aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/sc/source/ui/pagedlg.po')
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/pagedlg.po104
1 files changed, 51 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
index 4fe69a8908a..65386567043 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pagedlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Column and row headers"
-msgstr "Загалоўкі калонак і радкоў"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "~Grid"
-msgstr "Рашотка"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NOTES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OBJECTS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Objects/graphics"
-msgstr "Графічныя аб'екты"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHARTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Ch~arts"
-msgstr "Дыяграмы"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DRAWINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Drawing objects"
-msgstr "Рысаваныя аб'екты"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FORMULAS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Formulas"
-msgstr "Формулы"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NULLVALS\n"
"checkbox.text"
msgid "Zero ~values"
-msgstr "Нулявыя значэнні"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print"
-msgstr "Друкаваць"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOPDOWN\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top to bottom, then right"
-msgstr "Зверху ўніз управа"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LEFTRIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left to right, then down"
-msgstr "Злева ўправа ўніз"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGENO\n"
"checkbox.text"
msgid "First ~page number"
-msgstr "Нумар першай старонкі"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGEDIR\n"
"fixedline.text"
msgid "Page order"
-msgstr "Парадак старонак"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALEMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Scaling ~mode"
-msgstr "Спосаб маштабавання"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Паменшыць/павялічыць адбітак"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да шырыні/вышыні"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да колькасці старонак"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALEFACTOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Scaling factor"
-msgstr "Маштабны множнік"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALEPAGEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width in pages"
-msgstr "Шырыня ў старонках"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALEPAGEHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight in pages"
-msgstr "Вышыня ў старонках"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALEPAGENUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~umber of pages"
-msgstr "Колькасць старонак"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"FL_SCALE\n"
"fixedline.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Маштаб"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"HFEDIT_DLGTITLE\n"
"#define.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Калантытулы"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"HEADER\n"
"#define.text"
msgid "Header"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"FOOTER\n"
"#define.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Калантытул ніжні"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"HEADER_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Верхні калантытул (справа)"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"HEADER_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Верхні калантытул (злева)"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"FOOTER_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Ніжні калантытул (справа)"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"FOOTER_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Ніжні калантытул (злева)"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_HFED_HEADER\n"
"tabdialog.text"
msgid "Headers"
-msgstr "Калантытулы верхнія"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n"
"tabdialog.text"
msgid "Footers"
-msgstr "Калантытулы ніжнія"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left area"
-msgstr "Левы абсяг"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"FT_CENTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Center area"
-msgstr "Цэнтральны абсяг"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "R~ight area"
-msgstr "Правы абсяг"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"FT_HF_DEFINED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hea~der"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"FT_HF_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom header"
-msgstr "Адмысловы калантытул"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEXT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Атрыбуты тэкста"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -531,17 +530,16 @@ msgctxt ""
"BTN_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
"FILE_COMMAND_TITEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"FILE_COMMAND_FILENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Назва файла"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"FILE_COMMAND_PATH\n"
"menuitem.text"
msgid "Path/File Name"
-msgstr "Шлях і назва файла"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TABLE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Назва аркуша"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Page"
-msgstr "Старонка"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGES\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Pages"
-msgstr "Старонкі"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TIME\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Time"
-msgstr "Час"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Тут можна змяніць шрыфт або ўставіць спецкоды (дата, час і г.д.) з дапамогаю кнопак."
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"FL_INFO\n"
"fixedline.text"
msgid "Note"
-msgstr "Заўвага"
+msgstr ""
#: tphf.src
msgctxt ""
@@ -675,4 +673,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCBTN_HFEDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "Правіць..."
+msgstr ""