diff options
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg/registry/data')
-rw-r--r-- | source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 857 |
2 files changed, 559 insertions, 391 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 125bb637442..1ca62d9c5c9 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +102,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" -msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +111,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" -msgstr "Шаблоны StarWriter 3.0 - 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" -msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +147,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates" -msgstr "Шаблоны StarCalc 3.0 - 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +156,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" -msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)" -msgstr "Шаблоны StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0" -msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +183,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates" -msgstr "Шаблоны StarImpress 4.0 / 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0" -msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +201,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates" -msgstr "Шаблоны StarDraw 3.0 / 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates" -msgstr "Шаблоны StarWriter/Web 4.0 / 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +219,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" -msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +237,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" -msgstr "Майстар-дакументы StarWriter 4.0 / 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "StarMath 2.0 - 5.0" -msgstr "StarMath 2.0 - 5.0" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -648,6 +646,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" @@ -794,6 +793,7 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "EmailAddr" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" @@ -1897,6 +1897,7 @@ msgid "LastName" msgstr "LastName" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Extension" -msgstr "Дадаткова" +msgstr "Прыстаўка" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3736,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4328,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4338,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4357,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "Месца" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5971,13 +5972,14 @@ msgid "CurrentVal" msgstr "CurrentVal" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Каментары" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5987,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Каментары" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6109,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "Descrption" +msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6378,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "Descrption" +msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6523,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Categories" -msgstr "Categories" +msgstr "Катэгорыі" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6933,6 +6935,7 @@ msgid "SpouseName" msgstr "SpouseName" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" @@ -7171,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "Descrption" +msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7430,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "Descrption" +msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8161,7 +8164,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "Flash" +msgstr "Мігатанне" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8873,7 +8876,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "Format" +msgstr "Фармат" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9651,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "Descrption" +msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10508,7 +10511,7 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" +msgid "Start (the program in the Writer document)" msgstr "" #: Addons.xcu @@ -10547,7 +10550,7 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" +msgid "Logo command line (press F1 here for help)" msgstr "" #: Addons.xcu @@ -10694,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "Flash" +msgstr "Мігатанне" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -10704,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "Flash" +msgstr "Мігатанне" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10788,6 +10791,7 @@ msgid "HTML frameset, bottom" msgstr "Рамказбор HTML, знізу" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" @@ -10806,6 +10810,7 @@ msgid "Bright" msgstr "Светлы" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" @@ -10860,6 +10865,7 @@ msgid "Dark Red" msgstr "Цёмна-чырвоны" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" @@ -10896,6 +10902,7 @@ msgid "Marine" msgstr "Марскі" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" @@ -10905,6 +10912,7 @@ msgid "Orange" msgstr "Аранжавы" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" @@ -10923,6 +10931,7 @@ msgid "Blue & Gray" msgstr "Сіні і шэры" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" @@ -10932,6 +10941,7 @@ msgid "Water" msgstr "Вадзяны" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" @@ -10959,6 +10969,7 @@ msgid "Green & Red" msgstr "Зялёны і чырвоны" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" @@ -11624,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Каментары" #: FormWizard.xcu #, fuzzy diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eb350583608..387c0b91206 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,10 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:58+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -34,6 +35,7 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -43,15 +45,17 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -61,6 +65,7 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" @@ -70,6 +75,7 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Пункты і нумараванне" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -79,33 +85,37 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -115,6 +125,7 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -124,6 +135,7 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -133,33 +145,37 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -169,15 +185,17 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -187,6 +205,7 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "Графічны фільтр" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -205,6 +224,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" @@ -214,6 +234,7 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць аб'ект" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -223,15 +244,17 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" @@ -241,6 +264,7 @@ msgid "Page Preview" msgstr "Перадпаказ старонкі" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -250,6 +274,7 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -259,6 +284,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -268,6 +294,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -277,6 +304,7 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -286,60 +314,67 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -349,13 +384,14 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +410,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -422,7 +458,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "Лінія і запаўненне" +msgstr "Лінія і заліўка" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -451,7 +487,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -470,7 +506,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -517,7 +553,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -557,7 +593,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -567,7 +603,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -577,7 +613,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +635,6 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "Графічны фільтр" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -636,6 +671,7 @@ msgid "Rectangles" msgstr "Rectangles" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" @@ -645,6 +681,7 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -680,7 +717,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -690,7 +727,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -700,7 +737,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -710,7 +747,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -720,7 +757,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -730,7 +767,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -740,7 +777,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -798,7 +835,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -828,7 +865,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -868,7 +905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -878,7 +915,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -888,7 +925,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -928,7 +965,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -938,7 +975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -948,7 +985,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -968,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -991,7 +1028,6 @@ msgid "Picture" msgstr "Графічны аб'ект" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -1028,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1098,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1108,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1118,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1128,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1138,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1148,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1168,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1233,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1307,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Каментары" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,13 +1472,14 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrect" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "Font Color" +msgstr "Колер шрыфту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1472,6 +1509,7 @@ msgid "Delete index" msgstr "Сцерці індэкс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" @@ -1526,6 +1564,7 @@ msgid "~Links" msgstr "Спасылкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" @@ -1535,6 +1574,7 @@ msgid "~Record" msgstr "Запіс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" @@ -1580,6 +1620,7 @@ msgid "En~velope..." msgstr "Канверт..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" @@ -1605,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliography Entry..." +msgstr "Складнік бібліяграфіі..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1626,6 +1667,7 @@ msgid "H~yperlink" msgstr "Сеціўная спасылка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" @@ -1651,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Accept Change" +msgstr "Прыняць змяненне" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -1661,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Reject Change" +msgstr "Адхіліць змяненне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1688,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "Адвольны зрэз..." +msgstr "Адвольны разрыў..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "Уставіць зрэз калонкі" +msgstr "Уставіць разрыў калонкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "Уставіць прымусовы зрэз радка" +msgstr "Уставіць прымусовы разрыў радка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,18 +1820,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "Уставіць прымусовы зрэз старонкі" +msgstr "Уставіць прымусовы разрыў старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Comme~nt" +msgstr "Заўвага" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" @@ -1835,13 +1879,14 @@ msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Change Anchor" +msgstr "Змяніць мацаванне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1853,6 +1898,7 @@ msgid "Anchor To Page" msgstr "Мацаваць да старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -1889,6 +1935,7 @@ msgid "Change Position" msgstr "Змяніць пазіцыю" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" @@ -1925,6 +1972,7 @@ msgid "To ~Frame" msgstr "Да рамкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -1961,7 +2009,6 @@ msgid "As C~haracter" msgstr "Як знак" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" @@ -2017,6 +2064,7 @@ msgid "~Time" msgstr "Час" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" @@ -2026,6 +2074,7 @@ msgid "~Page Number" msgstr "Нумар старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" @@ -2053,6 +2102,7 @@ msgid "T~itle" msgstr "Назва" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" @@ -2099,22 +2149,24 @@ msgid "Page Number" msgstr "Нумар старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Increase Font" +msgstr "Павялічыць памер шрыфту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Reduce Font" +msgstr "Паменшыць памер шрыфта" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2144,13 +2196,14 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Ужыць і правіць змены" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Selection Mode" +msgstr "Лад азначання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2162,22 +2215,24 @@ msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Superscript " +msgstr "Верхні індэкс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Subscript " +msgstr "Ніжні індэкс" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2207,6 +2262,7 @@ msgid "Select to Top Line" msgstr "Пазначыць да верхняга радка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" @@ -2234,6 +2290,7 @@ msgid "Select to End of Line" msgstr "Пазначыць да заканчэння радка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" @@ -2243,6 +2300,7 @@ msgid "Select to Document Begin" msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" @@ -2315,6 +2373,7 @@ msgid "Select to Page End" msgstr "Пазначыць да заканчэння старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" @@ -2333,6 +2392,7 @@ msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Перанесці структуру ў абменнік" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" @@ -2477,6 +2537,7 @@ msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" @@ -2486,6 +2547,7 @@ msgid "Description..." msgstr "Апісанне..