diff options
Diffstat (limited to 'source/be/svtools/source/dialogs.po')
-rw-r--r-- | source/be/svtools/source/dialogs.po | 114 |
1 files changed, 56 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/be/svtools/source/dialogs.po b/source/be/svtools/source/dialogs.po index 35628eaf456..7264a6e44cc 100644 --- a/source/be/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/be/svtools/source/dialogs.po @@ -3,11 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +52,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_READY\n" "string.text" msgid "Ready" -msgstr "Напагатове" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -61,7 +60,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" "string.text" msgid "Paused" -msgstr "Прыпынена" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" "string.text" msgid "Pending deletion" -msgstr "Чакае выдалення" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" "string.text" msgid "Busy" -msgstr "Занята" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" "string.text" msgid "Initializing" -msgstr "Ініцыялізуецца" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -93,7 +92,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "Чакаецца" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -101,7 +100,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" "string.text" msgid "Warming up" -msgstr "Разаграваецца" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" "string.text" msgid "Processing" -msgstr "Апрацоўваецца" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -117,7 +116,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "Друкаванне" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -125,7 +124,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" "string.text" msgid "Offline" -msgstr "Недасягальна" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -133,7 +132,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "Памылка" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown Server" -msgstr "Невядомы сервер" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" "string.text" msgid "Paper jam" -msgstr "Папера зацялася" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" "string.text" msgid "Not enough paper" -msgstr "Не хапае паперы" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" "string.text" msgid "Manual feed" -msgstr "Падаецца з рукі" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -173,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" "string.text" msgid "Paper problem" -msgstr "Праблема з паперай" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" "string.text" msgid "I/O active" -msgstr "У(вод)/ВЫ(вад) актыўны" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" "string.text" msgid "Output bin full" -msgstr "Перапоўнены кантэйнер гатовых адбіткаў" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -197,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" "string.text" msgid "Toner low" -msgstr "Мала тонеру" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -205,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" "string.text" msgid "No toner" -msgstr "Няма тонеру" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" "string.text" msgid "Delete Page" -msgstr "Сцерці старонку" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -221,15 +220,16 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" "string.text" msgid "User intervention necessary" -msgstr "Патрабуецца ўмяшанне карыстальніка" +msgstr "" #: prnsetup.src +#, fuzzy msgctxt "" "prnsetup.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" "string.text" msgid "Insufficient memory" -msgstr "Недастатковы аб'ём памяці" +msgstr "Недастатковы аб'ём памяці." #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" "string.text" msgid "Cover open" -msgstr "Адкрыты корпус" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" "string.text" msgid "Power save mode" -msgstr "Рэжым энергазберагання" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Default printer" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" "string.text" msgid "%d documents" -msgstr "%d дакументаў" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTER\n" "fixedline.text" msgid "Printer" -msgstr "Прынтэр" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "Назва" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "BTN_PROPERTIES\n" "pushbutton.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Уласцівасці..." +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS\n" "fixedtext.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Type" -msgstr "Тып" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "FT_LOCATION\n" "fixedtext.text" msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~Options..." -msgstr "Настаўленні..." +msgstr "" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" "modaldialog.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Настаўленні прынтэру" +msgstr "" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "FL_DATASOURCEFRAME\n" "fixedline.text" msgid "Address Book Source" -msgstr "Крыніца Адраснай кнігі" +msgstr "" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "FT_DATASOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "Data source" -msgstr "Крыніца даных" +msgstr "" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n" "pushbutton.text" msgid "~Address Data Source..." -msgstr "Крыніца адрасных даных..." +msgstr "" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE\n" "fixedtext.text" msgid "Table" -msgstr "Табліца" +msgstr "" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDS\n" "fixedtext.text" msgid "Field assignment" -msgstr "Прызначэнне поля" +msgstr "" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" "modaldialog.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Шаблоны: прызначэнне Адраснай кнігі" +msgstr "" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_SELECT\n" "string.text" msgid "Select Directory" -msgstr "Выберыце каталог" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_CANTCHDIR\n" "string.text" msgid "Cannot change to directory" -msgstr "Немагчыма адкрыць каталог" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_FILE\n" "string.text" msgid "~File" -msgstr "Файл" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_DIR\n" "string.text" msgid "~Directory" -msgstr "Каталог" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_CANTOPENFILE\n" "string.text" msgid "Can't open file" -msgstr "Немагчыма адкрыць файл" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_CANTOPENDIR\n" "string.text" msgid "Can't open directory" -msgstr "Немагчыма адкрыць каталог" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1619,8 +1619,6 @@ msgid "" "This file already exists. \n" "Overwrite ?" msgstr "" -"Гэты файл ужо існуе.\n" -"Ці жадаеце запісаць паўзверх яго?" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_GOUP\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Up One Level" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_DRIVES\n" "string.text" msgid "D~rive" -msgstr "Дыск" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_HOME\n" "string.text" msgid "User Directory" -msgstr "Каталог карыстальніка" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1660,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_NEWDIR\n" "string.text" msgid "Create Directory" -msgstr "Стварыць каталог" +msgstr "" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1668,4 +1666,4 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_ASKNEWDIR\n" "string.text" msgid "Do you want the directory %s to be created ?" -msgstr "Ці хочаце стварыць каталог %s?" +msgstr "" |