diff options
Diffstat (limited to 'source/be/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/be/svx/source/dialog.po | 394 |
1 files changed, 169 insertions, 225 deletions
diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po index 923e3adcb3e..3763ea149ae 100644 --- a/source/be/svx/source/dialog.po +++ b/source/be/svx/source/dialog.po @@ -3,11 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -132,7 +131,6 @@ msgid "Progress of saving: " msgstr "Зроблена запісвання: " #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -393,7 +391,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< Назад" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -476,7 +473,6 @@ msgid "~Please enter your e-mail address" msgstr "Увядзіце свой адрас эл.пошты" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -589,6 +585,7 @@ msgid "Error Report" msgstr "Паведамленне пра памылку" #: ctredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" @@ -604,7 +601,7 @@ msgctxt "" "CB_DATE\n" "checkbox.text" msgid "~Date" -msgstr "Дата" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -613,7 +610,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "earlier than" -msgstr "раней за" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -622,7 +619,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "since" -msgstr "пасля" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "equal to " -msgstr "роўная " +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -640,7 +637,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "не роўна" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -649,7 +646,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "паміж" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -658,7 +655,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "since saving" -msgstr "пасля запісу" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -676,7 +673,7 @@ msgctxt "" "IB_CLOCK\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Set Start Date/Time" -msgstr "Set Start Date/Time" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -685,7 +682,7 @@ msgctxt "" "FT_DATE2\n" "fixedtext.text" msgid "and" -msgstr "і" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -703,7 +700,7 @@ msgctxt "" "IB_CLOCK2\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Set End Date/Time" -msgstr "Set End Date/Time" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -712,7 +709,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOR\n" "checkbox.text" msgid "~Author" -msgstr "Аўтар" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -721,7 +718,7 @@ msgctxt "" "CB_RANGE\n" "checkbox.text" msgid "~Range" -msgstr "У інтэрвале" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -730,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION\n" "string.text" msgid "A~ction" -msgstr "Дзеянне" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -739,7 +736,7 @@ msgctxt "" "BTN_REF\n" "pushbutton.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -748,7 +745,7 @@ msgctxt "" "BTN_REF\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "Set Reference" -msgstr "Наставіць спасылку" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -757,7 +754,7 @@ msgctxt "" "CB_COMMENT\n" "checkbox.text" msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -766,7 +763,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE_COMBOX\n" "string.text" msgid "Date Condition" -msgstr "Date Condition" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -775,7 +772,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE_SPIN\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "Start Date" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -784,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE_SPIN1\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "End Date" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -793,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE_TIME_SPIN\n" "string.text" msgid "Start Time" -msgstr "Start Time" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -802,9 +799,10 @@ msgctxt "" "STR_DATE_TIME_SPIN1\n" "string.text" msgid "End Time" -msgstr "End Time" +msgstr "" #: ctredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n" @@ -820,7 +818,7 @@ msgctxt "" "PB_ACCEPT\n" "pushbutton.text" msgid "~Accept" -msgstr "Прыняць" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -829,7 +827,7 @@ msgctxt "" "PB_REJECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Reject" -msgstr "Адкінуць" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -838,7 +836,7 @@ msgctxt "" "PB_ACCEPTALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~ccept All" -msgstr "Прыняць усе" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -847,16 +845,17 @@ msgctxt "" "PB_REJECTALL\n" "pushbutton.text" msgid "R~eject All" -msgstr "Адкінуць усе" +msgstr "" #: ctredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n" "PB_UNDO\n" "pushbutton.text" msgid "Undo" -msgstr "Undo" +msgstr "Undo " #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -865,7 +864,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "Action" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -874,7 +873,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -883,7 +882,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE3\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "Аўтар" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -892,17 +891,16 @@ msgctxt "" "STR_TITLE4\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgstr "" #: ctredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "ctredlin.src\n" "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n" "STR_TITLE5\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +msgstr "" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -911,7 +909,7 @@ msgctxt "" "STR_TREE\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "Changes" +msgstr "" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -1045,13 +1043,12 @@ msgid "Color Palette" msgstr "Палітра колераў" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerance" +msgstr "Адхіленне" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1126,12 +1123,13 @@ msgid "Tick mark bullets" msgstr "Tick mark bullets" #: svxbmpnumvalueset.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "Number 1) 2) 3)" +msgstr "Number (1) (2) (3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Знізу" #: swframeposstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -1542,7 +1539,6 @@ msgid "Margin" msgstr "Поле" #: swframeposstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -1767,14 +1763,13 @@ msgid "Redo " msgstr "Redo " #: contdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" "TBI_PIPETTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "Pipette" +msgstr "Піпетка" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -1783,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "MTF_TOLERANCE\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1921,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Дыяганальная межавая лінія з левага нізу ў правы верх" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1936,7 +1930,6 @@ msgid "Border setting" msgstr "Настаўленні мяжы" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1946,7 +1939,6 @@ msgid "Left border line" msgstr "Левая межавая лінія" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1956,7 +1948,6 @@ msgid "Right border line" msgstr "Правая межавая лінія" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1966,7 +1957,6 @@ msgid "Top border line" msgstr "Верхняя межавая лінія" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1976,7 +1966,6 @@ msgid "Bottom border line" msgstr "Ніжняя межавая лінія" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1986,7 +1975,6 @@ msgid "Horizontal border line" msgstr "Гарызантальная межавая