr "When saving or sending"
+msgstr "Пры запісванні ці адсыланні"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIGNDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When signing"
-msgstr "When signing"
+msgstr "Пры падпісванні"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When printing"
-msgstr "When printing"
+msgstr "Пры друкаванні"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2000,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"CB_CREATEPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "When creating PDF files"
-msgstr "When creating PDF files"
+msgstr "Пры стварэнні файлаў PDF"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"CB_REMOVEINFO\n"
"checkbox.text"
msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr "Remove personal information on saving"
+msgstr "Сціраць асабістыя звесткі пры запісванні"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"CB_RECOMMENDPWD\n"
"checkbox.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "Recommend password protection on saving"
+msgstr "Рэкамендаваць засцераганне паролем пры запісванні"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTRLHYPERLINK\n"
"checkbox.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
+msgstr "Сеціўная спасылка адкрываецца праз Ctrl+клік"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2139,6 @@ msgid "Database file"
msgstr "Файл базы даных"
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -2152,7 +2148,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -2162,7 +2157,6 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -2181,7 +2175,6 @@ msgid "Registered databases"
msgstr "Зарэгістраваныя базы даных"
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -2486,12 +2479,13 @@ msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Апошняя праверка: не было"
#: optupdt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
"tabpage.text"
msgid "OnlineUpdate"
-msgstr "OnlineUpdate"
+msgstr "Абнаўленне праз Сеціва"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2506,6 @@ msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не ўдалося прачытаць азначаны модуль."
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
@@ -2530,17 +2523,15 @@ msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr "User Data"
+msgstr "Звесткі пра карыстальніка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2595,14 +2586,13 @@ msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Персаналізацыя*"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Appearance"
+msgstr "Схемы колераў"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Складаныя"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
-msgstr "Languages"
+msgstr "Мовы"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2683,17 +2673,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Writing Aids"
+msgstr "Дапаможнікі ў пісанні"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Searching in Japanese"
+msgstr "Пошук у японскім тэксце"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Complex Text Layout"
+msgstr "Складаны Тэкставы Выклад"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "Проксі"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2748,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2769,7 +2757,6 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2788,7 +2775,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formatting Aids"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2825,7 +2811,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Базавыя шрыфты (Складаны Тэкставы Выклад)"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2898,7 +2883,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2908,17 +2892,15 @@ msgid "View"
msgstr "Від"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Formatting Aids"
+msgstr "Дапаможнікі ў фарматаванні"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2928,7 +2910,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2938,7 +2919,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2984,7 +2964,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3003,7 +2982,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначана"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3031,7 +3009,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Calculate"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3050,7 +3027,6 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "Sort Lists"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3060,7 +3036,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "Змяненні"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3070,7 +3045,6 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Сумяшчальнасць"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3080,7 +3054,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3099,7 +3072,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3109,7 +3081,6 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3119,7 +3090,6 @@ msgid "View"
msgstr "Від"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3129,7 +3099,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3148,7 +3117,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3158,7 +3126,6 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3168,7 +3135,6 @@ msgid "View"
msgstr "Від"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3178,7 +3144,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3197,7 +3162,6 @@ msgid "Charts"
msgstr "Дыяграмы"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
@@ -3216,7 +3180,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "Чытанне і запіс"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
@@ -3377,7 +3340,6 @@ msgid "~Language"
msgstr "Мова"
#: optasian.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasian.src\n"
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
@@ -3414,13 +3376,12 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Without user-defined line break symbols"
#: optasian.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasian.src\n"
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
"tabpage.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "Проксі"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"FL_JAVA\n"
"fixedline.text"
msgid "Java options"
-msgstr "Java options"
+msgstr "Настаўленні Явы"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3450,6 +3411,7 @@ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Устаноўленыя асяроддзі Явы (JRE):"
#: optjava.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -3483,27 +3445,25 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя (ненадзейныя) магчымасці"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr "Дазволіць"
+msgstr "Дазволіць эксперыментальныя магчымасці"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Дазволіць"
+msgstr "Дазволіць запісванне макрасаў"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3564,6 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Напрыклад: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
@@ -3649,7 +3608,6 @@ msgid "Add ~Folder"
msgstr "Дадаць каталог"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
@@ -3805,13 +3763,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: optpath.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
+msgstr "Paths"
#: optpath.src
#, fuzzy
@@ -3840,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"GB_STD\n"
"fixedline.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "Шляхі, якія ўжывае %PRODUCTNAME"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"STR_MULTIPATHDLG\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "Edit Paths: %1"
+msgstr "Правіць шляхі: %1"
#: optpath.src
#, fuzzy
@@ -4025,13 +3984,12 @@ msgid "User Configuration"
msgstr "User Configuration"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "User-defined dictionaries"
+msgstr "Слоўнікі карыстальніка"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -4042,13 +4000,12 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrect"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Writing aids"
+msgstr "Дапаможнікі ў пісанні"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4177,13 +4134,12 @@ msgid "Context"
msgstr "Context"
#: optctl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctl.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
"tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Complex Text Layout"
+msgstr "Складаны Тэкставы Выклад"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4151,6 @@ msgid "~Name"
msgstr "Назва"
