aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po711
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1472
2 files changed, 690 insertions, 1493 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9ff911278aa..d282835af05 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-24 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490362383.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493321630.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,6 @@ msgid "B~usiness Cards"
msgstr "Візітныя карткі"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
@@ -246,15 +245,6 @@ msgstr "Парадак дня..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Web Page..."
-msgstr "Старонка Сеціва..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -325,7 +315,6 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Імя для паказу"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -425,7 +414,6 @@ msgid "Address 2"
msgstr "Адрас 2"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -525,7 +513,6 @@ msgid "Job Title"
msgstr "Пасада"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -625,14 +612,13 @@ msgid "Custom 4"
msgstr "Дадаткова 4"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -735,7 +721,6 @@ msgid "Oracle Report Builder"
msgstr "Справаздача"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
@@ -745,7 +730,6 @@ msgid "Report Header"
msgstr "Справаздача, калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
@@ -755,7 +739,6 @@ msgid "Report Footer"
msgstr "Справаздача, калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
@@ -765,7 +748,6 @@ msgid "Page Header"
msgstr "Старонка, калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
@@ -775,7 +757,6 @@ msgid "Page Footer"
msgstr "Старонка, калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
@@ -785,7 +766,6 @@ msgid "Group Header"
msgstr "Група, калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
@@ -795,7 +775,6 @@ msgid "Group Footer"
msgstr "Група, калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
@@ -805,7 +784,6 @@ msgid "Column Header"
msgstr "Калонка Калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
@@ -815,7 +793,6 @@ msgid "Column Footer"
msgstr "Калонка Калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
@@ -845,17 +822,15 @@ msgid "Text Box Bound Content"
msgstr "Тэкст Скрыня Змесціва"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
-msgstr "Бежавы"
+msgstr "Бэжавы"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
@@ -865,7 +840,6 @@ msgid "Bright Blue"
msgstr "Светла-сіні"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
@@ -884,7 +858,6 @@ msgid "Dark"
msgstr "Цёмны"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
@@ -894,7 +867,6 @@ msgid "Orange"
msgstr "Аранжавы"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
@@ -913,7 +885,6 @@ msgid "Grey"
msgstr "Шэры"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
@@ -923,7 +894,6 @@ msgid "Water"
msgstr "Вадзяны"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
@@ -933,7 +903,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
@@ -949,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Памяншальнік прэзентацый"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -958,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Крокі"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -967,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Назад"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -976,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Далей >"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -994,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасаваць"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1003,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Уводзіны"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1021,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар настаўленняў памяншальніка прэзентацый"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Відарысы"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сцісканне без стратаў"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сцісканне ~JPEG"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "~ Якасць у %"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr ""
+msgstr "Сціраць абрэзаныя кавалкі відарысаў"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць разрозненне выявы"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<без змяненняў>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (разрозненне экрана)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (разрозненне праектара)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (разрозненне друку)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'екты OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Наставіць замену аб'ектаў OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Статычныя выявы-намеснікі замест аб'ектаў OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Для ўсіх аб'ектаў OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "Для аб'ектаў OLE не на аснове фармату OpenDocument"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Тэхналогія Object Linking and Embedding (OLE) дазваляе ўключаць дакументы і іншыя аб'екты, або толькі спасылкі на іх. У гэтай прэзентацыі ёсць аб'екты OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1201,10 +1170,9 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Тэхналогія Object Linking and Embedding (OLE) дазваляе ўключаць дакументы і іншыя аб'екты, або толькі спасылкі на іх. У гэтай прэзентацыі няма аб'ектаў OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1220,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце слайды для сцірання"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя майстар-старонкі"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці заўвагі"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці схаваныя слайды"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці слайды, якія не выкарыстаны ў паказе*"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Падсумаванне"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць настаўленні як"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці %SLIDES слайдаў."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "Аптымізаваць %IMAGES выяваў для JPEG якасці %QUALITY% у разрозненні %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць выявы-намеснікі для %OLE аб'ектаў."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Актуальны аб'ём файла:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Чаканы новы аб'ём файла:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Свае настаўленні"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Сціраем слайды..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Аптымізуем відарысы..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Ствараем выявы-намеснікі для OLE аб'ектаў..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымізацыя для праектара"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымізацыя для экрана (найменшы аб'ём файла)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1493,14 +1461,13 @@ msgid "Print optimized"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr "Папярэдняе"
+msgstr "Папярэдні"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1479,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Тэкст"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
@@ -1522,7 +1488,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
@@ -1538,20 +1503,18 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Перазапуск"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr "Абмяняць"
+msgstr "Абмен"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
@@ -1561,7 +1524,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Даведка"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
@@ -1571,7 +1533,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
@@ -1581,7 +1542,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
@@ -1591,7 +1551,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
@@ -1721,7 +1680,6 @@ msgid "Next slide without effects"
msgstr "Наступны слайд без эфектаў"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
@@ -1768,7 +1726,6 @@ msgid "Esc, '-'"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
@@ -1778,7 +1735,6 @@ msgid "End slide show"
msgstr "Завершыць паказ слайдаў"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
@@ -1788,7 +1744,6 @@ msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Лік і пасля яго Enter"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
@@ -1798,7 +1753,6 @@ msgid "Go to that slide"
msgstr "Перайсці да гэтага слайда"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
@@ -1808,17 +1762,15 @@ msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфта заўваг"
+msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфту заўваг"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
@@ -1828,7 +1780,6 @@ msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
@@ -1838,7 +1789,6 @@ msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Пракруціць заўвагі уверх/уніз"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
@@ -1848,7 +1798,6 @@ msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
@@ -1864,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1882,17 +1831,16 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr "Прэзентацыя Заўвагі"
+msgstr "Паказвае заўвагі да прэзентацыі"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
@@ -1920,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'4'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'4'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключае маніторы"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1898,6 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU
msgstr "Слайд %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% з %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
@@ -1960,17 +1907,15 @@ msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..."
