diff options
Diffstat (limited to 'source/be/starmath/source.po')
-rw-r--r-- | source/be/starmath/source.po | 834 |
1 files changed, 423 insertions, 411 deletions
diff --git a/source/be/starmath/source.po b/source/be/starmath/source.po index f311b42c935..d555d1e2845 100644 --- a/source/be/starmath/source.po +++ b/source/be/starmath/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431386866.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +" #: commands.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -" #: commands.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +-" #: commands.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -+" #: commands.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Булева НЕ" #: commands.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Складанне +" #: commands.src msgctxt "" @@ -69,15 +70,16 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Адыманне -" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Множанне (кропка )" #: commands.src msgctxt "" @@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Множанне (x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Множанне (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (скос)" #: commands.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (дроб)" #: commands.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Булева І" #: commands.src msgctxt "" @@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Булева АБО" #: commands.src msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Не роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Менш за" #: commands.src msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Больш за" #: commands.src msgctxt "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Менш або роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -189,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Больш або роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Менш або роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Больш або роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -216,12 +218,13 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Больш за" #: commands.src msgctxt "" @@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Кангруэнтна да" #: commands.src msgctxt "" @@ -237,7 +240,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Прыблізна роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -245,7 +248,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Падобна да" #: commands.src msgctxt "" @@ -253,7 +256,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Падобна або роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -261,7 +264,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Прапарцыянальна да" #: commands.src msgctxt "" @@ -269,7 +272,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Перпендыкулярна да" #: commands.src msgctxt "" @@ -277,7 +280,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Паралельна да" #: commands.src msgctxt "" @@ -285,7 +288,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Да" #: commands.src msgctxt "" @@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Уваходзіць у" #: commands.src msgctxt "" @@ -301,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Не ўваходзіць у" #: commands.src msgctxt "" @@ -309,7 +312,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Валодае" #: commands.src msgctxt "" @@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "З'яднанне" #: commands.src msgctxt "" @@ -325,7 +328,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Перасячэнне" #: commands.src msgctxt "" @@ -333,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Розніца" #: commands.src msgctxt "" @@ -341,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Дзель" #: commands.src msgctxt "" @@ -349,7 +352,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Падмноства" #: commands.src msgctxt "" @@ -357,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Падмноства або роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -365,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Надмноства" #: commands.src msgctxt "" @@ -373,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Надмноства або роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -381,7 +384,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Не падмноства" #: commands.src msgctxt "" @@ -389,7 +392,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не падмноства і не роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -397,7 +400,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Не надмноства" #: commands.src msgctxt "" @@ -405,7 +408,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не надмноства і не роўна" #: commands.src msgctxt "" @@ -413,7 +416,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Абсалютнае значэнне" #: commands.src msgctxt "" @@ -421,7 +424,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Фактарыял" #: commands.src msgctxt "" @@ -429,7 +432,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Квадратавы корань" #: commands.src msgctxt "" @@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "Корань N-й ступені" #: commands.src msgctxt "" @@ -445,7 +448,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Экспанентавая функцыя" #: commands.src msgctxt "" @@ -453,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Экспанентавая функцыя" #: commands.src msgctxt "" @@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Натуральны лагарыфм" #: commands.src msgctxt "" @@ -469,7 +472,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Лагарыфм" #: commands.src msgctxt "" @@ -477,7 +480,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Сінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -485,7 +488,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -493,7 +496,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -501,7 +504,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Катангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -509,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Арксінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -517,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Арккосінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -525,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Арктангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Арккатангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -541,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны сінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -549,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны косінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -557,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны тангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -565,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны катангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -573,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-сінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -581,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-косінус" #: commands.src msgctxt "" @@ -589,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-тангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -597,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-катангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -605,23 +608,25 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс знізу" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс зверху" #: commands.src msgctxt "" @@ -637,7 +642,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Вынік" #: commands.src msgctxt "" @@ -669,7 +674,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Спалучаны здабытак" #: commands.src msgctxt "" @@ -701,7 +706,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Граніца*" #: commands.src msgctxt "" @@ -733,7 +738,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Існуе" #: commands.src msgctxt "" @@ -741,15 +746,16 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Не існуе" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "Для ўсіх" #: commands.src msgctxt "" @@ -757,7 +763,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Інтэграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -789,7 +795,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Падвойны інтэграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -821,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Патройны інтэграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -853,7 +859,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Крывалінейны інтэграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -885,7 +891,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Падвойны крывалінейны інтэграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -917,7 +923,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Патройны крывалінейны інтэграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -949,7 +955,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Штрых" #: commands.src msgctxt "" @@ -957,7 +963,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Рыска зверху" #: commands.src msgctxt "" @@ -965,7 +971,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Дужка" #: commands.src msgctxt "" @@ -973,7 +979,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "'Птушка'" #: commands.src msgctxt "" @@ -981,7 +987,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Колца" #: commands.src msgctxt "" @@ -989,7 +995,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Кропка" #: commands.src msgctxt "" @@ -997,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Падвойная кропка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Патройная кропка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Адваротны штрых" #: commands.