aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/sfx2/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/sfx2/source/dialog.po')
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/dialog.po205
1 files changed, 101 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/be/sfx2/source/dialog.po b/source/be/sfx2/source/dialog.po
index ca77567950a..526be9ad2a1 100644
--- a/source/be/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/be/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,10 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:44+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,14 +39,13 @@ msgid "Cancel Recording"
msgstr "Адмовіцца ад запісу"
#: inputdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
"DLG_INPUT_BOX\n"
"BTN_INPUT_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Прыняць"
+msgstr ""
#: inputdlg.src
#, fuzzy
@@ -66,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
-msgstr "Назва"
+msgstr ""
#: mgetempl.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "~AutoUpdate"
-msgstr "Аўта-абнаўленне"
+msgstr ""
#: mgetempl.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"FT_NEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ne~xt Style"
-msgstr "Наступны стыль"
+msgstr ""
#: mgetempl.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Linked with"
-msgstr "Злучаны з"
+msgstr ""
#: mgetempl.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"FT_REGION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category"
-msgstr "Катэгорыя"
+msgstr ""
#: mgetempl.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"GB_DESC\n"
"fixedline.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Утрымлівае"
+msgstr ""
#: taskpane.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_OPEN_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr "File encryption password"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Enter password to open"
-msgstr "~Enter password to open"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Reenter password to open"
-msgstr "~Reenter password to open"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr "File sharing password"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter password to modify"
-msgstr "Enter password to modify"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reenter password to modify"
-msgstr "Reenter password to modify"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"OPTIONS_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "File sharing options"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_READONLY_CB\n"
"checkbox.text"
msgid "~Open file read-only"
-msgstr "~Open file read-only"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"RECORD_CHANGES_CB\n"
"checkbox.text"
msgid "Record ~changes"
-msgstr "Record ~changes"
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROTECT\n"
"string.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr "~Protect..."
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNPROTECT\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect..."
-msgstr "~Unprotect..."
+msgstr ""
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -291,11 +289,6 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Гэта дзеянне спыніць занатоўванне змяненняў.\n"
-"Таксама, будзе страчана ўся інфармацыя пра змяненні.\n"
-"\n"
-"Дык ці трэба спыняць занатоўванне?\n"
-"\n"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect password"
-msgstr "Incorrect password"
+msgstr ""
#: templateinfodlg.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete Style $1?"
-msgstr "Сапраўды сцерці стыль $1?"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
"string.text"
msgid "You are deleting an applied Style!\n"
-msgstr "Вы сціраеце выкарыстаны стыль!\n"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FT_THEMA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "Тэма"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -604,16 +597,17 @@ msgctxt ""
"FT_KEYWORDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Keywords"
-msgstr "Ключавыя словы"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"TP_DOCINFODESC\n"
"FT_COMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~Comments"
+msgstr "Comments"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE_PASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Change ~Password..."
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -631,9 +625,10 @@ msgctxt ""
"FT_FILE_TYP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Тып:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"TP_DOCINFODOC\n"
@@ -649,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Месца:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILE_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Аб'ём:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"FT_CREATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Created:"
-msgstr "Пачаты:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Зменена:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGNED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Digitally signed:"
-msgstr "Падпісаны лічбава:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGNATURE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Лічбавы подпіс..."
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_MULTSIGNED\n"
"string.text"
msgid "Multiply signed document"
-msgstr "Дакумент з некалькімі подпісамі"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"FT_PRINT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last printed:"
-msgstr "Друкаваўся:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"FT_TIMELOG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Total editing time:"
-msgstr "Агульны час праўлення:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -730,9 +725,10 @@ msgctxt ""
"FT_DOCNO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "Нумар перагляду:"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"TP_DOCINFODOC\n"
@@ -748,16 +744,17 @@ msgctxt ""
"CB_USE_USERDATA\n"
"checkbox.text"
msgid "~Apply user data"
-msgstr "Ужыць звесткі пра карыстальніка"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"TP_DOCINFODOC\n"
"FT_TEMPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Template:"
-msgstr "Шаблон:"
+msgstr "Шаблоны:"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWNSIZE\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr "невядома"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"EDIT_FILE_NAME\n"
"string.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Назва файла"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EDITLABEL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Info fields..."
-msgstr "Палі звестак..."
