diff options
Diffstat (limited to 'source/be/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/be/dictionaries/en/dialog.po | 35 |
1 files changed, 28 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/be/dictionaries/en/dialog.po b/source/be/dictionaries/en/dialog.po index b5df2f544ff..f9b7b9b91c6 100644 --- a/source/be/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/be/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgid "Grammar checking" msgstr "Праверка граматыкі" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_grammar\n" @@ -39,6 +40,7 @@ msgid "Possible mistakes" msgstr "Магчымыя памылкі" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_cap\n" @@ -52,9 +54,10 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "Загалоўныя літары" +msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_dup\n" @@ -71,6 +74,7 @@ msgid "Word duplication" msgstr "Паўторы словаў" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_pair\n" @@ -95,6 +99,7 @@ msgid "Punctuation" msgstr "Знакі прыпынку" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces\n" @@ -111,6 +116,7 @@ msgid "Word spacing" msgstr "Міжслоўныя прагалы" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_mdash\n" @@ -127,6 +133,7 @@ msgid "Em dash" msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ndash\n" @@ -143,6 +150,7 @@ msgid "En dash" msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_quotation\n" @@ -151,6 +159,7 @@ msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Адзначыць" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "quotation\n" @@ -159,6 +168,7 @@ msgid "Quotation marks" msgstr "Цытаванне" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_times\n" @@ -175,6 +185,7 @@ msgid "Multiplication sign" msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces2\n" @@ -191,6 +202,7 @@ msgid "Sentence spacing" msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces3\n" @@ -199,6 +211,7 @@ msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Адзначыць паміж і." #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces3\n" @@ -223,6 +236,7 @@ msgid "Minus sign" msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" @@ -239,6 +253,7 @@ msgid "Apostrophe" msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ellipsis\n" @@ -255,6 +270,7 @@ msgid "Ellipsis" msgstr "" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "others\n" @@ -263,28 +279,31 @@ msgid "Others" msgstr "Іншыя" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "ад фт цаль і міль." +msgstr "Ператварэнне адзінак з градусаў Фарэнгейта, міль/гадз, футаў-цаляў, фунтаў, галонаў, міль." #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "C км м" +msgstr "Ператварэнне ў метрычныя адзінкі (°C, км/гадз, м, кг, л)" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "or." +msgstr "Англамоўнае (1000000 → 1,000,000) або ISO (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -295,17 +314,19 @@ msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Межаванне тысяч у вялікіх ліках" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "ад C км см м км." +msgstr "Ператварэнне адзінак з метрычных: °C; км/гадз; см, м, км; кг; л." #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "фт" +msgstr "Ператварэнне ў неметрычныя адзінкі (градусы Фарэнгейта, міль/гадз, футы, фунты, галоны)" |