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "'Хатка'" #: commands.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Тыльда" #: commands.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Вектар" #: commands.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Лінія знізу" #: commands.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Лінія зверху" #: commands.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Лінія праз" #: commands.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Празрыста" #: commands.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Цёмны шрыфт" #: commands.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Курсіўны шрыфт" #: commands.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Змяніць памер" #: commands.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Змяніць шрыфт" #: commands.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Групавыя дужкі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Круглыя дужкі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Квадратныя дужкі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя квадратныя дужкі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Фігурныя дужкі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Вугловыя дужкі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Адзінарныя лініі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя лініі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Аператарныя дужкі" #: commands.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Круглыя дужкі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Квадратныя дужкі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя квадратныя дужкі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Фігурныя дужкі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Вугловыя дужкі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Адзінарныя лініі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя лініі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Аператарныя дужкі (маштабаваныя)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Верх фігурных дужак (маштабаваны)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Ніз фігурных дужак (маштабаваны)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс справа" #: commands.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Ступень" #: commands.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс злева" #: commands.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс злева" #: commands.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс знізу" #: commands.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс зверху" #: commands.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Малы прагал" #: commands.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Новы радок" #: commands.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны стос (2 элементы)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны стос" #: commands.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Стос матрыц" #: commands.src msgctxt "" @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне злева" #: commands.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне ў цэнтры" #: commands.src msgctxt "" @@ -1541,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне справа" #: commands.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Алеф" #: commands.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Пустое мноства" #: commands.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Рэчаісная частка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1573,15 +1579,16 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Уяўная частка" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "бясконца" #: commands.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "часткова" #: commands.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Набла" #: commands.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "p Ваерштраса" #: commands.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Кропкі ў цэнтры" #: commands.src msgctxt "" @@ -1621,15 +1628,16 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Кропкі да верху" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "Кропкі да нізу" #: commands.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Кропкі знізу" #: commands.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Кропкі вертыкальна" #: commands.src msgctxt "" @@ -1653,15 +1661,16 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Канкатэнацыя" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (скос)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1677,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Дзеліць" #: commands.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Не дзеліць" #: commands.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Падвойная стрэлка ўлева" #: commands.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Падвойная стрэлка ўлева і ўправа" #: commands.src msgctxt "" @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Падвойная стрэлка ўправа" #: commands.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства натуральных лікаў" #: commands.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства цэлых лікаў" #: commands.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Мноства рацыянальных лікаў" #: commands.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства рэчаісных лікаў" #: commands.src msgctxt "" @@ -1749,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства комплексных лікаў" #: commands.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Вялікая 'хатка'" #: commands.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Вялікая тыльда" #: commands.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Вялікі вектар" #: commands.src msgctxt "" @@ -1781,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h з рыскай" #: commands.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "лямбда з рыскай" #: commands.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўлева" #: commands.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўправа" #: commands.src msgctxt "" @@ -1813,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўверх" #: commands.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўніз" #: commands.src msgctxt "" @@ -1837,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Папярэднічае*" #: commands.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Папярэднічае або роўнае" #: commands.src msgctxt "" @@ -1853,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Папярэднічае або эквівалентнае" #: commands.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Наступнічае" #: commands.src msgctxt "" @@ -1869,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Наступнічае або роўнае" #: commands.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Наступнічае або эквівалентнае" #: commands.src msgctxt "" @@ -1885,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Не папярэднічае" #: commands.src msgctxt "" @@ -1893,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Не наступнічае" #: commands.src msgctxt "" @@ -2333,12 +2342,13 @@ msgid "hide" msgstr "" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "Памер" #: smres.src msgctxt "" @@ -2378,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "STR_CMDBOXWINDOW\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Каманды" #: smres.src msgctxt "" @@ -2678,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2696,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "beta\n" "itemlist.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2714,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "gamma\n" "itemlist.text" msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "delta\n" "itemlist.text" msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "epsilon\n" "itemlist.text" msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2768,7 +2778,7 @@ msgctxt "" "zeta\n" "itemlist.text" msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2786,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "eta\n" "itemlist.text" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2804,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "theta\n" "itemlist.text" msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "theta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2832,7 @@ msgctxt "" "iota\n" "itemlist.text" msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2840,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "kappa\n" "itemlist.text" msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "lambda\n" "itemlist.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2876,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "mu\n" "itemlist.