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "Слайд end"
+msgstr "Актуальны слайд (канец)"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
@@ -1980,7 +1925,6 @@ msgid "Next Slide"
msgstr "Наступны слайд"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
@@ -1999,7 +1943,6 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO
msgstr "Мініяцюра слайда, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% з %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
@@ -2009,7 +1952,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Даведка"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
@@ -2019,24 +1961,22 @@ msgid "Presenter Console"
msgstr "Пульт прэзентацыі"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr "Слайд Info"
+msgstr "Інфармацыя аб актуальным слайдзе"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr "Заўвагі дакладчыка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2357,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
@@ -2427,7 +2366,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
@@ -2437,7 +2375,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
@@ -2574,7 +2511,6 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
@@ -2584,7 +2520,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
@@ -2630,14 +2565,13 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "Прэфікс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2649,14 +2583,13 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2706,14 +2639,13 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr "Суфікс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2725,14 +2657,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2684,6 @@ msgid "OrgName"
msgstr "OrgName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -2763,7 +2693,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -2773,7 +2702,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -2783,7 +2711,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -3116,24 +3043,22 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr "Нататкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr "Нататкі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8853,6 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
@@ -10969,7 +10893,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
@@ -11048,7 +10971,6 @@ msgid "CoverType"
msgstr "CoverType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
@@ -11886,7 +11808,6 @@ msgid "DietType"
msgstr "DietType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
@@ -12182,502 +12103,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Original file format"
-msgstr "Пачатковы фармат файла"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Flash"
-msgstr "Мігатанне"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Flash"
-msgstr "Мігатанне"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table with 3 columns"
-msgstr "Табліца з 3 калонак"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table with 2 columns"
-msgstr "Табліца з 2 калонак"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "Проста"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Diagonal"
-msgstr "Дыяганальна"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Zigzag"
-msgstr "Зігзаг"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "Рамказбор HTML, злева"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "Рамказбор HTML, справа"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "Рамказбор HTML, зверху"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr "Рамказбор HTML, знізу"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Beige"
-msgstr "Бежавы"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright"
-msgstr "Светлы"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Светла-сіні"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Gray"
-msgstr "Шэры"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Сіні"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue & Black"
-msgstr "Сіні і чорны"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Цёмна-чырвоны"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Светла-шэры"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Forest"
-msgstr "Лес"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Аранжавы і сіні"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Marine"
-msgstr "Марскі"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "Аранжавы"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Ice Blue"
-msgstr "Лядзяна-сіні"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Blue & Gray"
-msgstr "Сіні і шэры"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Water"
-msgstr "Вадзяны"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Чырвоны"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Colorful"
-msgstr "Многакаляровы"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Green & Red"
-msgstr "Зялёны і чырвоны"
-
-#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Violet"
-msgstr "Бэзавы"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Зялёны"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, 3D, blue & gray"
-msgstr "Скругленае 3D, сіні і шэры"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, 3D, blue & green"
-msgstr "Скругленае 3D, сіні і зялёны"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "Кубічны 3D, аранжавы і сіні"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Round, flat, black & gray"
-msgstr "Скругленае плоскае, сіні і шэры"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODNAME documents"
-msgstr "Дакументы %PRODNAME"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Office documents"
-msgstr "Дакументы Microsoft Office"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Graphics files"
-msgstr "Графічныя файлы"
-
-#: WebWizard.xcu
-msgctxt ""
-"WebWizard.xcu\n"
-"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "All files"
-msgstr "Усе файлы"
-
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0e82c9c32a0..fe6c3c1d7fa 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480594260.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493233735.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,51 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Module"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Dialog"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,6 +207,15 @@ msgid "Dialog"
msgstr "Дыялог"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Bar"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -516,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Выйсці з ладу запаўнення"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -677,7 +731,6 @@ msgid "~Filter..."
msgstr "Фільтр..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
@@ -687,7 +740,6 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Наступная старонка"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
@@ -753,7 +805,6 @@ msgid "Scaling Factor"
msgstr "Scaling Factor"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
@@ -763,6 +814,7 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
@@ -818,7 +870,6 @@ msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Стан пашыранага пазначэння"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
@@ -942,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць зводную табліцу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1297,14 +1348,13 @@ msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Пазначыць да папярэдняга аркуша"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "Тэкст злева"
+msgstr "Пераносіць тэкст"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1475,6 @@ msgid "Cycle Cell Reference Types"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -1463,7 +1512,6 @@ msgid "De~lete..."