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
@@ -4240,7 +4195,6 @@ msgid "~Book"
msgstr "Кніга"
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
@@ -4277,7 +4231,6 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
@@ -4387,7 +4340,6 @@ msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
#: optfltr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
@@ -4511,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"GB_UNDO\n"
"fixedline.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Адкаціць"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4520,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"FT_UNDO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of steps"
-msgstr "Number of steps"
+msgstr "Колькасць крокаў"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"GB_GRAPHICCACHE\n"
"fixedline.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Graphics cache"
+msgstr "Кэш графікі"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4511,6 @@ msgid "Memory per object"
msgstr "На кожны аб'ект"
#: optmemory.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
"OFA_TP_MEMORY\n"
@@ -4584,7 +4535,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr "hh:mm"
+msgstr "гг:мм"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"GB_OLECACHE\n"
"fixedline.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Cache for inserted objects"
+msgstr "Кэш устаўленых аб'ектаў"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"FT_OLECACHE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of objects"
-msgstr "Number of objects"
+msgstr "Колькасць аб'ектаў"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display documents in browser"
-msgstr "~Display documents in browser"
+msgstr ""
#: optinet2.src
#, fuzzy
@@ -4667,7 +4618,7 @@ msgctxt ""
"FT_PROXYMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Proxy s~erver"
-msgstr "Проксі-сервер"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Няма"
+msgstr ""
#: optinet2.src
#, fuzzy
@@ -4689,6 +4640,7 @@ msgid "System"
msgstr "Сістэмны"
#: optinet2.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
@@ -4704,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
"string.text"
msgid "Use browser settings"
-msgstr "Як у браўзеры"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4665,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTTP_PROXY\n"
"fixedtext.text"
msgid "HT~TP proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTTP_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port"
-msgstr "Порт"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTTPS_PROXY\n"
"fixedtext.text"
msgid "HTTP~S proxy"
-msgstr "HTTPS проксі"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4692,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTTPS_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "Порт"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4749,17 +4701,16 @@ msgctxt ""
"FT_FTP_PROXY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~FTP proxy"
-msgstr "FTP проксі"
+msgstr ""
#: optinet2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
"FT_FTP_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "Порт"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKS_PROXY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS проксі"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKS_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Po~rt"
-msgstr "Порт"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"FT_NOPROXYFOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~No proxy for:"
-msgstr "Без проксі для:"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"ED_NOPROXYDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Separator ;"
-msgstr "Межнік ;"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"GB_DNS\n"
"fixedline.text"
msgid "DNS server"
-msgstr "Сервер DNS"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"RB_DNS_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"RB_DNS_MANUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Manual"
-msgstr "Адвольна"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"ST_MSG_255_0\n"
"string.text"
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
-msgstr "не дапускаецца ў гэтым полі. Дазваляецца лік ад 0 да 255."
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"ST_MSG_255_1\n"
"string.text"
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
-msgstr "не дапускаецца ў гэтым полі. Дазваляецца лік ад 1 да 255."
+msgstr ""
#: optinet2.src
#, fuzzy
@@ -4849,17 +4800,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
"tabpage.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "Проксі"
#: optinet2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Настаўленні бяспекі і папярэджанні"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
-msgstr "Вызначыць настаўленні, што датычаць бяспекі, і вызначыць папярэджанні пра схаваныя часткі дакументаў."
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Options..."
-msgstr "Настаўленні..."
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEC_PASSWORDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Passwords for web connections"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4895,16 +4845,17 @@ msgctxt ""
"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Persistently save passwords for web connections"
-msgstr "Памятаць паролі для сеціўных далучэнняў"
+msgstr ""
#: optinet2.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
"PB_SEC_CONNECTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Connections..."
-msgstr "Далучэнні..."
+msgstr "Connections"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "Protected by a master password (recommended)"
-msgstr "Засцерагаецца майстар-паролем (рэкамендавана)"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Паролі засцерагаюцца майстар-паролем. Яго трэба ўпісваць раз за сеанс, калі %PRODUCTNAME бярэ пароль з ліку засцераганых."
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
"pushbutton.text"
msgid "Master Password..."
-msgstr "Майстар-пароль..."
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEC_MACROSEC\n"
"fixedline.text"
msgid "Macro security"
-msgstr "Macro security"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_MACROSEC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Наставіць узровень бяспекі для выканання макрасаў і вызначыць давераных аўтараў макрасаў."
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4958,9 +4909,10 @@ msgctxt ""
"PB_SEC_MACROSEC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Macro Security..."
-msgstr "Бяспека макрасаў..."
+msgstr ""
#: optinet2.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
@@ -4970,13 +4922,14 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Шлях да сертыфіката"
#: optinet2.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
"FI_SEC_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Выберыце каталог сертыфікатаў службы Network Security Service, якім будзеце карыстацца для лічбавых подпісаў."
+msgstr "Выберыце або дадайце правільны каталог сертыфікатаў службы Network Security Service для выкарыстання ў лічбавых подпісах:"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4985,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEC_CERTPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Certificate..."
-msgstr "Сертыфікат..."
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4998,9 +4951,6 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete password list and reset master password?"
#: optinet2.src
#, fuzzy
@@ -5058,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAIL\n"
"fixedline.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Адсыланне дакументаў у e-mail-авых дадатках"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAILERURL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~E-mail program"
-msgstr "Праграма E-mail"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_FILENAME\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Усе файлы"
+msgstr ""
#: webconninfo.src
msgctxt ""
@@ -5085,9 +5035,10 @@ msgctxt ""
"FI_NEVERSHOWN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "Уваходныя даныя (паролі не паказваюцца ніколі)"
+msgstr ""
#: webconninfo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
@@ -5103,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"PB_REMOVEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove All"
-msgstr "Сцерці ўсё"
+msgstr ""
#: webconninfo.src
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change Password..."
-msgstr "Змяніць пароль..."
