diff options
Diffstat (limited to 'source/be/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r-- | source/be/sfx2/source/doc.po | 827 |
1 files changed, 416 insertions, 411 deletions
diff --git a/source/be/sfx2/source/doc.po b/source/be/sfx2/source/doc.po index 4a86c321fe2..630438fef91 100644 --- a/source/be/sfx2/source/doc.po +++ b/source/be/sfx2/source/doc.po @@ -3,18 +3,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:44+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME1\n" +"string.text" +msgid "Abstract Green" +msgstr "Абстрактны зялёны" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME2\n" +"string.text" +msgid "Abstract Red" +msgstr "Абстрактны чырвоны" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME3\n" +"string.text" +msgid "Abstract Yellow" +msgstr "Абстрактны жоўты" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME4\n" +"string.text" +msgid "Bright Blue" +msgstr "Яркі сіні" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME5\n" +"string.text" +msgid "DNA" +msgstr "ДНК" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME6\n" +"string.text" +msgid "Inspiration" +msgstr "Натхненне" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME7\n" +"string.text" +msgid "Lush Green" +msgstr "Сакавіты зялёны" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME8\n" +"string.text" +msgid "Metropolis" +msgstr "Метраполія" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME9\n" +"string.text" +msgid "Sunset" +msgstr "Заход сонца" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME10\n" +"string.text" +msgid "Vintage" +msgstr "Рэтра" #: templatedlg.src #, fuzzy @@ -58,7 +136,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "Увядзіце назву каталога:" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -66,16 +144,15 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Тутэйшы" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "Дадаць Рэпазіторый" +msgstr "Дадаць рэпазіторый" #: templatedlg.src #, fuzzy @@ -89,7 +166,6 @@ msgid "" msgstr "Памылка 2" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" @@ -97,10 +173,11 @@ msgctxt "" msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" -msgstr "Памылка ад 3" +msgstr "" +"Памылка пры перамяшчэнні наступных шаблонаў з рэпазіторыя $1 у каталог $2.\n" +"$3" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" @@ -108,10 +185,11 @@ msgctxt "" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" -msgstr "Памылка 1" +msgstr "" +"Памылка пры экспартаванні наступных шаблонаў:\n" +"$1" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" @@ -119,10 +197,11 @@ msgctxt "" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" -msgstr "Памылка 2" +msgstr "" +"Памылка пры імпартаванні наступных шаблонаў у $1:\n" +"$2" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" @@ -130,10 +209,11 @@ msgctxt "" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" -msgstr "1" +msgstr "" +"Немагчыма сцерці наступныя шаблоны:\n" +"$1" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" @@ -141,10 +221,11 @@ msgctxt "" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" -msgstr "1" +msgstr "" +"Немагчыма сцерці наступныя каталогі:\n" +"$1" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" @@ -152,16 +233,17 @@ msgctxt "" msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." -msgstr "Схібіла з." +msgstr "" +"Не ўдалося стварыць рэпазіторый \"$1\".\n" +"Магчыма такая назва рэпазіторыя ўжо занятая." #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "Выбраць." +msgstr "Выберыце мэтавы каталог(-і) для запісу шаблона." #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -169,15 +251,16 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "Увядзіце назву шаблона:" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "" +msgstr "Ці хочаце вярнуцца да пачатковага прадвызначанага шаблону?" #: templatedlg.src #, fuzzy @@ -189,10 +272,47 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "A цаль?" #: templatedlg.src +msgctxt "" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_DOCS\n" +"pageitem.text" +msgid "Documents" +msgstr "Дакументы" + +#: templatedlg.src +msgctxt "" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_SHEETS\n" +"pageitem.text" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Разліковы аркуш" + +#: templatedlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_PRESENTATIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Presentations" +msgstr "Прэзентацыі" + +#: templatedlg.src +msgctxt "" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_DRAWS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drawings" +msgstr "Рысунак" + +#: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Repository" @@ -202,25 +322,27 @@ msgstr "Рэпазіторый" #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Import" msgstr "Імпартаваць" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save" @@ -230,7 +352,7 @@ msgstr "Запісаць" #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" "TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Search" @@ -240,25 +362,17 @@ msgstr "Знайсці" #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" "TBI_TEMPLATE_ACTION\n" "toolboxitem.text" msgid "Action Menu" msgstr "Дзеянне Меню" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "Запісаць" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" @@ -268,7 +382,7 @@ msgstr "Правіць" #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" "toolboxitem.text" msgid "Properties" @@ -278,7 +392,7 @@ msgstr "Уласцівасці" #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set as default" @@ -288,25 +402,27 @@ msgstr "Мноства" #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_MOVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Move to folder" msgstr "Перамясціць" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Export" msgstr "Экспартаваць" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DELETE\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" @@ -315,48 +431,165 @@ msgstr "Сцерці" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DOCS\n" -"pageitem.text" -msgid "Documents" -msgstr "Дакументы" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "Кіраванне шаблонамі" -#: templatedlg.src +#: new.