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" @@ -2495,6 +2557,7 @@ msgid "Name..." msgstr "Назва..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" @@ -2522,22 +2585,24 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "Page Settings" +msgstr "Настаўленні старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Page..." +msgstr "Старонка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2567,6 +2632,7 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Буквіцы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -2603,6 +2669,7 @@ msgid "Pict~ure..." msgstr "Выява..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -2621,13 +2688,14 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "Зноскі..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Ачысціць Фарматаванне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2684,6 +2752,7 @@ msgid "Print document" msgstr "Print document" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" @@ -2693,6 +2762,7 @@ msgid "Align Left" msgstr "Раўнаванне злева" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" @@ -2702,6 +2772,7 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" @@ -2720,22 +2791,24 @@ msgid "Center Horizontal" msgstr "Center Horizontal" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Align Top" +msgstr "Раўнаванне зверху" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Align Bottom" +msgstr "Раўнаванне знізу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2756,6 +2829,7 @@ msgid "Apply Page Style" msgstr "Ужыць стыль старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" @@ -2765,6 +2839,7 @@ msgid "F~ields..." msgstr "Палі..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" @@ -2810,6 +2885,7 @@ msgid "Heading rows repeat" msgstr "Паўтараць тытульныя радкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" @@ -2819,6 +2895,7 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Парадкаваць..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" @@ -2828,6 +2905,7 @@ msgid "~Rows..." msgstr "Радкі..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" @@ -2837,6 +2915,7 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Уставіць радок" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -2846,6 +2925,7 @@ msgid "~Columns..." msgstr "Калонкі..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -2864,6 +2944,7 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Paste Unformatted Text" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -2873,15 +2954,17 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Уставіць спецыяльнае..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Delete Row" +msgstr "Сцерці радок" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" @@ -2891,6 +2974,7 @@ msgid "~Rows" msgstr "Радкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" @@ -2900,6 +2984,7 @@ msgid "Delete Column" msgstr "Сцерці калонку" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" @@ -2909,6 +2994,7 @@ msgid "~Columns" msgstr "Калонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" @@ -2927,6 +3013,7 @@ msgid "Split Cells..." msgstr "Падзяліць клеткі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" @@ -2961,9 +3048,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" @@ -3000,6 +3088,7 @@ msgid "Go Right" msgstr "Перайсці ўправа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" @@ -3037,6 +3126,7 @@ msgid "To Top Line" msgstr "У верхні радок" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -3065,6 +3155,7 @@ msgid "~Fields" msgstr "Палі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" @@ -3138,6 +3229,7 @@ msgid "Fo~rmula" msgstr "Формула" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" @@ -3165,6 +3257,7 @@ msgid "Unprotect cells" msgstr "Без засцерагання клетак" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" @@ -3246,6 +3339,7 @@ msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" @@ -3264,6 +3358,7 @@ msgid "To End of Previous Page" msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" @@ -3426,13 +3521,14 @@ msgid "To Next Sentence" msgstr "Да наступнага сказу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numbering On/Off" +msgstr "З нумараваннем" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3480,13 +3576,14 @@ msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Сцерці да заканчэння сказу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "Repeat Search" +msgstr "Паўтарыць пошук" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3559,9 +3656,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Delete Row" +msgstr "Сцерці радок" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" @@ -3571,6 +3669,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Папярэдняя старонка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" @@ -3614,9 +3713,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Footnote/Endnote~..." +msgstr "Зноска..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" @@ -3645,13 +3745,14 @@ msgid "Select Word" msgstr "Пазначыць слова" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Number Format: Standard" +msgstr "Фармат лікаў: стандартны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3681,6 +3782,7 @@ msgid "To Next Object" msgstr "У наступны аб'ект" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -3699,13 +3801,14 @@ msgid "To Previous Object" msgstr "У папярэдні аб'ект" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Number Format: Exponential" +msgstr "Фармат лікаў: навуковы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3717,13 +3820,14 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "Да наступнай закладкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "Number Format : Date" +msgstr "Фармат лікаў: дата" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3753,6 +3857,7 @@ msgid "Unprotect sheet" msgstr "Без засцерагання аркуша" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -3771,13 +3876,14 @@ msgid "To Table End" msgstr "Да заканчэння табліцы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Number Format: Currency" +msgstr "Фармат лікаў: грошы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3789,13 +3895,14 @@ msgid "To Next Table" msgstr "Да наступнай табліцы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Number Format: Percent" +msgstr "Фармат лікаў: працэнты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4104,13 +4211,14 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Павялічыць памер водступу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Distribute Rows Equally " +msgstr "Размеркаваць радкі раўнамерна" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4158,6 +4266,7 @@ msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Да папярэдняга абзацу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -4194,6 +4303,7 @@ msgid "To Next Paragraph" msgstr "Да наступнага абзацу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -4212,6 +4322,7 @@ msgid "To Next Placeholder" msgstr "Да наступнага намесніка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -4293,6 +4404,7 @@ msgid "Text Wrap..." msgstr "Згортваць тэкст..