+msgstr ""
#: webconninfo.src
#, fuzzy
@@ -5131,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBSITE\n"
"string.text"
msgid "Website"
-msgstr "Пляцоўка Сеціва"
+msgstr ""
#: webconninfo.src
msgctxt ""
@@ -5140,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERNAME\n"
"string.text"
msgid "User name"
-msgstr "Імя карыстальніка"
+msgstr ""
#: webconninfo.src
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
"modaldialog.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "Stored Web Connection Information"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
#, fuzzy
@@ -5167,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"CB_TOOLTIP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Tips"
-msgstr "Наменкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXTHELP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Extended tips"
-msgstr "Дадатковыя наменкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"CB_HELPAGENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Help Agent"
-msgstr "Агент даведкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5194,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"PB_HELPAGENT_RESET\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Reset Help Agent"
-msgstr "Пачатковы стан Агента Даведкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5203,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILEDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Дыялогі Адкрыцця і Запісу"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5212,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"CB_FILEDLG\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Print dialogs"
-msgstr "Дыялогі друкавання"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTDLG\n"
"checkbox.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
-msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"FL_DOCSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Document status"
-msgstr "Стан дакумента"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5199,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOCSTATUS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Друкаванне азначае \"дакумент зменены\""
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVE_ALWAYS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Дазволена запісваць дакумент, у якім няма змяненняў"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"FL_TWOFIGURE\n"
"fixedline.text"
msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Год (дзве лічбы)"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5275,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"FT_INTERPRET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Interpret as years between"
-msgstr "Разумець як гады паміж"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5284,9 +5235,10 @@ msgctxt ""
"FT_TOYEAR\n"
"fixedtext.text"
msgid "and "
-msgstr "і "
+msgstr ""
#: optgdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_VIEW\n"
@@ -5302,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"FT_WINDOWSIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sc~aling"
-msgstr "Маштаб"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICONSIZESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icon size and style"
-msgstr "Памер і стыль значкоў"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5320,17 +5272,16 @@ msgctxt ""
"STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr "Памер значкоў"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr "Малы"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5348,17 +5299,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr "Вялікі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy (default)"
-msgstr "Галактыка (прадвызн.)"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "High Contrast"
-msgstr "Моцны кантраст"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5385,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Industrial"
-msgstr "Індустрыяльны"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Crystal"
-msgstr "Крышталь"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango"
-msgstr "Танга"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5412,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Оксіген"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
-msgstr "Класіка"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5430,17 +5380,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr "Гуманны"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr "Танга"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYSTEM_FONT\n"
"checkbox.text"
msgid "Use system ~font for user interface"
-msgstr "Сістэмны шрыфт у інтэрфейсе"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONTANTIALIASING\n"
"checkbox.text"
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Згладжванне шрыфтаў на экране"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "from"
-msgstr "ад"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5476,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pixels"
-msgstr "кропкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"FL_MENU\n"
"fixedline.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5494,17 +5443,16 @@ msgctxt ""
"FT_MENU_ICONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icons in menus"
-msgstr "Значкі ў меню"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Не паказваць"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5522,16 +5470,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "Паказваць"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_VIEW\n"
"FL_FONTLISTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr "Спісы шрыфтаў"
+msgstr "Sort Lists"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_SHOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Show p~review of fonts"
-msgstr "Перадпаказ шрыфтаў"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_HISTORY\n"
"checkbox.text"
msgid "Show font h~istory"
-msgstr "Гісторыя выбіраных шрыфтаў"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"FL_RENDERING\n"
"fixedline.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr "Вывад графікі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_HARDACCELL\n"
"checkbox.text"
msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr "З апаратным паскарэннем"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_ANTIALIASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Са згладжваннем"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"FL_MOUSE\n"
"fixedline.text"
msgid "Mouse"
-msgstr "Мышка"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5543,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOUSEPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mouse positioning"
-msgstr "Пастаноўка мышкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default button"
-msgstr "Прадвызначаная кнопка"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr "Цэнтр дыялогу"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr "Без аўта-пастаноўкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOUSEMIDDLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Сярэдняя кнопка мышкі"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr "Без дзеяння"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr "Аўта-пракрутка"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Устаўка з Абменніка"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5615,7 @@ msgctxt ""
"FL_SELECTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Пазначанае"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"CB_SELECTION\n"
"checkbox.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5741,14 +5690,13 @@ msgid "~Default currency"
msgstr "Прадвызначаныя грошы"
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr "Дата"
+msgstr "Шаблоны распазнання даты"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5805,34 +5753,31 @@ msgid "Enhanced language support"
msgstr "Паглыбленая апрацоўка мовы"
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr "Паказваць для"
+msgstr "Паказваць інтэрфейс для усходне-азіяцкага пісьма*"
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr "Паказваць для B"
+msgstr "Паказваць інтэрфейс для двукірункавага пісьма*"
#: optgdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr "Ігнараваць"
+msgstr "Не улічваць сістэмную мову ўводу"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5788,6 @@ msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take
msgstr "Настаўленне мовы інтэрфейсу зменена і будзе дзейнічаць пасля наступнага старту %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -5862,7 +5806,6 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory
msgstr "Выберыце або дадайце правільны каталог сертыфікатаў службы Network Security Service для выкарыстання ў лічбавых подпісах:"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -5908,7 +5851,6 @@ msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po
index 7d9a292311c..16583c62487 100644
--- a/source/be/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/be/cui/source/tabpages.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src
@@ -441,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border"
-msgstr "~Border"
+msgstr "Мяжа"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value"
-msgstr "~End value"
+msgstr "Канчатковае значэнне"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Запаўненне"
+msgstr "Заліўка"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -497,14 +496,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Градыент"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +720,6 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
@@ -740,14 +737,13 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвалы"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +764,6 @@ msgid "A~ngle"
msgstr "A~ngle"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Адзіночнае"
+msgstr "Адзіночны"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -895,23 +890,21 @@ msgid "Embed"
msgstr "Зашыць*"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"tabpage.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Штрыхаванне"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -932,27 +925,24 @@ msgid "~Foreground color"
msgstr "Колер рысунка"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Background color"
-msgstr "~Background color"
+msgstr "Колер фона"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Растр"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -962,7 +952,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -981,7 +970,6 @@ msgid "~Import..."
