diff options
Diffstat (limited to 'source/be/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/be/svtools/uiconfig/ui.po | 90 |
1 files changed, 14 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po index 3e88f6fadd6..cdeda2e4b07 100644 --- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,11 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "GraphicExportDialog\n" @@ -25,7 +23,6 @@ msgid " Options" msgstr " Магчымасці" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label5\n" @@ -35,7 +32,6 @@ msgid "Width" msgstr "Шырыня" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label6\n" @@ -45,17 +41,15 @@ msgid "Height" msgstr "Вышыня" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "Падрабязнасць" +msgstr "Разрозненне" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label1\n" @@ -65,7 +59,6 @@ msgid "Size" msgstr "Памер" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label2\n" @@ -75,7 +68,6 @@ msgid "Color Depth" msgstr "Глыбіня колераў" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label10\n" @@ -85,7 +77,6 @@ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." msgstr "1 гэта мінімум якасці і мініальны памер файла." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label11\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 гэта максімум якасці і максімальны памер файла." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label9\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgid "Quality" msgstr "Якасць" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label22\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgid "0 is biggest file size and fastest loading." msgstr "0 гэта найбольшы памер файла і самае хуткае счытванне." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label23\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 гэта найменшы памер файла і самае павольнае счытванне." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label\n" @@ -135,17 +122,15 @@ msgid "Compression" msgstr "Сцісканне" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" "label\n" "string.text" msgid "RLE Encoding" -msgstr "Знаказбор" +msgstr "Коды RLE" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label3\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgid "Compression" msgstr "Сцісканне" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "interlacedcb\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgid "Interlaced" msgstr "Праз радок*" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label12\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgid "Mode" msgstr "Лад" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "savetransparencycb\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgid "Save transparency" msgstr "Захоўваць празрыстасць" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "labe\n" @@ -195,17 +176,15 @@ msgid "Drawing Objects" msgstr "Рысаваныя аб'екты" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "binarycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Binary" -msgstr "Двайковы лік" +msgstr "Бінарны" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "textcb\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgid "Encoding" msgstr "Знаказбор" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgid "Image Preview (TIFF)" msgstr "Перадпаказ выявы (TIFF)" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "epsipreviewcb\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Растравы перадпаказ (EPSI)" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label17\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "color1rb\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "color2rb\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Шэрыя адценні" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label18\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgid "Color format" msgstr "Фармат колеру" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "level1rb\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgid "Level 1" msgstr "Узровень 1" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "level2rb\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgid "Level 2" msgstr "Узровень 2" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label19\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgid "Version" msgstr "Версія" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "compresslzw\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgid "LZW encoding" msgstr "Коды LZW" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "compressnone\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgid "None" msgstr "Няма" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label20\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgid "Information" msgstr "Інфармацыя" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore1\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgid "pixels/cm" msgstr "кропкі/см" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore1\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgid "pixels/inch" msgstr "кропкі/цаль" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore1\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgid "pixels/meter" msgstr "кропкі/метр" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore2\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgid "inches" msgstr "цалі" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore2\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgid "cm" msgstr "см" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore2\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgid "mm" msgstr "мм" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore2\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgid "points" msgstr "пункты" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore2\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgid "pixels" msgstr "кропкі" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label1\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgid "Name" msgstr "Назва" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgid "Type" msgstr "Тып" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgid "Host" msgstr "Адрас" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgid "Path" msgstr "Шлях" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgid "Port" msgstr "Порт" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "webdavs\n" @@ -495,17 +448,15 @@ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" msgstr "Бяспечны WebDAV (HTTPS)" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "Падрабязна" +msgstr "Падрабязна аб серверы" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" @@ -525,7 +476,6 @@ msgid "Share" msgstr "Супольны рэсурс" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" @@ -535,17 +485,15 @@ msgid "Path" msgstr "Шлях" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "Падрабязна" +msgstr "Падрабязна аб серверы" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "bindingLabel\n" @@ -555,7 +503,6 @@ msgid "Binding URL" msgstr "URL прывязкі*" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" @@ -565,17 +512,15 @@ msgid "Repository" msgstr "Рэпазіторый" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "Тып" +msgstr "Тып сервера" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label5\n" @@ -585,17 +530,15 @@ msgid "Path" msgstr "Шлях" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "Падрабязна" +msgstr "Падрабязна аб серверы" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label16\n" @@ -605,17 +548,15 @@ msgid "Login" msgstr "Логін (аказанне)" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "User Details" -msgstr "Свае Падрабязна" +msgstr "Уваходныя даныя*" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "liststore1\n" @@ -625,7 +566,6 @@ msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "liststore1\n" @@ -635,7 +575,6 @@ msgid "FTP" msgstr "FTP" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "liststore1\n" @@ -645,7 +584,6 @@ msgid "SSH" msgstr "SSH" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "liststore1\n" @@ -661,7 +599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -670,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Пусціць %PRODUCTNAME нанова" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -679,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Пусціць нанова" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -688,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Пусціць нанова пазней" #: restartdialog.ui #, fuzzy |