msgstr "Сцерці..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
@@ -1870,6 +1918,33 @@ msgstr "Не паказваць Заўвага"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show All Comments"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1877,14 +1952,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Comm~ent"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Уставіць каманду"
+msgstr "Уставіц~ь заўвагу"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1952,14 +2026,13 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Нармальны"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "Разрыў старонкі"
+msgstr "Ра~зрыў старонкі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2262,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Уставіць клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2199,17 +2271,15 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Уставіць радкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
@@ -2225,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць радкі вышэй"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць рад~кі вышэй"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2261,17 +2331,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць радкі вышэй"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Уставіць калонкі"
+msgstr "Уставіць калонкі злева"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2283,14 +2352,13 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Уставіць калонкі"
+msgstr "Уставіць калонкі злева"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2302,14 +2370,13 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Уставіць калонкі"
+msgstr "Уставіць калонкі злева"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць рад~кі ніжэй"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2336,17 +2403,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць радк~і ніжэй"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Insert Cells Right"
+msgstr "Уставіць калонкі справа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2358,14 +2424,13 @@ msgid "Columns ~Right"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Insert Cells Right"
+msgstr "Уставіць ~калонкі справа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
+msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr "Уставіць аркуш з файла..."
#: CalcCommands.xcu
@@ -2474,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Insert Cells Down"
+msgstr "Уставіць клеткі ніжэй"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Insert Cells Right"
+msgstr "Уставіць клеткі справа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2842,6 @@ msgid "Format ~Page..."
msgstr "Фармат старонкі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2816,7 +2880,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -2868,17 +2931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet..."
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Настаўленні разліковага аркуша"
+msgstr "Засцерагаць аркуш..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3091,15 +3144,6 @@ msgstr "Аўта-структура"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Імпартаваць даныя"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3215,8 +3259,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgid "Insert Sheet at End..."
+msgstr "Уставіць аркуш у канцы..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3509,15 +3553,6 @@ msgstr "Спасылкі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3641,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак дакумента"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3672,14 +3707,13 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "Insert Fields"
+msgstr "Уставіць поле"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3725,6 @@ msgid "~Detective"
msgstr "Дэтэктыў"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
@@ -3855,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cell ~Comment"
+msgid "Cell ~Comments"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3920,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Insert Current Date"
+msgstr "Уставіць бягучую дату"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Insert Current Time"
+msgstr "Уставіць актуальны час"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3955,66 +3988,46 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export as image"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Link"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Link"
+msgid "Export as Image"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr "Колер Маштаб."
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr "Правіць Сеціўная спасылка"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr "Даныя Брусок."
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Сцерці спасылку"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr "Уставіць"
+msgstr "Уставіць толькі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr "Уставіць Формула"
+msgstr "Уставіць толькі формулы"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4027,17 +4040,15 @@ msgid "~Formula"
msgstr "Формула"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr "Уставіць Тэкст"
+msgstr "Уставіць толькі тэкст"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -4053,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць толькі лічбы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Column Operations"
+msgid "Column"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -4079,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Row Operations"
+msgid "Row"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -4089,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Устаўка..."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4140,24 +4151,22 @@ msgid "Column Header"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4170,14 +4179,13 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4200,6 +4208,15 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4210,7 +4227,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
@@ -4304,7 +4320,6 @@ msgid "Data Streams"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
@@ -4333,14 +4348,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "Настаўленні 3D"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4441,7 +4455,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -4451,7 +4464,6 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -4481,7 +4493,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -4521,14 +4532,13 @@ msgid "Align Objects"
msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Звычайныя формы"
+msgstr "Звычайныя фігуры"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4561,7 +4571,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -4591,7 +4600,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -4618,6 +4626,15 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr ""
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5037,6 +5054,7 @@ msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Format Chart Area..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
@@ -5061,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "Insert Legend"
+msgstr "Уставіць легенду"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5082,6 +5100,7 @@ msgid "Format Legend..."
msgstr "Format Legend..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
@@ -5097,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis"
-msgstr "Insert Axis"
+msgstr "Уставіць вось"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5118,6 +5137,7 @@ msgid "Format Axis..."
msgstr "Format Axis..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
@@ -5127,6 +5147,7 @@ msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Insert Axis Title"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
@@ -5154,6 +5175,7 @@ msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Format Major Grid..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
@@ -5217,6 +5239,7 @@ msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Уставіць ураўненне лініі тэндэнцыі"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
@@ -5232,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R²"
-msgstr "Insert R²"
+msgstr "Уставіць R²"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "Уставіць слупк~і памылак Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Insert Data Labels"
+msgstr "Уставіць подпісы даных"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5370,6 +5393,7 @@ msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Format Data Labels..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
@@ -5476,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Маштаб тэксту"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5499,15 +5523,6 @@ msgstr "Абнавіць дыяграму"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Title On/Off"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -5690,24 +5705,22 @@ msgid "~Grid"
msgstr "Рашотка"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5730,7 +5743,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -5740,17 +5752,15 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Звычайныя формы"
+msgstr "Звычайныя фігуры"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -5802,6 +5812,15 @@ msgstr "Зоркі і сцягі"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr ""
+
+#: DbBrowserWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -5845,6 +5864,15 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -5875,7 +5903,6 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Кантрольнікі справаздачы"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -6043,14 +6070,13 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "Зварот Уласцівасці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6105,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць..."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6138,7 +6164,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
@@ -6178,7 +6203,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
@@ -6218,7 +6242,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
@@ -6258,7 +6281,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
@@ -6650,6 +6672,7 @@ msgid "Data to Fields"
msgstr "Data to Fields"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
@@ -6727,6 +6750,33 @@ msgstr "Справаздача..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit ~Database File..."
