aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/gui.po79
1 files changed, 56 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
index 5ae31eddedd..d8c11ffc8ee 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-24 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467649299.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1490361919.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,6 @@ msgid "Show license"
msgstr "Паказаць ліцэнзію"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n"
@@ -168,7 +167,10 @@ msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "ОК з Нічога."
+msgstr ""
+"Будзе ўстаноўлена прыстаўка '%NAME'.\n"
+"Націсніце ОК для працягу.\n"
+"Націсніце Нічога, каб спыніць устанаўленне."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -180,7 +182,10 @@ msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr "ОК Нічога."
+msgstr ""
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -192,7 +197,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr "Make з цаль ОК Нічога."
+msgstr ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Нічога' to stop removing the extension."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -204,7 +212,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
-msgstr "Make з цаль ОК Нічога."
+msgstr ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to enable the extension.\n"
+"Click 'Нічога to stop enabling the extension."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -216,16 +227,18 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
-msgstr "Make з цаль ОК Нічога."
+msgstr ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to disable the extension.\n"
+"Click 'Нічога' to stop disabling the extension."
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr "Назва (калі)."
+msgstr "Прыстаўка '%Name' не зможа працаваць на гэтым камп'ютары."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -338,9 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr ""
-"This update will be ignored.\n"
-"\n"
+msgstr "Гэта абнаўленне будзе прапушчана.\n"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -417,10 +428,13 @@ msgid ""
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "з ОК Нічога."
+msgstr ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Нічога' to stop the installation."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -430,7 +444,11 @@ msgid ""
"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "з ОК Нічога."
+msgstr ""
+"Будзе ўстаноўлена версія $NEW прыстаўкі '$NAME'.\n"
+"Навейшая версія $DEPLOYED з назвай '$OLDNAME' ужо ўстаноўлена.\n"
+"Націсніце 'ОК' для замены ўстаноўленай прыстаўкі.\n"
+"Націсніце 'Нічога', каб спыніць устанаўленне."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
@@ -443,7 +461,11 @@ msgid ""
"That version is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "з ОК Нічога."
+msgstr ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Нічога' to stop the installation."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
@@ -456,7 +478,11 @@ msgid ""
"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "з ОК Нічога."
+msgstr ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Нічога' to stop the installation."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
@@ -469,10 +495,13 @@ msgid ""
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "з ОК Нічога."
+msgstr ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Нічога' to stop the installation."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -482,4 +511,8 @@ msgid ""
"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "з ОК Нічога."
+msgstr ""
+"Будзе ўстаноўлена версія $NEW прыстаўкі '$NAME'.\n"
+"Старэйшая версія $DEPLOYED з назвай '$OLDNAME' ужо ўстаноўлена.\n"
+"Націсніце 'ОК' для замены ўстаноўленай прыстаўкі.\n"
+"Націсніце 'Нічога', каб спыніць устанаўленне."