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" @@ -4320,6 +4432,7 @@ msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" @@ -4374,13 +4487,14 @@ msgid "Select Text" msgstr "Пазначыць тэкст" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Ruler" -msgstr "~Ruler" +msgstr "Лінейка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4407,7 +4521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "Колер запаўнення шрыфту ў падсветленым" +msgstr "Колер заліўкі шрыфта ў падсветленым" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4419,6 +4533,7 @@ msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Межы тэксту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" @@ -4464,6 +4579,7 @@ msgid "Vertical Ruler" msgstr "Вертыкальная лінейка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" @@ -4479,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік" +msgstr "Вертыкальная стужка пракруткі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4618,6 +4734,7 @@ msgid "~Block Area" msgstr "Простакутнік" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" @@ -4636,6 +4753,7 @@ msgid "T~able" msgstr "Табліца" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" @@ -4645,6 +4763,7 @@ msgid "~Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" @@ -4672,6 +4791,7 @@ msgid "A~utofit" msgstr "Аўта-дапасаванне" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" @@ -4708,6 +4828,7 @@ msgid "~Word Count" msgstr "Колькасць словаў" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" @@ -4742,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Selection Mode" +msgstr "Лад азначання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4824,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4861,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -4871,7 +4992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -4881,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4900,7 +5021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4912,13 +5033,14 @@ msgid "Stars" msgstr "Stars" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" +msgstr "Прамавугольнік" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4930,13 +5052,14 @@ msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Прамавугольнік скруглены" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "Квадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4948,6 +5071,7 @@ msgid "Square, Rounded" msgstr "Квадрат скруглены" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" @@ -4957,13 +5081,14 @@ msgid "Circle" msgstr "Колца" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" +msgstr "Эліпс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4984,6 +5109,7 @@ msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" @@ -4993,6 +5119,7 @@ msgid "Right Triangle" msgstr "Прамавугольны трохвугольнік" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" @@ -5002,6 +5129,7 @@ msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецыя" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" @@ -5011,6 +5139,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Дыямант" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" @@ -5029,6 +5158,7 @@ msgid "Regular Pentagon" msgstr "Правільны пяцівугольнік" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" @@ -5038,6 +5168,7 @@ msgid "Hexagon" msgstr "Шасцівугольнік" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" @@ -5071,25 +5202,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Дуга з запаўненнем" +msgstr "Дуга з заліўкай" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cylinder" -msgstr "Cylinder" +msgstr "Цыліндр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "Cube" +msgstr "Куб" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5147,6 +5280,7 @@ msgid "Lightning Bolt" msgstr "Маланка" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" @@ -5390,6 +5524,7 @@ msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Зазубленая стрэлка ўправа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" @@ -5940,6 +6075,7 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Просты тэкст" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" @@ -5967,6 +6103,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Спыніць" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" @@ -5976,6 +6113,7 @@ msgid "Curve Up" msgstr "Крывая ўверх" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" @@ -6153,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "Дуга ўверх, з запаўненнем" +msgstr "Дуга ўверх, з заліўкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6162,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "Дуга ўніз, з запаўненнем" +msgstr "Дуга ўніз, з заліўкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6171,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Дуга ўлева, з запаўненнем" +msgstr "Дуга ўлева, з заліўкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6180,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Дуга ўправа, з запаўненнем" +msgstr "Дуга ўправа, з заліўкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6189,7 +6327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "Акружына, з запаўненнем" +msgstr "Акружына, з заліўкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6198,7 +6336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "Адкрытая акружына, з запаўненнем" +msgstr "Адкрытая акружына, з заліўкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6252,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Замяніць на стужку-працяжнік" +msgstr "Замяніць на стужку пракруткі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6497,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "Font Color" +msgstr "Колер шрыфту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6574,6 +6712,7 @@ msgid "Send Default Fax" msgstr "Адаслаць стандартны факс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" @@ -6693,13 +6832,14 @@ msgid "Red" msgstr "Чырвоны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +msgstr "Павялічыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6711,13 +6851,14 @@ msgid "Green" msgstr "Зялёны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -6727,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6811,6 +6952,7 @@ msgid "Entire Page" msgstr "Старонка цалкам" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" @@ -6872,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" +msgstr "Прамавугольнік" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -6892,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" +msgstr "Эліпс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7142,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Comme~nt" +msgstr "Заўвага" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7172,6 +7314,7 @@ msgid "~Rotate" msgstr "Павярнуць" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" @@ -7190,6 +7333,7 @@ msgid "~Centered" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" @@ -7379,6 +7523,7 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "Палова шырыні" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" @@ -7413,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numbering On/Off" +msgstr "З нумараваннем" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7704,7 +7849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "Колер запаўнення" +msgstr "Колер заліўкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8121,19 +8266,19 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік" +msgstr "Гарызантальная стужка пракруткі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік" +msgstr "Вертыкальная стужка пракруткі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" @@ -8196,7 +8341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Line Style" +msgstr "Стыль ліній" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8308,6 +8453,7 @@ msgid "~New Window" msgstr "Новае акно" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" @@ -8380,6 +8526,7 @@ msgid "Auto~Format..." msgstr "Аўта-фармат..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" @@ -8471,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8698,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Superscript " +msgstr "Верхні індэкс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8717,16 +8864,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Subscript " +msgstr "Ніжні індэкс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "Знак..." +msgstr "Знак." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8782,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "Undo" +msgstr "Адкаціць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8791,7 +8939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush" -msgstr "Format Paintbrush" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8959,6 +9107,7 @@ msgid "Color ~Replacer" msgstr "Color ~Replacer" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" @@ -9158,7 +9307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "Квадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9270,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "Circle Pie" +msgstr "Сектар акружыны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9315,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "Сегмент эліпса, без запаўнення" +msgstr "Сегмент эліпса, без заліўкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9345,13 +9494,14 @@ msgid "Polygon (45°)" msgstr "Polygon (45°)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "Curve" +msgstr "Крывая" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9517,13 +9667,14 @@ msgid "Presentation Options" msgstr "Presentation Options" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Spreadsheet Options" +msgstr "Настаўленні разліковага аркуша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9607,6 +9758,7 @@ msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Паказваць стужку навігацыі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" @@ -9885,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Адаслаць." +msgstr "Адаслаць Блютуф." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10194,6 +10346,7 @@ msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" @@ -10210,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -10220,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10239,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Option Button" +msgstr "Радыё-кнопка" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -10249,7 +10402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "Check Box" +msgstr "Так-бокс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10268,7 +10421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Box" -msgstr "Group Box" +msgstr "Групавая рамка" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -10278,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "Text Box" +msgstr "Тэкставы бокс" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -10288,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "List Box" +msgstr "Спісавы бокс" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -10480,7 +10633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Design Mode On/Off" +msgstr "Рэжым распрацоўкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10695,22 +10848,24 @@ msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "Remove Filter/Sort" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sort Ascending" +msgstr "У парадку павелічэння" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sort Descending" +msgstr "У парадку памяншэння" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10740,6 +10895,7 @@ msgid "Standard Filter..." msgstr "Стандартны фільтр..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" @@ -11038,6 +11194,7 @@ msgid "Data source as Table" msgstr "Крыніцы даных як табліцы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" @@ -11237,6 +11394,7 @@ msgid "Digital Signature..." msgstr "Лічбавы подпіс..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" @@ -11256,6 +11414,7 @@ msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" @@ -11359,6 +11518,7 @@ msgid "Reply Comment" msgstr "Reply Comment" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" @@ -11440,14 +11600,13 @@ msgid "~Edit" msgstr "Праца" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "Уставіць" +msgstr "Устаўка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11513,14 +11672,13 @@ msgid "~Spellcheck" msgstr "Праверка правапісу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "Language" +msgstr "Мова" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11532,7 +11690,6 @@ msgid "~View" msgstr "Від" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" @@ -11569,7 +11726,6 @@ msgid "~Change Case" msgstr "Вялікія і малыя літары" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" @@ -11585,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "A~rrange" +msgstr "Набліжэнне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11648,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Непадзельны перанос" +msgstr "Неразрыўны перанос" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11657,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optional hyphen" -msgstr "Магчымы перанос" +msgstr "Магчымае месца пераносу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11666,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "Непадзельны прагал" +msgstr "Неразрыўны прагал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11675,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Азначэнне магчымасці зрэзу" +msgstr "Азначэнне