+msgstr "Правіць файл базы даных..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Disco~nnect"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Registered databases ..."
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6768,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць аб'ект"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6816,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Назваць старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6838,24 +6888,22 @@ msgid "~Rename Layer"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr "Пачатак ад Слайд"
+msgid "Start from ~First Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr "Пачатак ад Слайд"
+msgid "Start from C~urrent Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6911,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Jump to last edited Slide"
+msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6938,8 +6986,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slides Per Row"
-msgstr "Slides Per Row"
+msgid "Slides per Row"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6951,6 +6999,7 @@ msgid "Fit Text in Textbox Size"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
@@ -7034,6 +7083,7 @@ msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
@@ -7243,15 +7293,6 @@ msgstr "Перад аб'ектам"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "Перадпаказ"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7259,15 +7300,6 @@ msgid "Animation"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animation Schemes..."
-msgstr "Схемы анімавання..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7320,7 +7352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Дубліраваць старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7371,15 +7403,6 @@ msgstr "Шаблон слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Handout Master"
-msgstr "Шаблон раздатка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7432,7 +7455,6 @@ msgid "~Time (fixed)"
msgstr "Час (замацаваны)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
@@ -7451,14 +7473,13 @@ msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "Колькасць старонак"
+msgstr "Колькасць ~старонак"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7477,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File Name"
-msgstr "Назва файлу"
+msgstr "Назва ф~айла"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7595,15 +7616,6 @@ msgstr "У метафайл"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pack"
-msgstr "Упакаваць"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7611,13 +7623,14 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "У контур"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgid "~Hyperlink..."
+msgstr "Сеціўная спасылка..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7644,17 +7657,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Уласцівасці табліцы..."
+msgstr "Уласцівасці старонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7676,14 +7688,13 @@ msgid "Slide Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7760,14 +7771,13 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Моцна кантрастны"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Наступная старонка"
+msgstr "Стварыць старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7779,14 +7789,13 @@ msgid "New Slid~e"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File..."
-msgstr "Файл..."
+msgstr "Ф~айл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7938,14 +7947,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "Слой..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "Уставіць назву..."
+msgstr "Уставіць пласт..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8025,15 +8033,6 @@ msgstr "Slide Effects"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "Transition Speed"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8157,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8362,7 +8361,6 @@ msgid "Connector with Circles"
msgstr "Connector with Circles"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
@@ -8671,6 +8669,7 @@ msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Allow Quick Editing"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
@@ -8689,14 +8688,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Двойчы-«клікніце» мышкай каб правіць тэкст"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "Старонка..."
+msgstr "Запісаць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць фонавы малюнак..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9133,6 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Размеркаваць радкі раўнамерна"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
@@ -9151,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць радок ніжэй"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9160,17 +9157,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць радок вышэй"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Уставіць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9183,17 +9179,15 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "Радкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Уставіць радкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
@@ -9209,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць калонку справа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9218,10 +9212,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць калонку злева"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -9241,14 +9234,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "Калонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Уставіць калонку"
+msgstr "Уставіць калонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9495,17 +9487,15 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "Папярэдні каментар"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Аўта-дапасаванне тэксту"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -9524,7 +9514,6 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
@@ -9534,14 +9523,13 @@ msgid "Go to First Page"
msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да першай старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9564,24 +9552,22 @@ msgid "To First Slide"
msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Да папярэдняй табліцы"
+msgstr "Да папярэдняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Да папярэдняй табліцы"
+msgstr "Да папярэдняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9604,24 +9590,22 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "Да папярэдняга аркуша"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да першай старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "Да наступнай табліцы"
+msgstr "Да наступнай старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9644,24 +9628,22 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да апошняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Апошняя старонка"
+msgstr "Да апошняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9830,24 +9812,22 @@ msgid "Slide to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blank"
-msgstr "Мігатанне"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgid "Title Only"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9835,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Text"
+msgid "Title Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9874,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст у цэнтры"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9862,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Content"
+msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9891,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9900,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9909,7 +9889,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content above Content"
+msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9918,7 +9898,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Content above Content"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9945,8 +9925,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "Вертыкальны загаловак, вертыкальны тэкст"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9954,8 +9934,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "Вертыкальны загаловак, тэкст, дыяграма"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9963,8 +9943,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "Загаловак, вертыкальны тэкст"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title, 2 Vertical Content"
+msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10043,6 +10023,15 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr ""
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10091,24 +10080,22 @@ msgid "Curve"
msgstr "Крывая"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10121,14 +10108,13 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10218,7 +10204,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -10228,14 +10213,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "Панель старонак"
+msgstr "Панэль старонак"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10281,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст табліцы"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10334,6 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і заліўка"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -10435,7 +10418,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -10445,14 +10427,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10560,7 +10541,6 @@ msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
@@ -10570,7 +10550,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -10599,14 +10578,13 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Звычайныя формы"
+msgstr "Звычайныя фігуры"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10629,7 +10607,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -13269,14 +13246,13 @@ msgid "Bars"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -14128,7 +14104,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
@@ -14241,7 +14216,6 @@ msgid "Modify"
msgstr "Правіць"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
@@ -14261,14 +14235,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Polygon, filled"
+msgid "Polygon, Filled"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14290,6 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