msgstr "Імпартаваць..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -997,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1015,6 @@ msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Запісаць спіс растраў"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -1045,74 +1032,67 @@ msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Bitmap Patterns"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
-msgstr "Ty~pe"
+msgstr "Тып"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+msgstr "Лінейны"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr "Axial"
+msgstr "Кругавы"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr "Radial"
+msgstr "Радыяльны"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Ellipsoid"
+msgstr "Эліптычны"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1121,57 +1101,52 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Rectangular"
-msgstr "Rectangular"
+msgstr ""
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
-msgstr "Center ~X"
+msgstr "Цэнтр, X:"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
-msgstr "Center ~Y"
+msgstr "Цэнтр, Y:"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
-msgstr "A~ngle"
+msgstr "Вугал"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"MTR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градус(-ы,-аў)"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border"
-msgstr "~Border"
+msgstr "Мяжа"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_FROM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~From"
-msgstr "Адкуль"
+msgstr "Ад"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1189,10 +1164,9 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_TO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~To"
-msgstr "Каму"
+msgstr "Да"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
@@ -1202,7 +1176,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
@@ -1212,7 +1185,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "Правіць..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
@@ -1228,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1230,6 @@ msgid "Save Gradients List"
msgstr "Запісаць спіс градыентаў"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
@@ -1273,17 +1244,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Gradients"
+msgstr "Градыенты"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~olor"
-msgstr "C~olor"
+msgstr "Колер"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color table"
-msgstr "Color table"
+msgstr "Табліца колераў"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1355,6 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
@@ -1410,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1409,6 @@ msgid "Save Color List"
msgstr "Запісаць спіс колераў"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
@@ -1458,7 +1426,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -1468,7 +1435,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -1478,7 +1444,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -1488,7 +1453,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -1498,24 +1462,22 @@ msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"pageitem.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Gradients"
+msgstr "Градыенты"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"pageitem.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Штрыхаванне"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1489,6 @@ msgid "Bitmaps"
msgstr "Растры"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA\n"
@@ -1541,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Hatching Style"
-msgstr "Hatching Style"
+msgstr "Стыль штрыхоўкі"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUI_COLORMODEL\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr "Color Mode"
+msgstr "Рэжым колераў"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr "Працягванне паўз"
+msgstr "Пракручванне паўз"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr "Працягванне туды-сюды"
+msgstr "Пракручванне туды-сюды"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr "Працягванне у"
+msgstr "Пракручванне унутр"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"BTN_UP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LEFT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RIGHT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOWN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1696,14 +1657,13 @@ msgid "To Bottom"
msgstr "To Bottom"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1782,6 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Анімаваны тэкст"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
@@ -1840,7 +1799,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
@@ -1850,7 +1808,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
@@ -1860,7 +1817,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
@@ -1876,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"CB_LINKED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Link graphics"
-msgstr "~Link graphics"
+msgstr ""
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+msgstr "Няма аб'ектаў з тэмай 'Кропкі' ў Галерэі."
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
+msgstr "Растры"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2002,10 +1958,9 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Linked graphics"
+msgstr "Злучаныя графічныя аб'екты"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2138,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2132,6 @@ msgid "~Character Style"
msgstr "Стыль знакаў"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
@@ -2193,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"FT_BUL_REL_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Relative size"
-msgstr "~Relative size"
+msgstr ""
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALL_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Show sublevels"
+msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"FT_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Start at"
+msgstr "Пачатак на*"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2259,14 +2213,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Знак"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_BITMAP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
+msgstr "Растры"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "From file..."
-msgstr "From file..."
+msgstr "З файла..."
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"MN_GALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Галерэя"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"MB_BITMAP\n"
"menubutton.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Select..."
+msgstr "Выбраць..."
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"CB_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Keep ratio"
+msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "Top of baseline"
+msgstr "Верх базавай лініі"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Center of baseline"
+msgstr "Цэнтр базавай лініі"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Bottom of baseline"
+msgstr "Ніз базавай лініі"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Верх знаку"
+msgstr "Верх знака"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Цэнтр знаку"
+msgstr "Цэнтр знака"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Ніз знаку"
+msgstr "Ніз знака"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"FL_SAME_LEVEL\n"
"fixedline.text"
msgid "All levels"
-msgstr "All levels"
+msgstr "Усе ўзроўні"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAME_LEVEL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Consecutive numbering"
-msgstr "~Consecutive numbering"
+msgstr ""
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2437,10 +2390,9 @@ msgctxt ""
"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
-msgstr "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
+msgstr ""
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
@@ -2465,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDERDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2456,6 @@ msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Раўнаванне нумаравання"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
@@ -2514,7 +2465,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
@@ -2524,7 +2474,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
@@ -2549,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Табуляцыя"
+msgstr "Табуляцыя*"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2590,6 @@ msgid "~First line"
msgstr "Першы радок"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2651,14 +2599,13 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_INDENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2697,14 +2644,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Інтэрвал"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Адзіночнае"
+msgstr "Адзіночны"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1.5 lines"
+msgstr "Паўтарачны"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Падвойнае"
+msgstr "Падвойны"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "Proportional"
+msgstr "Прапарцыянальна"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Leading"
+msgstr "Дадаткова (лідынг)"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINEDIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Line spacing"
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2823,6 @@ msgid "~Last line"