магчымасці разрыву" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11684,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Азначэнне немагчымасці зрэзу" +msgstr "Азначэнне немагчымасці разрыву" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11801,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Загадчык шаблонаў" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11810,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Правіць у вонкавай праграме" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11873,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік фармуляра" +msgstr "Вертыкальная стужка пракруткі фармуляра" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11882,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік фармуляра" +msgstr "Гарызантальная стужка пракруткі фармуляра" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -12026,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12066,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12076,7 +12232,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12086,7 +12242,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12099,7 +12255,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -12155,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12165,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12215,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12225,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12235,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12245,7 +12400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12255,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12265,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12275,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12295,7 +12450,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12335,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12345,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12355,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12365,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12375,7 +12530,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12385,7 +12540,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12425,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12465,7 +12620,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12475,7 +12630,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12485,7 +12640,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12525,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12535,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12545,7 +12700,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12565,7 +12720,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12588,7 +12743,6 @@ msgid "Picture" msgstr "Графічны аб'ект" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -12615,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12685,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12695,7 +12849,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12705,7 +12859,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12715,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12725,7 +12879,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12735,7 +12889,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12755,7 +12909,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12767,24 +12921,22 @@ msgid "Navigation" msgstr "Рух" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "Лінія і запаўненне" +msgstr "Лінія і заліўка" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12804,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12814,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "Arrows" +msgstr "Стрэлкі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12824,7 +12976,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "Лад" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12843,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "Connectors" +msgstr "Злучальнікі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12853,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12903,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12913,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12923,7 +13075,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12943,7 +13095,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -12973,10 +13125,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Outline" +msgstr "Структура" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -12993,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines" -msgstr "Радкі" +msgstr "Лініі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13003,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13013,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13023,7 +13174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13033,7 +13184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13043,7 +13194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13053,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13073,7 +13224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rectangles" -msgstr "Rectangles" +msgstr "Прамавугольнікі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13181,7 +13332,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13221,7 +13372,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Каментары" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13286,7 +13437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13345,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13385,7 +13536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13395,7 +13546,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13405,7 +13556,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13445,7 +13596,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13455,7 +13606,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13465,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13485,7 +13636,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13508,7 +13659,6 @@ msgid "Picture" msgstr "Графічны аб'ект" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -13535,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13605,7 +13755,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13615,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13625,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13635,7 +13785,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13645,7 +13795,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13655,7 +13805,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13675,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13694,7 +13844,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Эмблема" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13733,6 +13883,7 @@ msgid "~Rename" msgstr "Назваць" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" @@ -13788,6 +13939,7 @@ msgid "~Hide Slide" msgstr "Не паказваць слайд" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -13840,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "Cube" +msgstr "Куб" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13859,7 +14011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cylinder" -msgstr "Cylinder" +msgstr "Цыліндр" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14033,7 +14185,6 @@ msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Exit Direction Bottom" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n" @@ -14169,13 +14320,14 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Вярнуць шляхі да пачатковых" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "D~uplicate Slide" -msgstr "Дублікаваць слайд" +msgstr "Дублікаваць Слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14490,7 +14642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Page..." +msgstr "Старонка..