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_SHEETS\n" -"pageitem.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Разліковы аркуш" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_REGION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Categories" +msgstr "Катэгорыі" -#: templatedlg.src +#: new.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_PRESENTATIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Прэзентацыі" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_TEMPLATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "T~emplates" +msgstr "Шаблоны" -#: templatedlg.src +#: new.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DRAWS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Рысунак" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"BT_MORE\n" +"morebutton.text" +msgid "~More" +msgstr "Дадаткова" -#: templatedlg.src +#: new.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Кіраванне шаблонамі" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"BTN_PREVIEW\n" +"checkbox.text" +msgid "Pre~view" +msgstr "Перадпаказ" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"GB_DOCINFO\n" +"fixedline.text" +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_TEXT_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Тэкст" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_FRAME_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Frame" +msgstr "Рамка" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_PAGE_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Pages" +msgstr "Старонкі" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_NUM_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "N~umbering" +msgstr "Нумараванне" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_MERGE_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Overwrite" +msgstr "Запіс паўзверх" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"PB_LOAD_FILE\n" +"pushbutton.text" +msgid "From File..." +msgstr "З файла..." + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"STR_LOAD_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Load Styles" +msgstr "Прачытаць стылі" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" +msgstr "Загаловак" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_THEMA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Subject" +msgstr "Тэма" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_KEYWORDS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Key words" +msgstr "Ключавыя словы" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_DESC\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Description" +msgstr "Апісанне" + +#: new.src +msgctxt "" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"modaldialog.text" +msgid "New" +msgstr "Новы" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE\n" @@ -372,7 +605,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILES\n" "pushbutton.text" msgid "~File..." -msgstr "Файл..." +msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" @@ -381,9 +614,10 @@ msgctxt "" "BTN_ADDRESSTEMPLATE\n" "pushbutton.text" msgid "~Address Book..." -msgstr "Адрасная кніга..." +msgstr "" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" @@ -423,15 +657,17 @@ msgid "Documents" msgstr "Дакументы" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_NEW\n" "menuitem.text" msgid "~New" -msgstr "Дадаць" +msgstr "Новы" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" @@ -441,6 +677,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" @@ -456,7 +693,7 @@ msgctxt "" "ID_COPY_FROM\n" "menuitem.text" msgid "Import Template..." -msgstr "Імпартаваць шаблон..." +msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" @@ -465,7 +702,7 @@ msgctxt "" "ID_COPY_TO\n" "menuitem.text" msgid "Export Template..." -msgstr "Экспартаваць шаблон..." +msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" @@ -474,7 +711,7 @@ msgctxt "" "ID_PRINT\n" "menuitem.text" msgid "~Print" -msgstr "Друкаваць" +msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" @@ -483,9 +720,10 @@ msgctxt "" "ID_PRINTER_SETUP\n" "menuitem.text" msgid "Printer Settings..." -msgstr "Настаўленні прынтэру..." +msgstr "" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" @@ -501,9 +739,10 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_TEMPLATE\n" "menuitem.text" msgid "Set As Default Template" -msgstr "Зрабіць прадвызначаным шаблонам" +msgstr "" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" @@ -519,9 +758,10 @@ msgctxt "" "BTN_EDIT\n" "menubutton.text" msgid "Commands" -msgstr "Каманды" +msgstr "" #: docvor.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE\n" @@ -529,194 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Management" msgstr "Кіраванне шаблонамі" -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME1\n" -"string.text" -msgid "Abstract Green" -msgstr "Абстрактны зялёны" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME2\n" -"string.text" -msgid "Abstract Red" -msgstr "Абстрактны чырвоны" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME3\n" -"string.text" -msgid "Abstract Yellow" -msgstr "Абстрактны жоўты" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME4\n" -"string.