msgstr "Апошні радок"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2887,7 +2832,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2897,7 +2841,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2907,7 +2850,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2944,7 +2886,6 @@ msgid "Text-to-text"
msgstr "Тэкст-пры-тэксце"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -2960,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2999,14 +2940,13 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3018,7 +2958,6 @@ msgid "Text ~direction"
msgstr "Кірунак тэксту"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3069,10 +3008,9 @@ msgctxt ""
"FL_HYPHEN\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
@@ -3088,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"FL_BREAKS\n"
"fixedline.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Breaks"
+msgstr "Разрывы"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3127,17 +3065,15 @@ msgid "Column"
msgstr "Калонка"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_BREAKPOSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
@@ -3147,7 +3083,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Перад"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
@@ -3163,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGECOLL\n"
"tristatebox.text"
msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Праз стыль старонкі"
+msgstr "Са стылем старонкі"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"CB_KEEPTOGETHER\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "Заўсёды побач з наступным абзацам"
+msgstr "Заўсёды разам з наступным абзацам"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3155,6 @@ msgid "~Widow control"
msgstr "Вісячыя радкі, канчатковыя"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
@@ -3244,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"FL_AS_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Line change"
-msgstr "Line change"
+msgstr "Змяненне радка"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"CB_AS_HANG_PUNC\n"
"tristatebox.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Allow hanging punctuation"
+msgstr "Дазволіць вісячую пунктуацыю"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Ужываць адлегласць між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі"
+msgstr "Дадаваць інтэрвал між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3377,10 +3311,9 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"pageitem.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceptions"
+msgstr "Выняткі"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
@@ -3390,7 +3323,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
@@ -3406,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"pageitem.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Localized Options"
+msgstr "Настаўленні ў лакалізацыі"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Word Completion"
+msgstr "Дапісванне словаў"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"FT_LANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "Замены і выняткі для мовы:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3456,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
@@ -3737,10 +3668,9 @@ msgctxt ""
"FL_ABBREV\n"
"fixedline.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)"
+msgstr "Скарачэнні (без наступнай загалоўнай)"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
@@ -3750,7 +3680,6 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
@@ -3766,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOABBREV\n"
"checkbox.text"
msgid "~AutoInclude"
-msgstr "~AutoInclude"
+msgstr ""
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"FL_DOUBLECAPS\n"
"fixedline.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr "Папраўляць ДЗве ПАчатковыя ВЯлікія ЛІтары"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEWDOUBLECAPS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Ne~w"
-msgstr "Ne~w"
+msgstr ""
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELDOUBLECAPS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Dele~te"
-msgstr "Dele~te"
+msgstr ""
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOCAPS\n"
"checkbox.text"
msgid "A~utoInclude"
-msgstr "A~utoInclude"
+msgstr ""
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_NEWABBREV\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr "New abbreviations"
+msgstr "Новыя скарачэнні"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DELABBREV\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Delete abbreviations"
+msgstr "Сцерці скарачэнні"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr "New words with two initial capitals"
+msgstr ""
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3838,27 +3767,25 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr "Delete words with two initial capitals"
+msgstr ""
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+msgstr "[Былое]"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+msgstr "[Новае]"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3815,6 @@ msgid "Single quotes"
msgstr "Single quotes"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -3988,7 +3914,6 @@ msgid "End quote"
msgstr "End quote"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -4004,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_STD\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr "Single quotes default"
+msgstr "Апастрофы прадвызначаныя"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4013,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_STD\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "Double quotes default"
+msgstr "Двукоссі прадвызначаныя"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4022,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr "Start quote of single quotes"
+msgstr "Адкрываць апастрофы"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "Start quote of double quotes"
+msgstr "Адкрываць двукоссі"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4040,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "End quote of single quotes"
+msgstr "Закрываць апастрофы"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4049,16 +3974,15 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "End quote of double quotes"
+msgstr "Адкрываць двукоссі"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"tabpage.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Localized Options"
+msgstr "Настаўленні ў лакалізацыі"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4142,13 +4066,12 @@ msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Delete Entry"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Word Completion"
+msgstr "Дапісванне словаў"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4101,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
@@ -4193,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line properties"
-msgstr "Line properties"
+msgstr "Уласцівасці лініі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Colo~r"
-msgstr "Colo~r"
+msgstr "Колер"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4145,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4239,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE_ENDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Arrow styles"
+msgstr "Стылі стрэлак"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4251,7 +4172,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Стыль"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4267,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"TSB_CENTER_START\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ce~nter"
-msgstr "Ce~nter"
+msgstr "У цэнтры"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4285,17 +4205,16 @@ msgctxt ""
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchroni~ze ends"
-msgstr "Synchroni~ze ends"
+msgstr "Аднолькавыя канцоўкі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr "і"
+msgstr "Стылі вуглоў і абрэзаў"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Corner style"
+msgstr "Стыль вугла"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr "Rounded"
+msgstr "Круглы"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr "Mitered"
+msgstr "Завостраны"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr "Beveled"
+msgstr "Зрэзаны"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4349,37 +4268,34 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абрэза"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Плоска"
+msgstr "Плоскі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr "Акругленне"
+msgstr "Круглы"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+msgstr "Значок"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4397,37 +4313,34 @@ msgctxt ""
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "No Symbol"
-msgstr "No Symbol"
+msgstr "Без знакаў"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
"menuitem.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "From file..."
-msgstr "From file..."
+msgstr "З файла..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_GALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Галерэя"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4439,17 +4352,15 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Сімвалы"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"menubutton.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Select..."