@@ -14336,7 +14308,6 @@ msgid "Fontwork..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n"
@@ -14373,14 +14344,13 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork Character Spacing"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Звычайныя формы"
+msgstr "Звычайныя фігуры"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14399,10 +14369,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць асноўныя фігуры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -14500,7 +14469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Блок-схемы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14518,7 +14487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Вынаскі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14536,7 +14505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Зоркі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,8 +15510,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr "6-прамянёвая зорка, увагнутая"
+msgid "6-Point Star, Concave"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Адкаціць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15945,14 +15914,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Перапынак"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "Text Box"
+msgstr "Тэкстава~е поле"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15961,7 +15929,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць тэкставае поле"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16093,6 +16061,15 @@ msgstr "Выбраць модуль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modules..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16138,15 +16115,6 @@ msgstr "Перакрэслены"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Help on Help"
-msgstr "Даведка па даведцы"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16196,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr "Find Text"
+msgstr "Знайсці тэкст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць панэль пошуку"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16276,8 +16244,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "What's ~This?"
-msgstr "Што гэта?"
+msgid "~What's This?"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16684,7 +16652,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Optimal view"
+msgid "Optimal View"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16712,7 +16680,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць лінію"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16801,7 +16769,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image mode"
+msgid "Image Mode"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16830,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць прамавугольнік"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16859,7 +16827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць эліпс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16976,17 +16944,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць відарыс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Старонка..."
+msgstr "Запісаць..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17023,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблоны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17032,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Распарадзіцца шаблонамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17041,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць загадчык шаблонаў"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17053,7 +17020,6 @@ msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -17069,7 +17035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць аддалена"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17078,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць адлеглы ф~айл..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17087,7 +17053,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць адлеглы файл"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17096,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць аддалена"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17105,7 +17071,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "~Запісаць адлеглы файл..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17114,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць адлеглы файл"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17123,7 +17089,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць адлеглы файл..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17144,46 +17110,42 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Запісаць Капіраваць."
+msgstr "Запісаць копію..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Check-Out"
-msgstr "Адзначыць Вонкі"
+msgid "Check Out"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr "Нічога Адзначыць Вонкі."
+msgid "Cancel Checkout..."
+msgstr ""
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Check-In..."
-msgstr "Адзначыць Унутр."
+msgid "Check In..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17222,14 +17184,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Захаваць дакумент"
+msgstr "Запісаць дакумент"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Insert Points"
+msgstr "Уставіць пункты"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17275,7 +17236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Close Bézier"
+msgstr "Замкнуць крывую Безье"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць заўвагу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17424,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "Vertical Text"
+msgstr "Вэртыкальны тэкст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17433,7 +17394,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць вертыкальны тэкст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17445,6 +17406,7 @@ msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Vertical Callouts"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n"
@@ -17454,6 +17416,7 @@ msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Text direction from left to right"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n"
@@ -17478,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць дыяграму"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17487,7 +17450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма з файла..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "\"Кропкі\""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17505,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Маркіраваны спіс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17514,7 +17477,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць маркіраваны спіс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Insert Controls"
+msgstr "Уставіць кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17680,7 +17643,6 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Палова шырыні"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -17818,7 +17780,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17843,7 +17804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17873,14 +17834,13 @@ msgid "Demote"
msgstr "Панізіць узровень"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "Page Formatting"
+msgstr "Паказаць фарматаванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17892,7 +17852,6 @@ msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n"
@@ -17971,7 +17930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Document"
-msgstr "Захаваць дакумент"
+msgstr "Запісаць дакумент"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17985,24 +17944,6 @@ msgstr "Vertical Line"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Selection"
-msgstr "Абраны сімвал"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Display Properties"
-msgstr "Паказваць уласцівасці"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18034,7 +17975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Apply Style"
+msgstr "Ужыць стыль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18061,7 +18002,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіць стыль..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18079,7 +18020,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "С~тварыць стыль..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18097,7 +18038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Line Style"
+msgstr "Стыль лініі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18115,7 +18056,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць стыль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18260,8 +18201,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E~xit group"
-msgstr "Выйсці з групы"
+msgid "E~xit Group"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18369,8 +18310,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgid "Open Hyperlink"
+msgstr "Адкрыць сеціўную спасылку"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18384,15 +18325,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18452,7 +18384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Text Box"
+msgstr "Тэкставае поле"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18519,25 +18451,6 @@ msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертыкальная стужка пракруткі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Перадпаказ"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "URL Button"
-msgstr "Кнопка URL"
-
-#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
@@ -18591,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль мяжы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Адкрыць шаблон..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18636,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Insert Mode"
+msgstr "Рэжым устаўкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Close Window"
+msgstr "Закрыць акно"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18792,7 +18705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект і фігура"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18833,14 +18746,13 @@ msgid "Lis~ts"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Styles"
-msgstr "Стылі"
+msgstr "Ст~ылі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18875,10 +18787,10 @@ msgstr "Старонка..."