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Яркі сіні" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME5\n" -"string.text" -msgid "DNA" -msgstr "ДНК" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME6\n" -"string.text" -msgid "Inspiration" -msgstr "Натхненне" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME7\n" -"string.text" -msgid "Lush Green" -msgstr "Сакавіты зялёны" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME8\n" -"string.text" -msgid "Metropolis" -msgstr "Метраполія" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME9\n" -"string.text" -msgid "Sunset" -msgstr "Заход сонца" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME10\n" -"string.text" -msgid "Vintage" -msgstr "Рэтра" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "My Templates" -msgstr "Свае Шаблоны" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Business Correspondence" -msgstr "Бізнесавая карэспандэнцыя" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Other Business Documents" -msgstr "Іншыя бізнесавыя дакументы" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Personal Correspondence and Documents" -msgstr "Асабістая карэспандэнцыя і дакументы" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Forms and Contracts" -msgstr "Формы і кантракты" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Finances" -msgstr "Фінансы" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Education" -msgstr "Адукацыя" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "Фоны прэзентацый" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Прэзентацыі" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Рознае" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Labels" -msgstr "Меткі" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"RID_CNT_STR_WAITING\n" -"string.text" -msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "Ініцыялізуюцца шаблоны, дзеля першага выкарыстання." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -770,22 +822,20 @@ msgstr "" "Дык ці трэба сціраць?" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n" "string.text" msgid "Save document" -msgstr "Запісаць дакумент" +msgstr "" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "Запісаць?" +msgstr "" #: doc.src msgctxt "" @@ -1228,13 +1278,12 @@ msgid "Message" msgstr "Ліст" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_NOSAVEANDCLOSE\n" "string.text" msgid "Close ~without saving" -msgstr "Закрыць" +msgstr "" #: doc.src msgctxt "" @@ -1511,154 +1560,110 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "Захаваць старыя стылі" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_REGION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Categories" -msgstr "Катэгорыі" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "My Templates" +msgstr "Свае Шаблоны" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~emplates" -msgstr "Шаблоны" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "Бізнесавая карэспандэнцыя" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BT_MORE\n" -"morebutton.text" -msgid "~More" -msgstr "Дадаткова" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "Іншыя бізнесавыя дакументы" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BTN_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "Перадпаказ" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "Асабістая карэспандэнцыя і дакументы" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"GB_DOCINFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "Формы і кантракты" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_TEXT_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Тэкст" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Finances" +msgstr "Фінансы" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_FRAME_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Frame" -msgstr "Рамка" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Education" +msgstr "Адукацыя" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_PAGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pages" -msgstr "Старонкі" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "Фоны прэзентацый" -#: new.src +#: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_NUM_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "N~umbering" -msgstr "Нумараванне" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentations" +msgstr "Прэзентацыі" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_MERGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Overwrite" -msgstr "Запіс паўзверх" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Рознае" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"PB_LOAD_FILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "From File..." -msgstr "З файла..." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Labels" +msgstr "Меткі" -#: new.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"STR_LOAD_TEMPLATE\n" +"doctempl.src\n" +"RID_CNT_STR_WAITING\n" "string.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "Прачытаць стылі" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "Загаловак" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_THEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Subject" -msgstr "Тэма" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_KEYWORDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key words" -msgstr "Ключавыя словы" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "Апісанне" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"modaldialog.text" -msgid "New" -msgstr "Новы" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "Ініцыялізуюцца шаблоны, дзеля першага выкарыстання." |