diff options
Diffstat (limited to 'source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po')
-rw-r--r-- | source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 284 |
1 files changed, 271 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 9d22a0cc28d..b9f8225023d 100644 --- a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -14,8 +14,277 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"DuplicateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублікаваць" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Прадвызначана" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of _copies" +msgstr "Колькасць копій" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"viewdata\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Значэнні з пазначанага" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "Вось X" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "Вось Y" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "Вугал" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"degrees\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " degrees" +msgstr " градусаў" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Placement" +msgstr "Месца" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "Шырыня" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height" +msgstr "Вышыня" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enlargement" +msgstr "Павелічэнне" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start" +msgstr "Стартаваць" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"endlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End" +msgstr "Скончыць" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "Колеры" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"SnapObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Новы аб'ект прыцягнення" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"xlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X" +msgstr "" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"ylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Пазіцыя" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"point\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Point" +msgstr "Пункт" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "Вертыкальна" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"horz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Гарызантальна" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"InsertLayerDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Уставіць слой" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "Назва" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "Загаловак" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"descriptio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "Апісанне" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"visible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visible" +msgstr "Паказваецца" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"printable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printable" +msgstr "Друкавальна" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"locked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Locked" +msgstr "Засцерагаецца" + #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" @@ -25,7 +294,6 @@ msgid "Page name" msgstr "Старонка" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printdatetime\n" @@ -35,7 +303,6 @@ msgid "Date and time" msgstr "Дата і час" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label4\n" @@ -45,7 +312,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Змесціва" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -55,7 +321,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Пачатковы памер" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "grayscale\n" @@ -65,7 +330,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Шэрыя адценні" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "blackandwhite\n" @@ -75,7 +339,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "Чорны" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label5\n" @@ -85,7 +348,6 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" @@ -95,7 +357,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Пачатковы памер" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "fittoprintable\n" @@ -105,7 +366,6 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Умясціць на друкавальны аркуш" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "distributeonmultiple\n" @@ -115,7 +375,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "tilesheet\n" @@ -125,7 +384,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі старонак" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label6\n" |