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
-"TooltipLabel\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgid "Insert Image..."
+msgstr "Уставіць відарыс..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18933,7 +18845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "~Recheck Document..."
+msgstr "Пераправерыць дакумент..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19010,14 +18922,13 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19079,14 +18990,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Тэзаўрус..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "Text Box"
+msgstr "Тэкставае поле"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19095,7 +19005,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць тэкставае поле"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19123,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць тэкставы эфект"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19131,7 +19041,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save Document As URL"
+msgid "Save Document as URL"
msgstr "Запісаць дакумент як URL"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19249,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert business cards"
+msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Уставіць візітоўкі"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19280,13 +19190,14 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "Выточны тэкст HTML"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgid "~Hyperlink..."
+msgstr "Сеціўная спасылка..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19294,8 +19205,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Уставіць сеціўную спасылку"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19406,17 +19317,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Arrow Style"
+msgstr "Стыль стрэлкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Redo"
+msgstr "Зрабіць нанова"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19508,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць нефарматаваны тэкст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19517,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Нефарматаваны тэкст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19651,6 +19561,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Move Right"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n"
@@ -19660,6 +19571,7 @@ msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n"
@@ -19678,7 +19590,6 @@ msgid "Color ~Replacer"
msgstr "Color ~Replacer"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
@@ -19715,7 +19626,6 @@ msgid "To File Begin"
msgstr "У пачатак файла"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n"
@@ -19725,7 +19635,6 @@ msgid "To Document Begin"
msgstr "Да пачатку дакумента"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n"
@@ -19750,7 +19659,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць акно навігатара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19954,7 +19863,6 @@ msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Ellipse, Unfilled"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n"
@@ -19974,7 +19882,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n"
@@ -20245,7 +20152,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Параўнаць дакумент..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20310,7 +20217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "Text Document Options"
+msgstr "Настаўленні тэкставага дакумента"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20229,6 @@ msgid "Presentation Options"
msgstr "Presentation Options"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n"
@@ -20352,15 +20258,6 @@ msgstr "Настаўленні дыяграмы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Image Options"
-msgstr "Настаўленні выявы"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20687,14 +20584,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Крыніца Адраснай кнігі..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "Азіяцкі фанетычны гід..."
+msgid "Asian Phonetic G~uide..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20721,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць адвольны знак"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20760,14 +20656,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "Адаслаць эл.поштай як P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "Адаслаць Блютуф."
+msgid "Send via ~Bluetooth..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20902,7 +20797,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Get help online..."
+msgid "~Get Help Online..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -20911,7 +20806,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "User Guides..."
+msgid "~User Guides..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -20962,24 +20857,6 @@ msgstr "Прэзентацыя"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Запісаць настаўленні"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "Прачытаць настаўленні"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21219,14 +21096,13 @@ msgid "Group Box"
msgstr "Групавая рамка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Тэкставы бокс"
+msgstr "Тэкставае поле"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21267,7 +21143,6 @@ msgid "Image Button"
msgstr "Графічная кнопка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n"
@@ -21429,7 +21304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Save Record"
+msgstr "Замацаваць запіс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21519,8 +21394,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "Пра %PRODUCTNAME"
+msgid "~About %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21569,14 +21444,13 @@ msgid "Current Time"
msgstr "Час зараз"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr "\"Кропка\" Спіс Тып"
+msgstr "Бягучы тып \"Кропка\""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21590,15 +21464,6 @@ msgstr "Дата сёння"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Version Visible"
-msgstr "Паказваць версію"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21663,7 +21528,6 @@ msgid "Toggle Print Preview"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -21806,15 +21670,6 @@ msgstr "Аўта-фільтр"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Запісы"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22095,15 +21950,6 @@ msgstr "Крыніцы даных як табліцы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22565,15 +22411,6 @@ msgstr "Раўнаванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Shapes"
-msgstr "Абрысы"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22581,14 +22418,13 @@ msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Character..."
-msgstr "Знак."
+msgid "C~haracter..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22736,7 +22572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "Прылады"
+msgstr "~Прылады"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22893,7 +22729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць гуказапіс ці відэа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23018,8 +22854,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "For all Text"
-msgstr "For all Text"
+msgid "For All Text"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23067,7 +22903,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Адаслаць эл.поштай у фармаце ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -23129,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць спецыяльнае"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23164,7 +22999,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restart in Safe Mode..."
+msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -23215,24 +23050,22 @@ msgid "Curve"
msgstr "Крывая"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23245,14 +23078,13 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23323,6 +23155,15 @@ msgid "Multiple Selection"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23405,7 +23246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст табліцы"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23513,14 +23354,13 @@ msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23583,7 +23423,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -23649,17 +23488,15 @@ msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Звычайныя формы"
+msgstr "Звычайныя фігуры"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -23766,7 +23603,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
@@ -23776,7 +23612,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -23786,7 +23621,6 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -23914,6 +23748,15 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -23962,15 +23805,6 @@ msgstr "Аўта-абнаўленне выявы"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Сімвалы"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24087,16 +23921,6 @@ msgid "~Symbols…"
msgstr "Сімвалы"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -24172,7 +23996,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -24203,6 +24026,24 @@ msgstr ""
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24265,7 +24106,6 @@ msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Калантытул справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
@@ -24315,7 +24155,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Абумоўленае фарматаванне..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -24325,7 +24164,6 @@ msgid "Page Settings"
msgstr "Настаўленні старонкі"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -24345,7 +24183,6 @@ msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Зняць дадатковае афармленне"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
@@ -24375,14 +24212,13 @@ msgid "~Select Report"
msgstr "Выбраць Справаздача"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr "цаль Дадаць Акно."
+msgstr "Падп. справаздача ў нов_ым акне..."
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24415,14 +24251,13 @@ msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "Калонка Калантытул верхні Калантытул ніжні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24445,7 +24280,6 @@ msgid "Image..."
msgstr "Старонка..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
@@ -24455,14 +24289,13 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr "Разліковы аркуш Дакумент"
+msgstr "Разліковы аркуш"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24625,7 +24458,6 @@ msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "Выбраць Фарматавана Палі"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
@@ -24725,6 +24557,15 @@ msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Сціснуць ад"
#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Background Color..."
+msgstr ""
+
+#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24754,16 +24595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Аб'ект"
-#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~rrange"
-msgstr "Набліжэнне"
-
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24781,7 +24612,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24790,7 +24621,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фігуры"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24803,7 +24634,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Галерэя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -24842,7 +24672,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
@@ -24898,7 +24727,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24926,7 +24755,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25204,7 +25033,6 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Вызначыць назвы..."
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
@@ -25329,7 +25157,6 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
@@ -25339,7 +25166,6 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
@@ -25379,17 +25205,15 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Што гэта?"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "Даведка %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Даведка %PRODUCTNAME"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
@@ -25399,7 +25223,6 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr "Новы дакумент паводле шаблону"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -25419,7 +25242,6 @@ msgid "Load URL"
msgstr "Адкрыць URL"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
@@ -25459,7 +25281,6 @@ msgid "E~xit"
msgstr "Выйсці"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
@@ -25469,7 +25290,6 @@ msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
@@ -25479,7 +25299,6 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
@@ -25499,7 +25318,6 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -25519,14 +25337,13 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "Даведка"
+msgstr "~Даведка"
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25539,24 +25356,22 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Макрасы"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Ф~айл"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "Прылады"
+msgstr "~Прылады"
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25569,7 +25384,6 @@ msgid "~View"
msgstr "Від"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
@@ -25602,7 +25416,7 @@ msgctxt ""
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single toolbar"
+msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
@@ -25638,7 +25452,7 @@ msgctxt ""
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single toolbar"
+msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
@@ -25674,7 +25488,7 @@ msgctxt ""
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single toolbar"
+msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
@@ -25693,7 +25507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць тэкставае поле"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26213,7 +26027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "Перайсці да старонкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26230,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert ODF Track Change Comment"
+msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -26298,31 +26112,34 @@ msgid "~Charts"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr "Сеціўная спасылка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr "Правіць Сеціўная спасылка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Сцерці спасылку"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26330,8 +26147,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr "Copy Hyperlink Location"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26349,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць закладку"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26467,8 +26284,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Уставіць сеціўную спасылку"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26495,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ра~зрыў старонкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26504,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць разрыў старонкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26522,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26568,7 +26385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць рамку"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26587,7 +26404,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць складнік індэкса"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26734,7 +26551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць асобныя дакументы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26743,7 +26560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць памножаныя дакументы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26752,7 +26569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Друкаваць памножаныя дакументы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26798,7 +26615,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць формулу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26837,7 +26654,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
@@ -26871,7 +26687,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць поле"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26901,7 +26717,6 @@ msgid "~Time"
msgstr "Час"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
@@ -26911,7 +26726,6 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
@@ -26964,7 +26778,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць зноску"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26985,7 +26799,6 @@ msgid "~While Typing"
msgstr "Пры ўпісванні"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
@@ -27037,8 +26850,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgid "Hyperlinks Active"
+msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27116,7 +26929,6 @@ msgid "Select to End of Line"
msgstr "Пазначыць да заканчэння радка"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
@@ -27126,7 +26938,6 @@ msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
@@ -27230,6 +27041,15 @@ msgstr "Павярнуць Справа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotate 1~80°"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27336,7 +27156,6 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Фармат лікаў..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
@@ -27383,14 +27202,13 @@ msgid "Page Columns"
msgstr "Калонак на старонцы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr "Старонка Калонка Тып"
+msgstr "Тып калонак"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27402,7 +27220,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -27412,7 +27229,6 @@ msgid "Page Settings"
msgstr "Настаўленні старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -27422,6 +27238,7 @@ msgid "~Page..."