+msgstr "Выбраць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4459,7 +4370,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4469,17 +4379,15 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Keep ratio"
+msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4495,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_START_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Start style"
-msgstr "Start style"
+msgstr "Стыль пачатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_END_STYLE\n"
"string.text"
msgid "End style"
-msgstr "End style"
+msgstr "Стыль канчатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4513,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Start width"
-msgstr "Start width"
+msgstr "Шырыня пачатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "End width"
-msgstr "End width"
+msgstr "Шырыня канчатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4531,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_START\n"
"string.text"
msgid "Start with center"
-msgstr "Start with center"
+msgstr "Пачатак у цэнтры"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4540,29 +4448,26 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_END\n"
"string.text"
msgid "End with center"
-msgstr "End with center"
+msgstr "Канец у цэнтры"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"tabpage.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FL_DEFINITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4578,7 +4483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
-msgstr "Кропка"
+msgstr "Кропкі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4495,6 @@ msgid "Dash"
msgstr "Штрыхі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4600,7 +4504,6 @@ msgid "Dot"
msgstr "Кропка"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4616,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Нумар"
+msgstr "Колькасць"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4628,14 +4531,13 @@ msgid "~Length"
msgstr "Даўжыня"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвалы"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit to line width"
-msgstr "~Fit to line width"
+msgstr "Дапасоўваць да таўшчыні лініі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4653,10 +4555,9 @@ msgctxt ""
"FT_LINESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line style"
-msgstr "Line style"
+msgstr "Стыль лініі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4666,7 +4567,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4676,7 +4576,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "Правіць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4692,7 +4591,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4600,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr "Load Line Styles"
+msgstr "Счытаць стылі ліній"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4618,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Save Line Styles"
+msgstr "Запісаць стылі ліній"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4719,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4830,7 +4728,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4840,7 +4737,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "Правіць..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4856,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4900,10 +4796,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"pageitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
@@ -4931,13 +4826,12 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Arrow Styles"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Вызначана карыстальнікам"
+msgstr "Па-свойму"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Колькасць"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr "Currency"
+msgstr "Грошы"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5018,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr "Scientific"
+msgstr "Навуковы"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5027,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "Fraction"
+msgstr "Дробавая частка"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5036,10 +4930,9 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Boolean Value"
+msgstr "Булеўскае значэнне"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
@@ -5055,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Format code"
-msgstr "~Format code"
+msgstr "Код фармата"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5091,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes"
-msgstr "Leading ~zeroes"
+msgstr "Нулі спераду"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5100,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr "~Negative numbers red"
+msgstr "Чырвоныя адмоўныя лікі"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5109,10 +5002,9 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr "~Thousands separator"
+msgstr "Межнік тысяч"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5137,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"CB_SOURCEFORMAT\n"
"checkbox.text"
msgid "So~urce format"
-msgstr "So~urce format"
+msgstr ""
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5146,10 +5038,9 @@ msgctxt ""
"IB_ADD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5165,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"IB_REMOVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"IB_INFO\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5192,17 +5083,16 @@ msgctxt ""
"IB_INFO\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr "Правіць заўвагу"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"STR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAPER_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "Paper format"
+msgstr "Фармат паперы"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5147,6 @@ msgid "~Format"
msgstr "Фармат"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
@@ -5291,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"RB_PORTRAIT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Portrait"
-msgstr "~Portrait"
+msgstr "Кніга"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"RB_LANDSCAPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "L~andscape"
-msgstr "L~andscape"
+msgstr "Альбом"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_TRAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper ~tray"
-msgstr "Paper ~tray"
+msgstr "Падача паперы"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5327,10 +5216,9 @@ msgctxt ""
"FL_MARGIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margins"
+msgstr "Палі"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
@@ -5373,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"FL_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "Layout settings"
+msgstr "Настаўленні выкладу"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGELAYOUT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Page layout"
+msgstr "Выклад старонкі"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr "Right and left"
+msgstr "Правыя і левыя"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "Адлюстраваныя"
+msgstr "Адлюстроўваюцца"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr "Only right"
+msgstr "Толькі правыя"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr "Only left"
+msgstr "Толькі левыя"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5318,6 @@ msgid "For~mat"
msgstr "Фармат"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5440,7 +5327,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5450,7 +5336,6 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5460,7 +5345,6 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5470,7 +5354,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5480,7 +5363,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5490,7 +5372,6 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5500,7 +5381,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5510,7 +5390,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5520,7 +5399,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "Традыцыйнае нумараванне"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5530,7 +5408,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (балгарскае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5540,7 +5417,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (балгарскае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5550,7 +5426,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (балгарскае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5560,7 +5435,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (балгарскае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5570,7 +5444,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (рускае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5580,7 +5453,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (рускае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5590,7 +5462,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (рускае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5600,7 +5471,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (рускае)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5610,7 +5480,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (па-сербску)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5620,7 +5489,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (па-сербску)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5630,7 +5498,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (па-сербску)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5640,24 +5507,22 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (па-сербску)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"FT_TBL_ALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Table alignment"
-msgstr "Table alignment"
+msgstr "Раўнаванне табліцы"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5693,10 +5558,9 @@ msgctxt ""
"CB_ADAPT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit object to paper format"
-msgstr "~Fit object to paper format"
+msgstr ""
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
@@ -5712,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"FT_REGISTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reference ~Style"
-msgstr "Reference ~Style"
+msgstr ""
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "I~nner"
-msgstr "I~nner"
+msgstr "Унутры"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "O~uter"
-msgstr "O~uter"
+msgstr "Звонку"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5743,9 +5607,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-"The margin settings are out of print range.\n"
+"Настаўленні палёў перавышаюць магчымасці друку.\n"
"\n"
-"Do you still want to apply these settings?"