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RB_NOAUTOUPDATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr "Не абнаўляць аўтаматычна"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RB_RELOADUPDATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Refresh this document"
-msgstr "Абнаўляць гэты дакумент"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -811,16 +808,17 @@ msgctxt ""
"FT_EVERY\n"
"fixedtext.text"
msgid "every"
-msgstr "раз на"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"TP_DOCINFORELOAD\n"
"FT_RELOADSECS\n"
"fixedtext.text"
msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
+msgstr "секунды"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RB_FORWARDUPDATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Redirect from this document"
-msgstr "Перакіраванне з гэтага дакументу"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"FT_AFTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "after"
-msgstr "пасля"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
@@ -848,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORWARDSECS\n"
"fixedtext.text"
msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
+msgstr "секунды"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "to URL"
-msgstr "да URL"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "to frame"
-msgstr "да рамкі"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr "Калі вы абіраеце магчымасць \"%PLACEHOLDER%\", то належыць падаць і URL."
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -884,16 +882,17 @@ msgctxt ""
"FT_PROPERTIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Properties"
-msgstr "Уласцівасці"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
"STR_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgstr "Назвы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "Значэнне"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr "Дадаць"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"TP_DOCINFODOC\n"
"pageitem.text"
msgid "General"
-msgstr "Агульнае"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"TP_DOCINFODESC\n"
"pageitem.text"
msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
"pageitem.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Дадатковыя ўласцівасці"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"TP_DOCINFORELOAD\n"
"pageitem.text"
msgid "Internet"
-msgstr "Інтэрнет"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"TP_DOCINFOSECURITY\n"
"pageitem.text"
msgid "Security"
-msgstr "Бяспека"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1367,10 +1366,9 @@ msgctxt ""
"SID_DOCINFO\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Уласцівасці "
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1635,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"GB_REDUCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr "Змяншаць аб'ём друкаваных даных"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTPUTTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Settings for"
-msgstr "Настаўленні дзеля"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTEROUTPUT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Printer"
-msgstr "Прынтэр"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTFILEOUTPUT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Print to ~file"
-msgstr "Друкаваць у файл"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"CB_REDUCETRANSPARENCY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Reduce transparency"
-msgstr "Змяншаць празрыстасць"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "Auto~matically"
-msgstr "Аўтаматычна"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No transparency"
-msgstr "Без празрыстасці"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"CB_REDUCEGRADIENTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Reduce ~gradients"
-msgstr "Спрашчаць градыенты"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Gradient ~stripes"
-msgstr "Градыентныя палосы"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\n"
"radiobutton.text"
msgid "Intermediate ~color"
-msgstr "Прамежкавы колер"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"CB_REDUCEBITMAPS\n"
"checkbox.text"
msgid "Reduce ~bitmaps"
-msgstr "Спрашчаць растры"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~High print quality"
-msgstr "Высокаякасны друк"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~ormal print quality"
-msgstr "Звычайны друк"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
"radiobutton.text"
msgid "Reso~lution"
-msgstr "Разрозненне"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "72 DPI"
-msgstr "72 DPI"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr "150 DPI (як у факсе)"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (прадвызнач.)"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n"
"checkbox.text"
msgid "Include transparent ob~jects"
-msgstr "Таксама празрыстыя аб'екты"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1824,17 +1822,16 @@ msgctxt ""
"CB_CONVERTTOGREYSCALES\n"
"checkbox.text"
msgid "Con~vert colors to grayscale"
-msgstr "Пераводзіць колеры ў шэрыя адценні"
+msgstr ""
#: printopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printopt.src\n"
"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "PDF Стандартна Друкаваць Фармат"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"GB_PRINT_WARN\n"
"fixedline.text"
msgid "Printer warnings"
-msgstr "Папярэджанні прынтэра"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAPERSIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "P~aper size"
-msgstr "Памер паперы"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAPERORIENTATION\n"
"checkbox.text"
msgid "Pap~er orientation"
-msgstr "Паварот паперы"
+msgstr ""
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"CB_TRANSPARENCY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+msgstr ""
#: templdlg.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
"string.text"
msgid "Hierarchical"
-msgstr "Іерархічна"
+msgstr "Іерархія"
#: templdlg.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_WATERCAN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Рэжым фармату запаўнення"
+msgstr "Рэжым фарматнай заліўкі"
#: templdlg.src
msgctxt ""