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14661,6 +14813,7 @@ msgid "Connector" msgstr "Злучальнік" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" @@ -14670,6 +14823,7 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "Бліжэй" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" @@ -14731,7 +14885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ruler" -msgstr "~Ruler" +msgstr "Лінейка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14762,13 +14916,14 @@ msgid "~Layer..." msgstr "Слой..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "Нармальны" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14916,6 +15071,7 @@ msgid "D~elete Slide" msgstr "Сцерці слайд" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" @@ -14925,6 +15081,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" @@ -14994,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break" -msgstr "Зрэз" +msgstr "Разрыў" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15132,7 +15289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" +msgstr "Прамавугольнік" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15151,7 +15308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" +msgstr "Эліпс" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15170,7 +15327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "Curve" +msgstr "Крывая" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15533,13 +15690,14 @@ msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Line Starts with Arrow" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Line Ends with Arrow" +msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15862,7 +16020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "Нармальны" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -15912,6 +16070,7 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" @@ -15928,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15947,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Distribute Rows Equally " +msgstr "Размеркаваць радкі раўнамерна" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -16027,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Delete Row" +msgstr "Сцерці радок" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -16167,7 +16326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Increase Font" +msgstr "Павялічыць памер шрыфту" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -16177,7 +16336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Reduce Font" +msgstr "Паменшыць памер шрыфта" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -16187,7 +16346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Comme~nt" +msgstr "Заўвага" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16235,13 +16394,14 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "Папярэдні каментар" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "Тэкст" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -16251,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Insert Mode" +msgstr "Уставіць слайд" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -16281,7 +16441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "Close Window" +msgstr "Закрыць акно" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -16441,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "Undo" +msgstr "Адкаціць" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -16451,7 +16611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "Праца" +msgstr "Правіць" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -16558,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: MathWindowState.xcu #, fuzzy @@ -16568,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -16653,7 +16813,6 @@ msgid "Navigate" msgstr "Рух" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" @@ -16813,7 +16972,6 @@ msgid "Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -16850,7 +17008,6 @@ msgid "Form" msgstr "Форма" #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -17339,7 +17496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "Змена колеру запаўнення" +msgstr "Змена колеру заліўкі" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17726,7 +17883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgstr "Плюс" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -18269,7 +18426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "Квадрат" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -20087,7 +20244,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20157,7 +20314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20177,7 +20334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20217,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20227,7 +20384,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20237,7 +20394,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20247,7 +20404,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20260,7 +20417,6 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "Графічны фільтр" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -20327,7 +20483,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20337,7 +20493,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20347,7 +20503,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20357,7 +20513,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20367,7 +20523,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20377,7 +20533,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20407,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgstr "Прылады" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20447,7 +20603,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Align" +msgstr "Раўнаванне" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20457,7 +20613,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20467,7 +20623,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20507,7 +20663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "Кантрольнікі" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20517,7 +20673,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20527,7 +20683,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20547,7 +20703,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" +msgstr "Экран цалкам" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20570,7 +20726,6 @@ msgid "Picture" msgstr "Графічны аб'ект" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -20607,7 +20762,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Аптымізаваць" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20677,7 +20832,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Basic Shapes" +msgstr "Звычайныя формы" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20687,7 +20842,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20697,7 +20852,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "Блок-схема" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20707,7 +20862,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20717,7 +20872,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbol Shapes" +msgstr "Сімвалы" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20727,7 +20882,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "Вынаскі" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20747,7 +20902,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21762,7 +21917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Line Ends with Arrow" +msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -22583,7 +22738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Ачысціць Фарматаванне" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22888,7 +23043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +msgstr "Павялічыць" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -22898,7 +23053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Паменшыць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22954,7 +23109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Selection Mode" +msgstr "Лад азначання" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23383,7 +23538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Row Break" -msgstr "Аўтаматычны зрэз радка" +msgstr "Аўтаматычны разрыў радка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23486,7 +23641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "Repeat Search" +msgstr "Паўтарыць пошук" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23635,7 +23790,6 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Delete Rows" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" @@ -23808,7 +23962,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "Нармальны" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23817,7 +23971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Перадпаказ зрэзаў старонак" +msgstr "Перадпаказ разрываў старонак" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23853,7 +24007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "Супрацоўніцтва..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23926,7 +24080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Сцерці зрэзы старонак" +msgstr "Сцерці разрывы старонак" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23935,7 +24089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Уставіць зрэз радка" +msgstr "Уставіць разрыў радка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23944,7 +24098,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "Зрэз радка" +msgstr "Разрыў радка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23971,7 +24125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Уставіць зрэз калонкі" +msgstr "Уставіць разрыў калонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23980,7 +24134,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "Зрэз калонкі" +msgstr "Разрыў калонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23998,17 +24152,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Сцерці зрэз радка" +msgstr "Сцерці разрыў радка" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "Зрэз радка" +msgstr "Разрыў радка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24026,17 +24179,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Сцерці зрэз калонкі" +msgstr "Сцерці разрыў калонкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "Зрэз калонкі" +msgstr "Разрыў калонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24485,7 +24637,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Page..." +msgstr "Старонка..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24577,7 +24729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Spreadsheet Options" +msgstr "Настаўленні разліковага аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24795,7 +24947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sort Descending" +msgstr "У парадку памяншэння" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -24805,7 +24957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sort Ascending" +msgstr "У парадку павелічэння" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24954,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Align Top" +msgstr "Раўнаванне зверху" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -24964,7 +25116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Align Bottom" +msgstr "Раўнаванне знізу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -25001,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Change Anchor" +msgstr "Змяніць мацаванне" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -25011,7 +25163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Number Format: Currency" +msgstr "Фармат лікаў: грошы" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -25021,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Number Format: Percent" +msgstr "Фармат лікаў: працэнты" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -25031,7 +25183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Number Format: Standard" +msgstr "Фармат лікаў: стандартны" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -25041,7 +25193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "Number Format : Date" +msgstr "Фармат лікаў: дата" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -25061,7 +25213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Number Format: Exponential" +msgstr "Фармат лікаў: навуковы" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -25238,7 +25390,6 @@ msgid "Insert Date Field (variable)" msgstr "Уставіць поле даты (зменнае)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" @@ -25263,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "Page ~Break" +msgstr "Разрыў старонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -25281,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Delete Page ~Break" +msgstr "Сцерці разрыў старонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -25475,22 +25626,24 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Insert Current Time" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as graphic" -msgstr "" +msgstr "Экспартаваць графічны аб'ект" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Правіць Сеціўная спасылка" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -25523,40 +25676,44 @@ msgid "Data Bar..." msgstr "Даныя Брусок." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgstr "Уставіць" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "Уставіць Формула" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "Уставіць Тэкст" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Value" -msgstr "" +msgstr "Уставіць Значэнне" #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" |