+"Ці жадаеце замацаваць гэтыя настаўленні?"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6018,7 +5882,6 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Японская паштоўка"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6028,7 +5891,6 @@ msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6038,7 +5900,6 @@ msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6048,7 +5909,6 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6085,7 +5945,6 @@ msgid "A0"
msgstr "A0"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6095,7 +5954,6 @@ msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6105,7 +5963,6 @@ msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6115,7 +5972,6 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6125,7 +5981,6 @@ msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6135,7 +5990,6 @@ msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6145,7 +5999,6 @@ msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6155,7 +6008,6 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6165,7 +6017,6 @@ msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6175,7 +6026,6 @@ msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6185,7 +6035,6 @@ msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6195,7 +6044,6 @@ msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6205,7 +6053,6 @@ msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6215,64 +6062,58 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr "User"
+msgstr "Па-свойму"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL Envelope"
+msgstr "Канверт DL"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 Envelope"
+msgstr "Канверт C6"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 Envelope"
+msgstr "Канверт C6/5"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 Envelope"
+msgstr "Канверт C5"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 Envelope"
+msgstr "Канверт C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6152,6 @@ msgid "Screen 16:10"
msgstr "Экран 16:9"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6326,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"UNLINKED_IMAGE\n"
"#define.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Unlinked graphic"
+msgstr ""
#: backgrnd.src
msgctxt ""
@@ -6335,10 +6175,9 @@ msgctxt ""
"FT_SELECTOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~s"
-msgstr "A~s"
+msgstr ""
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
@@ -6363,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"FT_TBL_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~or"
-msgstr "F~or"
+msgstr ""
#: backgrnd.src
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6223,6 @@ msgid "Row"
msgstr "Радок"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
@@ -6403,7 +6241,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
@@ -6422,7 +6259,6 @@ msgid "Background color"
msgstr "Колер фону"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
@@ -6438,7 +6274,7 @@ msgctxt ""
"GB_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: backgrnd.src
msgctxt ""
@@ -6468,14 +6304,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_POSITION\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: backgrnd.src
msgctxt ""
@@ -6484,20 +6319,18 @@ msgctxt ""
"BTN_AREA\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ar~ea"
-msgstr "Ar~ea"
+msgstr "Абсяг"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_TILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Tile"
-msgstr "Усе адразу"
+msgstr ""
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
@@ -6522,10 +6355,9 @@ msgctxt ""
"STR_BROWSE\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr "Find graphics"
+msgstr "Знайсці графічныя аб'екты"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
@@ -6540,10 +6372,9 @@ msgctxt ""
"FL_BORDER\n"
"fixedline.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Line arrangement"
+msgstr ""
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6562,17 +6393,15 @@ msgid "~User-defined"
msgstr "Па-свойму"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6582,7 +6411,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Стыль"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6592,7 +6420,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6602,7 +6429,6 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6612,7 +6438,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6622,7 +6447,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6632,7 +6456,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6648,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYNC\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronize"
+msgstr "Сінхронна"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6657,17 +6480,16 @@ msgctxt ""
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spacing to contents"
+msgstr "Інтэрвал да змесціва"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_SHADOWPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6676,17 +6498,16 @@ msgctxt ""
"FT_SHADOWSIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Distan~ce"
-msgstr "Distan~ce"
+msgstr "Адлегласць"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_SHADOWCOLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~olor"
-msgstr "C~olor"
+msgstr "Колер"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6695,17 +6516,16 @@ msgctxt ""
"FL_SHADOW\n"
"fixedline.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "Shadow style"
+msgstr "Стыль ценю"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"CB_MERGEWITHNEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge with next paragraph"
-msgstr "~Merge with next paragraph"
+msgstr ""
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6723,10 +6543,9 @@ msgctxt ""
"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge adjacent line styles"
-msgstr "~Merge adjacent line styles"
+msgstr ""
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
@@ -6871,14 +6690,13 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Cast Shadow to Top Left"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6723,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6914,20 +6732,18 @@ msgctxt ""
"CTL_POSRECT\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6937,7 +6753,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6947,7 +6762,6 @@ msgid "Wi~dth"
msgstr "Шырыня"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -6957,14 +6771,13 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Вышыня"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_SIZEREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6973,17 +6786,16 @@ msgctxt ""
"CTL_SIZERECT\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7004,14 +6816,13 @@ msgid "Protect"
msgstr "Засцерагаць"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7119,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top "
+msgstr "Зверху"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7128,10 +6939,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr "Above"
+msgstr "Над"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7147,40 +6957,36 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "Пад"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Верх знаку"
+msgstr "Верх знака"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Цэнтр знаку"
+msgstr "Цэнтр знака"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Ніз знаку"
+msgstr "Ніз знака"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7190,7 +6996,6 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Верх радка"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7200,7 +7005,6 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Цэнтр радка"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7215,7 +7019,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"tabpage.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7224,10 +7028,9 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr "Pivot point"
+msgstr "Апорны пункт"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7237,7 +7040,6 @@ msgid "Position ~X"
msgstr "Па восі ~X"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7262,7 +7064,7 @@ msgctxt ""
"CTL_RECT\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7085,6 @@ msgid "Rotation angle"
msgstr "Rotation angle"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7293,7 +7094,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "Вугал"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7309,7 +7109,7 @@ msgctxt ""
"CTL_ANGLE\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7356,7 +7156,6 @@ msgid "Slant"
msgstr "Slant"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -7366,7 +7165,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "Вугал"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -7384,13 +7182,12 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Slant & Corner Radius"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7402,23 +7199,21 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Паварот"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "Slant & Corner Radius"
+msgstr "Нахіл і радыус вугла"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7225,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Абрэзаць"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7440,7 +7234,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7450,7 +7243,6 @@ msgid "~Right"
msgstr "Справа"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7460,7 +7252,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7497,7 +7288,6 @@ msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7507,7 +7297,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7526,7 +7315,6 @@ msgid "Image size"
msgstr "Памер выявы"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7536,7 +7324,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -7564,14 +7351,13 @@ msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
#: measure.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Радок"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7580,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~distance"
-msgstr "Line ~distance"
+msgstr "Адлегласць радка"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Guide ~overhang"
-msgstr "Guide ~overhang"
+msgstr "Навісанне настаўніка"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7384,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Guide distance"
