diff options
Diffstat (limited to 'source/be/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r-- | source/be/sfx2/source/doc.po | 306 |
1 files changed, 1 insertions, 305 deletions
diff --git a/source/be/sfx2/source/doc.po b/source/be/sfx2/source/doc.po index 2662b53c61e..3c037f78daf 100644 --- a/source/be/sfx2/source/doc.po +++ b/source/be/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:44+0300\n" "Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" @@ -16,78 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_REGION\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "Сапраўды сцерці абсяг \"$1\"?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "Сапраўды сцерці складнік \"$1\"?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стылі" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Макрасы" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Настаўленні" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Styles in " -msgstr "Стылі ў " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Printing Styles" -msgstr "Стылі друкавання" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_BACKUP_COPY\n" -"string.text" -msgid "Copy" -msgstr "Капіраваць" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Error recording document " -msgstr "Памылка пры запісванні дакумента " - -#: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" @@ -99,70 +27,6 @@ msgstr "Шаблоны" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "" -"Error copying template \"$1\". \n" -"A template with this name may already exist." -msgstr "" -"Памылка пры капіраванні шаблону \"$1\". \n" -"Магчыма, ужо існуе шаблон з такою назвай." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "Немагчыма сцерці шаблон \"$1\"." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "Памылка пры перамяшчэнні шаблону \"$1\"." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error saving template " -msgstr "Памылка пры запісванні шаблона " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Ці зрабіць шаблон \"$(TEXT)\" прадвызначаным шаблонам?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected file has an incorrect format." -msgstr "Фармат абранага файлу няправільны." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" -"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" -msgstr "" -"Немагчыма запісваць дакументы ў фармаце $(FORMAT).\n" -"Ці хочаце замацаваць вашы змены ў фармаце $(OWNFORMAT)?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "~Save" @@ -185,14 +49,6 @@ msgid "Save ~As..." msgstr "Запісаць як..." #: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVECOPYDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Запісаць копію як..." - -#: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" @@ -218,38 +74,6 @@ msgid "~Close & Return to " msgstr "Закрыць і вярнуцца да" #: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_WIZARD\n" -"string.text" -msgid " AutoPilot" -msgstr " Майстар" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configurations" -msgstr "Настаўленні" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTBASIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "Бібліятэкі Бэйсіка %PRODUCTNAME" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Ці замяняць стыль \"$(ARG1)\"?" - -#: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" @@ -261,54 +85,6 @@ msgstr "Правіць" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"RID_OFFICEFILTER\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Documents" -msgstr "Дакументы %PRODUCTNAME" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Уласцівасці..." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME0\n" -"string.text" -msgid "HTML (FrameSet)" -msgstr "HTML (Рамказбор)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME1\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" -msgstr "Дакумент (рамка) %PRODUCTNAME" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_MOVED\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "Шаблон: \"$(TEMPLATE)\" не знойдзены ў пачатковым месцы. Шаблон з такою назвай знойдзены ў \"$(FOUND)\". Ці надалей ужываць менавіта гэты шаблон дзеля параўнання?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_RESET\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "Шаблон \"$(TEMPLATE)\" не быў знойдзены. Ці трэба шукаць яго пры наступным адкрыванні дакументу?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" @@ -371,78 +147,6 @@ msgid "Message" msgstr "Ліст" #: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" -"string.text" -msgid "Access to the current data medium not possible." -msgstr "Немагчыма асягнуць гэты носьбіт інфармацыі." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" -"string.text" -msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "Устаўце наступны носьбіт інфармацыі і націсніце OK." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Аб'ект" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_OK\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Выканаць" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Do Not Run" -msgstr "Не выконваць" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "Паводле настаўленняў бяспекі, макрасы з гэтага дакумента не належыць выконваць. Дык ці выконваць макрасы?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_OK\n" -"string.text" -msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "Ці хочаце дазволіць выконванне гэтых макрасаў?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Экспартаваць як PDF" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Export..." -msgstr "Экспартаваць..." - -#: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" @@ -454,14 +158,6 @@ msgstr "Экспартаваць" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" -"string.text" -msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "Дадаць гэты каталог у спіс \"бяспечных\" шляхоў: " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_LABEL_FILEFORMAT\n" "string.text" msgid "File format:" |