aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/scaddins')
-rw-r--r--source/be/scaddins/messages.po36
1 files changed, 8 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/be/scaddins/messages.po b/source/be/scaddins/messages.po
index a253a46a625..d8fdd2d5cb4 100644
--- a/source/be/scaddins/messages.po
+++ b/source/be/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513017903.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513506663.000000\n"
#: analysis.hrc:27
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -136,10 +136,9 @@ msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: analysis.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
-msgstr "Вяртае першы дзень тыдня (1 = нядзеля, іншае = панядзелак)."
+msgstr "Задае першы дзень тыдня (1 = нядзеля, 2 = панядзелак)"
#: analysis.hrc:67
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
@@ -147,25 +146,21 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa
msgstr "Вяртае парадкавы нумар апошняга дня таго месяца, які з'яўляецца адлеглым на пэўную колькасць месяцаў ад пачатковай даты"
#: analysis.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
-msgstr "Start date"
+msgstr "Дата пачатку"
#: analysis.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
#: analysis.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#: analysis.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Колькасць месяцаў перад ці пасля пачатковай даты"
@@ -187,7 +182,6 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
@@ -199,7 +193,6 @@ msgid "End date"
msgstr "End date"
#: analysis.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Канчатковая дата"
@@ -252,10 +245,9 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Вяртае каэфіцыенты палінома мноства лікаў"
#: analysis.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.hrc:103
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
@@ -268,7 +260,6 @@ msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Вяртае суму ступеневага раду"
#: analysis.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -279,7 +270,6 @@ msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Незалежная зменная ступеневага раду"
#: analysis.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -290,7 +280,6 @@ msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Пачатковая ступень, да якой трэба падвысіць x"
#: analysis.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr "M"
@@ -341,7 +330,6 @@ msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Вяртае лік, акруглены да пэўнага кратнага"
#: analysis.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Лік"
@@ -367,7 +355,6 @@ msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Вяртае квадратавы корань ліку памножанага на \"пі\""
#: analysis.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Лік"
@@ -403,7 +390,6 @@ msgid "The largest integer returned"
msgstr "Найбольшы магчымы цэлы лік"
#: analysis.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
@@ -413,10 +399,9 @@ msgstr ""
"Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце GCD."
#: analysis.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.hrc:157
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
@@ -424,7 +409,6 @@ msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Лік або спіс лікаў"
#: analysis.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
@@ -434,10 +418,9 @@ msgstr ""
"Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце LCM."
#: analysis.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.hrc:164
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
@@ -450,7 +433,6 @@ msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Вяртае мадыфікаваную Беселеву функцыю In(x)"
#: analysis.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -461,7 +443,6 @@ msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.hrc:172
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -477,7 +458,6 @@ msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Вяртае Беселеву функцыю Jn(x)"
#: analysis.hrc:179
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr "X"