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "nu\n" "itemlist.text" msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "xi\n" "itemlist.text" msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2940,7 @@ msgctxt "" "omicron\n" "itemlist.text" msgid "omicron" -msgstr "" +msgstr "omicron" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2948,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "pi\n" "itemlist.text" msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2966,7 +2976,7 @@ msgctxt "" "rho\n" "itemlist.text" msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2984,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "sigma\n" "itemlist.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3002,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "tau\n" "itemlist.text" msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "upsilon\n" "itemlist.text" msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3038,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "phi\n" "itemlist.text" msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3056,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "chi\n" "itemlist.text" msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "psi\n" "itemlist.text" msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3092,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "omega\n" "itemlist.text" msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3110,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "varepsilon\n" "itemlist.text" msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3119,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "vartheta\n" "itemlist.text" msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "vartheta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3128,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "varpi\n" "itemlist.text" msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3137,7 +3147,7 @@ msgctxt "" "varrho\n" "itemlist.text" msgid "varrho" -msgstr "" +msgstr "varrho" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "varsigma\n" "itemlist.text" msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3155,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "varphi\n" "itemlist.text" msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3164,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "element\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "" +msgstr "element" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3173,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "noelement\n" "itemlist.text" msgid "noelement" -msgstr "" +msgstr "noelement" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3182,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "strictlylessthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlylessthan" -msgstr "" +msgstr "strictlylessthan" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3191,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "strictlygreaterthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "" +msgstr "strictlygreaterthan" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3200,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "notequal\n" "itemlist.text" msgid "notequal" -msgstr "" +msgstr "notequal" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3209,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "identical\n" "itemlist.text" msgid "identical" -msgstr "" +msgstr "identical" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3218,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "tendto\n" "itemlist.text" msgid "tendto" -msgstr "" +msgstr "tendto" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3227,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "бясконца" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3236,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "angle\n" "itemlist.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "angle" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3245,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "perthousand\n" "itemlist.text" msgid "perthousand" -msgstr "" +msgstr "perthousand" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "and\n" "itemlist.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3263,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "or\n" "itemlist.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3272,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Булева НЕ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3317,16 +3327,17 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Складанне +" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Множанне (кропка )" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Множанне (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Множанне (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Булева І" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Адыманне -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (дроб)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Дзяленне (скос)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Булева АБО" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Канкатэнацыя" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Не роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3434,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Прыблізна роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Дзеліць" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Не дзеліць" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Менш за" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Больш за" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3490,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Падобна або роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Паралельна да" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Перпендыкулярна да" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Менш або роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Больш або роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Падобна да" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Кангруэнтна да" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Менш або роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Больш або роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Прапарцыянальна да" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Да" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Падвойная стрэлка ўлева" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Падвойная стрэлка ўлева і ўправа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Падвойная стрэлка ўправа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Папярэднічае*" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Не папярэднічае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Наступнічае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Не наступнічае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Папярэднічае або роўнае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3661,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Наступнічае або роўнае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Папярэднічае або эквівалентнае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Наступнічае або эквівалентнае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Уваходзіць у" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Не ўваходзіць у" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Валодае" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3715,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Пустое мноства" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Перасячэнне" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3733,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "З'яднанне" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Розніца" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Дзель" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Алеф" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Падмноства" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Падмноства або роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Надмноства" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Надмноства або роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3805,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Не падмноства" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не падмноства і не роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Не надмноства" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3832,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не надмноства і не роўна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства натуральных лікаў" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства цэлых лікаў" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Мноства рацыянальных лікаў" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства рэчаісных лікаў" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Мноства комплексных лікаў" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3875,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Экспанентавая функцыя" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Натуральны лагарыфм" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3904,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Экспанентавая