aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/be/svtools/uiconfig/ui.po90
1 files changed, 14 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
index 3e88f6fadd6..cdeda2e4b07 100644
--- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgid " Options"
msgstr " Магчымасці"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label5\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label6\n"
@@ -45,17 +41,15 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Падрабязнасць"
+msgstr "Разрозненне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label1\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label2\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgid "Color Depth"
msgstr "Глыбіня колераў"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label10\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "1 гэта мінімум якасці і мініальны памер файла."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label11\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 гэта максімум якасці і максімальны памер файла."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgid "Quality"
msgstr "Якасць"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label22\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "0 гэта найбольшы памер файла і самае хуткае счытванне."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label23\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 гэта найменшы памер файла і самае павольнае счытванне."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -135,17 +122,15 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr "Знаказбор"
+msgstr "Коды RLE"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"interlacedcb\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgid "Interlaced"
msgstr "Праз радок*"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label12\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgid "Mode"
msgstr "Лад"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"savetransparencycb\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgid "Save transparency"
msgstr "Захоўваць празрыстасць"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"labe\n"
@@ -195,17 +176,15 @@ msgid "Drawing Objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"binarycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr "Двайковы лік"
+msgstr "Бінарны"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"textcb\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Знаказбор"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "Перадпаказ выявы (TIFF)"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"epsipreviewcb\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Растравы перадпаказ (EPSI)"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label17\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color1rb\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label18\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgid "Color format"
msgstr "Фармат колеру"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level1rb\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Узровень 1"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level2rb\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgid "Level 2"
msgstr "Узровень 2"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label19\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compresslzw\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgid "LZW encoding"
msgstr "Коды LZW"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compressnone\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgid "pixels/cm"
msgstr "кропкі/см"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgid "pixels/inch"
msgstr "кропкі/цаль"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgid "pixels/meter"
msgstr "кропкі/метр"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgid "inches"
msgstr "цалі"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgid "points"
msgstr "пункты"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgid "pixels"
msgstr "кропкі"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgid "Host"
msgstr "Адрас"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
@@ -495,17 +448,15 @@ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Бяспечны WebDAV (HTTPS)"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -525,7 +476,6 @@ msgid "Share"
msgstr "Супольны рэсурс"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -535,17 +485,15 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
@@ -555,7 +503,6 @@ msgid "Binding URL"
msgstr "URL прывязкі*"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
@@ -565,17 +512,15 @@ msgid "Repository"
msgstr "Рэпазіторый"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr "Тып"
+msgstr "Тып сервера"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
@@ -585,17 +530,15 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
@@ -605,17 +548,15 @@ msgid "Login"
msgstr "Логін (аказанне)"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Свае Падрабязна"
+msgstr "Уваходныя даныя*"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -625,7 +566,6 @@ msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -635,7 +575,6 @@ msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -645,7 +584,6 @@ msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -661,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць %PRODUCTNAME нанова"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -679,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць нанова"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць нанова пазней"
#: restartdialog.ui
#, fuzzy