diff options
Diffstat (limited to 'source/be/cui')
-rw-r--r-- | source/be/cui/source/tabpages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/cui/uiconfig/ui.po | 159 |
2 files changed, 71 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po index f1c83408119..b88f3debb26 100644 --- a/source/be/cui/source/tabpages.po +++ b/source/be/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:44+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495464482.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497807852.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Дайце назву новаму стылю лініі:" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po index c791a4623d8..411921a0536 100644 --- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:19+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496598164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497892790.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Загатоўкі:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "На:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2276,34 +2276,31 @@ msgid "Text Alignment" msgstr "Раўнаванне тэксту" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_BOTTOMLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Тэкст Прыстаўка Ніжні Клетка Мяжа" +msgstr "Расцягванне тэксту ад ніжняга канта клеткі" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_TOPLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Тэкст Прыстаўка Верхні Клетка Мяжа" +msgstr "Расцягванне тэксту ад верхняга канта клеткі" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_CELLLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Тэкст Прыстаўка Усярэдзіне Клетка" +msgstr "Расцягванне тэксту ўсярэдзіне клеткі" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3689,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Пачаць гарызанталь:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3698,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Скончыць гарызанталь:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3707,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Пачаць вертыкаль:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3716,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Скончыць вертыкаль:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -4130,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Вылет вынаскі:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4139,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Водступ вынаскі:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4148,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Левая вынаска:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4157,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Правая вынаска:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4175,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Памер пад аб'ектам" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4202,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Аўтавертыкальна" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Аўтагарызантальна" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4220,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "Паралельна лініі" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Ігнараваць слова ў постпазіцыі" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Замяняць усе ўнікальныя запісы аўтаматычна" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штрыхоўка" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Перакрыжавана" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Мэта:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Выберыце шлях" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6888,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Змяніць значок" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6897,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Значкі" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6906,7 +6903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Імпарт..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7137,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display as icon" -msgstr "" +msgstr "Паказваць значок" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Дадаць выбраны аб'ект для стварэння новых стыляў стрэлак." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Стыль вугла:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Стыль наканечніка:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7668,7 +7665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі вуглоў і наканечнікаў" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7731,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Без знака" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -8280,7 +8277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "Палепшыць краі" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Табуляцыя:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9472,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "Уключыць эксперыментальныя магчымасці (могуць быць нестабільнымі)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9571,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "Толькі для заходняга тэксту" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9691,7 +9688,6 @@ msgid "Enable code completion" msgstr "" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" @@ -11904,14 +11900,13 @@ msgid "_Company:" msgstr "Кампанія:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы" +msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12094,14 +12089,13 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "Ужываць звесткі ва ўласцівасцях дакументаў" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы" +msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12140,14 +12134,13 @@ msgid "First name" msgstr "Імя" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы" +msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13445,6 @@ msgid "Deci_mal" msgstr "Дзеся_тковы" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" @@ -13471,7 +13463,6 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" @@ -13676,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль для сумеснага доступу к файлу" #: password.ui msgctxt "" @@ -14048,7 +14039,6 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Паварот і маштаб" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "scale\n" @@ -14085,7 +14075,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" @@ -14095,7 +14084,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Месца і водступ" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" @@ -14105,7 +14093,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Месца і водступ" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -14133,24 +14120,22 @@ msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _X:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14171,7 +14156,6 @@ msgid "Position" msgstr "Месца" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" @@ -14181,17 +14165,15 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "Шырыня:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Вышыня" +msgstr "Вышыня:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" @@ -14219,7 +14201,6 @@ msgid "Size" msgstr "Памер" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" @@ -14229,7 +14210,6 @@ msgid "Positio_n" msgstr "Месца" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" @@ -14263,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Па вышыні тэксту" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14272,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Дапасаваць" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14281,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Плакат" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14290,17 +14270,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Колеры плаката:" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Параметр" +msgstr "Параметры" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14309,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Запісаць вастрыё стрэлкі?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14318,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Вастрыё стрэлкі зменена, але не запісана." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14327,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Запісаць вастрыё стрэлкі зараз?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14336,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці растравы відарыс?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14345,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці растравы відарыс?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14354,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці колер?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14363,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці колер дыяграмы?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14381,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці колер?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14444,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці штрыхоўку?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14453,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці штрыхоўку?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14462,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці вастрыё стрэлкі?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14471,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці вастрыё стрэлкі?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14489,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці стыль лініі?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14498,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці стыль лініі?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14534,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Няма адчытанага файла" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14627,24 +14606,22 @@ msgid "go to record" msgstr "" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _X:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _Y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" |