-msgstr "~Guide distance"
+msgstr "Адлегласць настаўніка"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left guide"
-msgstr "~Left guide"
+msgstr "Левы настаўнік"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7616,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right guide"
-msgstr "~Right guide"
+msgstr "Правы настаўнік"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7411,7 @@ msgctxt ""
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Measure ~below object"
-msgstr "Measure ~below object"
+msgstr "Мера пад аб'ектам"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7634,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALPLACES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Decimal places"
+msgstr "Дзесятковых пазіцый"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7643,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"FL_LABEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
+msgstr "Легенда"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7652,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text position"
-msgstr "~Text position"
+msgstr "Месца тэкста"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSV\n"
"tristatebox.text"
msgid "~AutoVertical"
-msgstr "~AutoVertical"
+msgstr "Аўта-вертыкаль"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7456,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSH\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr "A~utoHorizontal"
+msgstr "Аўта-гарызанталь"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"TSB_PARALLEL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Parallel to line"
-msgstr "~Parallel to line"
+msgstr "Паралельна з радком"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7688,17 +7474,16 @@ msgctxt ""
"TSB_SHOW_UNIT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Show ~meas. units"
-msgstr "Show ~meas. units"
+msgstr "Паказ адз. вымярэння"
#: measure.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7494,6 @@ msgid "Dimensioning"
msgstr "Вымярэнне"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7719,7 +7503,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7729,7 +7512,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7739,17 +7521,15 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Вышыня"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_KEEPRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr "Захоўваць прапорцыю"
+msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7804,7 +7584,6 @@ msgid "To ~frame"
msgstr "Да рамкі"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7814,17 +7593,15 @@ msgid "Protect"
msgstr "Засцерагаць"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_POSITION\n"
"tristatebox.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7834,17 +7611,15 @@ msgid "~Size"
msgstr "Памер"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7881,7 +7656,6 @@ msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Адлюстроўваць на цотных старонках"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7918,13 +7692,12 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "Следаваць плыні тэксту"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"tabpage.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7718,6 @@ msgid "~None"
msgstr "Няма"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -7955,7 +7727,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -7965,7 +7736,6 @@ msgid "~Center"
msgstr "У цэнтры"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -7975,7 +7745,6 @@ msgid "~Spacing"
msgstr "Прагалы"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -8000,10 +7769,9 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "N~one"
+msgstr "Няма"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -8013,7 +7781,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -8032,7 +7799,6 @@ msgid "S~pacing"
msgstr "S~pacing"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -8056,10 +7822,9 @@ msgctxt ""
"FL_ALIGNMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text alignment"
-msgstr "Text alignment"
+msgstr "Раўнаванне тэкста"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
@@ -8069,7 +7834,6 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
@@ -8079,7 +7843,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
@@ -8098,7 +7861,6 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
@@ -8108,7 +7870,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
@@ -8124,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
+msgstr "Запоўнена"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8133,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distributed"
+msgstr "Размеркавана"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8142,10 +7903,9 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~ndent"
-msgstr "I~ndent"
+msgstr "Водступ"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
@@ -8155,7 +7915,6 @@ msgid "~Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
@@ -8165,7 +7924,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
@@ -8175,7 +7933,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
@@ -8185,7 +7942,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "У сярэдзіне"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
@@ -8195,7 +7951,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
@@ -8205,14 +7960,13 @@ msgid "Justified"
msgstr "Да шырыні"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distributed"
+msgstr "Размеркавана"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8221,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"FL_ORIENTATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8230,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TXTSTACKED\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Вертыкальна, лесвіцаю"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8239,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "De~grees"
-msgstr "De~grees"
+msgstr "градус(-ы,-аў)"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8002,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER_LOCK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Re~ference edge"
-msgstr "Re~ference edge"
+msgstr ""
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8257,17 +8011,16 @@ msgctxt ""
"BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
"tristatebox.text"
msgid "Asian layout ~mode"
-msgstr "Asian layout ~mode"
+msgstr ""
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FL_WRAP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"BTN_WRAP\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Wrap text automatically"
-msgstr "~Wrap text automatically"
+msgstr ""
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HYPH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Hyphenation ~active"
-msgstr "Hyphenation ~active"
+msgstr ""
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SHRINK\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Shrink to fit cell size"
-msgstr "~Shrink to fit cell size"
+msgstr ""
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8056,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXTFLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTTOMLOCK\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOPLOCK\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8330,10 +8083,9 @@ msgctxt ""
"STR_CELLLOCK\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Text Extension Inside Cell"
+msgstr ""
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
@@ -8398,7 +8150,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Left-to-right (vertical)"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8471,7 +8222,6 @@ msgid "Spacing to borders"
msgstr "Spacing to borders"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8481,7 +8231,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8491,7 +8240,6 @@ msgid "~Right"
msgstr "Справа"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8501,7 +8249,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8529,7 +8276,6 @@ msgid "Full ~width"
msgstr "Full ~width"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8538,7 +8284,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: connect.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
@@ -8584,14 +8329,13 @@ msgid "Line ~3"
msgstr "Line ~3"
#: connect.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Line spacing"
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8380,7 @@ msgctxt ""
"CTL_PREVIEW\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8656,17 +8400,15 @@ msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ABSTAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвалы"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -8739,14 +8481,13 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top "
+msgstr "Зверху"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8499,6 @@ msgid "From left"
msgstr "From left"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -8768,7 +8508,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -8787,17 +8526,15 @@ msgid "~By"
msgstr "~By"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ANSATZ_REL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -8878,13 +8615,12 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8896,26 +8632,23 @@ msgid "Callout"
msgstr "Callout"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
"tabdialog.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"FL_TABPOS\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -8925,7 +8658,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -8935,14 +8667,13 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
-msgstr "Righ~t"
+msgstr "Справа"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -8981,17 +8712,15 @@ msgid "Fill character"
msgstr "Запаўняльны знак"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "N~one"
+msgstr "Няма"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -9001,7 +8730,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Знак"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -9020,7 +8748,6 @@ msgid "Delete ~All"
msgstr "Сцерці усё"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -9030,27 +8757,24 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "~Left/Top"
-msgstr "~Left/Top"
+msgstr "Злева-зверху*"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
-msgstr "Righ~t/Bottom"
+msgstr "Справа-знізу*"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"