функцыя" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Лагарыфм" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3922,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Ступень" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3931,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Сінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3940,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3938,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Катангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Квадратавы корань" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Арксінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Арккосінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Арктангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3992,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Арккатангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "Корань N-й ступені" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны сінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны косінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны катангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Абсалютнае значэнне" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-сінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-косінус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4093,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Гіпербалічны арк-катангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Фактарыял" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Граніца*" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4129,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Вынік" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Спалучаны здабытак" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4147,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Верхні і ніжні ліміты" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Інтэграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Падвойны інтэграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Патройны інтэграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Ніжні ліміт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Крывалінейны інтэграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Падвойны крывалінейны інтэграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Патройны крывалінейны інтэграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Верхні ліміт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Штрых" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Адваротны штрых" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "'Птушка'" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4255,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Дужка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Колца" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Вектар" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Тыльда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4291,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "'Хатка'" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4300,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Рыска зверху" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Кропка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Вялікі вектар" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Вялікая тыльда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Вялікая 'хатка'" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Падвойная кропка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4343,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Лінія зверху" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Лінія знізу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4361,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Лінія праз" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4381,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Патройная кропка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Празрыста" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Цёмны шрыфт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4408,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Курсіўны шрыфт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4417,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Змяніць памер" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Змяніць шрыфт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Круглыя дужкі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Квадратныя дужкі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4442,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя квадратныя дужкі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Адзінарныя лініі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4471,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя лініі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4480,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Фігурныя дужкі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4478,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Вугловыя дужкі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4498,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Аператарныя дужкі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Групавыя дужкі" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Круглыя дужкі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4525,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Квадратныя дужкі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя квадратныя дужкі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4543,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Адзінарныя лініі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Падвойныя лініі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4561,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Фігурныя дужкі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4570,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Вугловыя дужкі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Аператарныя дужкі (маштабаваныя)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4588,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Верх фігурных дужак (маштабаваны)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Ніз фігурных дужак (маштабаваны)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс злева" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4615,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс зверху" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс справа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны стос (2 элементы)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Новы радок" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс злева" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс знізу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Ніжні індэкс справа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны стос" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Малы прагал" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4696,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне злева" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне ў цэнтры" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне справа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Стос матрыц" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,16 +4732,17 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Прагал" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "бясконца" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4751,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "часткова" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4760,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Існуе" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4769,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Не існуе" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4778,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "Для ўсіх" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h з рыскай" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4796,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "лямбда з рыскай" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Рэчаісная частка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Уяўная частка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "p Ваерштраса" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4832,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўлева" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4841,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўправа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4850,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўверх" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка ўніз" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4868,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Набла" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Кропкі знізу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Кропкі ў цэнтры" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Кропкі вертыкальна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Кропкі да верху" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,4 +4913,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Кропкі да нізу" |