diff options
Diffstat (limited to 'source/be/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/be/cui/uiconfig/ui.po | 74 |
1 files changed, 35 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po index 5ed3561e3af..f27fb36628c 100644 --- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-01 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493663502.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495792356.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -323,14 +323,13 @@ msgid "Functions" msgstr "Функцыі" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "autoabbrev\n" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" -msgstr "A" +msgstr "_Збіранне словаў" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -369,14 +368,13 @@ msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "Скарачэнні (без наступнай загалоўнай)" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "autodouble\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "A" +msgstr "Збіранне слова_ў" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -556,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Пачатковае двукоссе:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Пачатковае адзінарнае двукоссе" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Тыповыя адзінарныя двукоссі" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Канцавое дв_укоссе:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Канцавое адзінарнае двукоссе" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Адзінарныя двукоссі" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Пачатковае двукоссе:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +653,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Пачатковае двайное двукоссе" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Тыповае двайное двукоссе" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Канцавое дв_укоссе:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Канцавое двайное двукоссе" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -718,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Двукоссе" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штрыхоўка" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked image" -msgstr "" +msgstr "Выява без прывязкі" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "Разарваць сувязь" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Павялічаны" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1411,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Па цэнтры слева" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1429,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Па цэнтры справа" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Пазіцыя мазаікі" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1492,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Зрух мазаікі:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1564,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +msgstr "Дастаўшчык OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Сумежныя клеткі:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1735,17 +1733,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Зняць абрамленне" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "Лінія" +msgstr "Размяшчэнне лініі" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1925,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Знакаў пасля пераносу" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Прыстаўка:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -5774,14 +5771,13 @@ msgid "Center ( X / Y ) :" msgstr "" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "Мяжа" +msgstr "Контур:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Ігнараваць усё" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Заўсёды замяняць" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6042,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Замяняць знакам" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" |