msgstr "Старонка..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
@@ -27540,6 +27357,15 @@ msgstr "Зноскі..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Footnotes and Endnotes..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27625,7 +27451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Друкаваць дакумент"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27638,7 +27464,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
@@ -27756,7 +27581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Heading Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтараць загалоўкі радкоў"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27785,7 +27610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць радкі вышэй"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27797,7 +27622,6 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
@@ -27813,7 +27637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць радкі ніжэй"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27835,14 +27659,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "Калонкі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "Уставіць калонкі"
+msgstr "Уставіць калонкі злева"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27854,7 +27677,6 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
@@ -27864,14 +27686,13 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Уставіць калонку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Insert Cells Right"
+msgstr "Уставіць калонкі справа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27883,14 +27704,13 @@ msgid "Columns R~ight"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
+msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28006,7 +27826,6 @@ msgid "Optimize Size"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
@@ -28194,7 +28013,6 @@ msgid "Fo~rmula"
msgstr "Формула"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
@@ -28223,7 +28041,6 @@ msgid "Unprotect Cells"
msgstr "Без засцерагання клетак"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
@@ -28542,7 +28359,6 @@ msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Сцерці да заканчэння сказу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
@@ -28625,7 +28441,6 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "Сцерці радок"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
@@ -28644,7 +28459,6 @@ msgid "Jump To Specific Page"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
@@ -28663,6 +28477,7 @@ msgid "MultiSelection On"
msgstr "Множнае азначэнне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
@@ -28740,6 +28555,15 @@ msgstr "Раздзелы..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Section..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29137,7 +28961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстроўваць графіку на цотных старонках"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29716,7 +29540,6 @@ msgid "~Block Area"
msgstr "Простакутнік"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
@@ -29735,14 +29558,13 @@ msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Уставіць спецыяльнае"
+msgstr "Уставіць спец~ыяльнае"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29754,7 +29576,6 @@ msgid "T~able"
msgstr "Табліца"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
@@ -30083,14 +29904,13 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Text Box"
+msgstr "Тэкст галоўны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30144,7 +29964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30153,7 +29973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць стыль абзаца"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30171,7 +29991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Памеры старонкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30182,6 +30002,15 @@ msgctxt ""
msgid "Page Margin"
msgstr ""
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30193,24 +30022,22 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comm~ent"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30223,24 +30050,22 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "У наступную рамку"
+msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30292,7 +30117,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30331,7 +30155,6 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -30351,7 +30174,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -30361,7 +30183,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -30401,14 +30222,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30508,7 +30328,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -30547,7 +30366,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -30567,7 +30385,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -30597,14 +30414,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Звычайныя формы"
+msgstr "Звычайныя фігуры"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30637,7 +30453,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -30667,7 +30482,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -30687,24 +30501,22 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comm~ent"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30717,24 +30529,22 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "У наступную рамку"
+msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30786,7 +30596,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30826,7 +30635,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -30846,7 +30654,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -30856,7 +30663,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -30896,14 +30702,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31032,7 +30837,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -31052,7 +30856,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -31082,14 +30885,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Звычайныя формы"
+msgstr "Звычайныя фігуры"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31122,7 +30924,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -31152,7 +30953,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -31181,24 +30981,22 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comm~ent"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст фігуры"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31211,24 +31009,22 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "У наступную рамку"
+msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31280,7 +31076,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -31319,7 +31114,6 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -31339,7 +31133,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -31349,7 +31142,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -31389,14 +31181,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31496,7 +31287,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -31535,7 +31325,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -31555,7 +31344,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -31585,7 +31373,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -31625,7 +31412,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -31655,7 +31441,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -31685,24 +31470,22 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "У наступную рамку"
+msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31754,7 +31537,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -31794,7 +31576,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -31843,7 +31624,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -31853,7 +31633,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -31883,7 +31662,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -31893,14 +31671,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31981,7 +31758,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -32030,7 +31806,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -32070,7 +31845,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -32100,24 +31874,22 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comm~ent"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32130,24 +31902,22 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "У наступную рамку"
+msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32170,6 +31940,15 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32199,7 +31978,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -32219,6 +31997,15 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32248,7 +32035,6 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -32296,7 +32082,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -32306,7 +32091,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -32346,14 +32130,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32481,7 +32264,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -32501,7 +32283,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -32531,7 +32312,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -32571,7 +32351,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -32601,7 +32380,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -32647,6 +32425,15 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr ""
+
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32658,24 +32445,22 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comm~ent"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Абрысы"
+msgstr "Абрыс"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Scale Text"
+msgstr "Тэкст абрысу"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32688,24 +32473,22 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Кантрольнікі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "У наступную рамку"
+msgstr "Тэкставая рамка"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32757,7 +32540,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -32797,7 +32579,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -32817,7 +32598,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -32827,7 +32607,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -32867,14 +32646,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "Настаўленні 3D"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
+msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32974,7 +32752,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -33013,7 +32790,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -33033,7 +32809,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -33063,7 +32838,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -33103,7 +32877,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -33133,7 +32906,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"