лінія" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1996,7 +1984,6 @@ msgid "Vertical border line" msgstr "Вертыкальная межавая лінія" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -2006,7 +1993,6 @@ msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Дыяганальная межавая лінія з левага верху ў правы ніз" #: frmsel.src -#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -2053,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2472,7 +2458,6 @@ msgid "Black 2" msgstr "Чорны 2" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n" @@ -2481,7 +2466,6 @@ msgid "Blue" msgstr "Сіні" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n" @@ -2530,7 +2514,6 @@ msgid "Currency Turquoise" msgstr "Грошы ў блакітна-зялёным" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n" @@ -2539,7 +2522,6 @@ msgid "Gray" msgstr "Шэры" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" @@ -2556,7 +2538,6 @@ msgid "Lavender" msgstr "Лавандавы" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n" @@ -2565,7 +2546,6 @@ msgid "Red" msgstr "Чырвоны" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n" @@ -2574,7 +2554,6 @@ msgid "Turquoise" msgstr "Блакітна-зялёны" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n" @@ -2615,40 +2594,36 @@ msgid "Line joint round" msgstr "Скруглены стык ліній" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "Лінія" +msgstr "Плоскі абрэз лініі" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "Лінія" +msgstr "Круглы абрэз лініі" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "Лінія" +msgstr "Квадратны абрэз лініі" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT0\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "Gradient" +msgstr "Градыент" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3203,13 +3178,12 @@ msgid "Black 0 degrees" msgstr "Чорнае 0 градусаў" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH10\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hatching" +msgstr "Штрыхаванне" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3356,7 +3330,6 @@ msgid "Daisy" msgstr "Рамонкі" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP18\n" @@ -3381,15 +3354,15 @@ msgid "Roses" msgstr "Ружы" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP21\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" +msgstr "Растр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH0\n" @@ -3398,6 +3371,7 @@ msgid "Ultrafine dashed" msgstr "Вельмі часты пункцір" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH1\n" @@ -3406,6 +3380,7 @@ msgid "Fine dashed" msgstr "Часты пункцір" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH2\n" @@ -3414,6 +3389,7 @@ msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes" msgstr "Вельмі частыя 2 кропкі 3 рыскі" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH3\n" @@ -3422,6 +3398,7 @@ msgid "Fine dotted" msgstr "Частыя кропкі" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH4\n" @@ -3435,7 +3412,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine dashed (variable)" -msgstr "Часты пункцір (зменна)" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3443,17 +3420,19 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 dashes 3 dots (variable)" -msgstr "3 рыскі 3 кропкі (зменна)" +msgstr "" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine dotted (variable)" -msgstr "Вельмі частыя кропкі (зменна)" +msgstr "Вельмі часты пункцір (зменна)" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH8\n" @@ -3462,6 +3441,7 @@ msgid "Line style 9" msgstr "Стыль ліній 9" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH9\n" @@ -3475,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed (variable)" -msgstr "Пункцір (зменна)" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3486,13 +3466,12 @@ msgid "Dashed" msgstr "Пункцір" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH12\n" "string.text" msgid "Line Style" -msgstr "Line Style" +msgstr "Стыль лініі" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3567,7 +3546,6 @@ msgid "Rounded large arrow" msgstr "Скругленая вялікая стрэлка" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND9\n" @@ -3576,16 +3554,14 @@ msgid "Circle" msgstr "Колца" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND10\n" "string.text" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "Квадрат" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND11\n" @@ -3666,7 +3642,6 @@ msgid "Arrowhead" msgstr "Наканечнік стралы" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TRASNGR0\n" @@ -3762,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "Char" -msgstr "Char" +msgstr "Знак" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3771,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Лінія" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4040,13 +4015,14 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "Кірыліца" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplementary" -msgstr "Кірыліца дадатак" +msgstr "Кірыліца дадатковая" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4481,13 +4457,14 @@ msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A" -msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы пашырэнне-A" +msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4563,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n" "string.text" msgid "Hangul Ga" -msgstr "Хангыл Га" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n" "string.text" msgid "Hangul Na" -msgstr "Хангыл На" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n" "string.text" msgid "Hangul Da" -msgstr "Хангыл Да" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n" "string.text" msgid "Hangul Ra" -msgstr "Хангыл Ра" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4599,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n" "string.text" msgid "Hangul Ma" -msgstr "Хангыл Ма" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4608,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n" "string.text" msgid "Hangul Ba" -msgstr "Хангыл Ба" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n" "string.text" msgid "Hangul Sa" -msgstr "Хангыл Са" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4649,16 +4626,17 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n" "string.text" msgid "Hangul Ah" -msgstr "Хангыл Ах" +msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n" "string.text" msgid "Hangul Ja" -msgstr "Хангыл Джа" +msgstr "Хангыл джамо" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n" "string.text" msgid "Hangul Cha" -msgstr "Хангыл Ча" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n" "string.text" msgid "Hangul Ka" -msgstr "Хангыл Ка" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4663,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n" "string.text" msgid "Hangul Ta" -msgstr "Хангыл Та" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4672,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n" "string.text" msgid "Hangul Pa" -msgstr "Хангыл Па" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4681,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n" "string.text" msgid "Hangul Ha" -msgstr "Хангыл Ха" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4712,16 +4690,17 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI\n" "string.text" msgid "Yi" -msgstr "Йі" +msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" "string.text" msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +msgstr "Сінгальская" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5174,7 +5153,6 @@ msgid "Point reducti~on" msgstr "Point reducti~on" #: optgrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -5184,7 +5162,6 @@ msgid " degrees" msgstr " градусаў" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5194,7 +5171,6 @@ msgid "Millimeter" msgstr "Міліметр" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5204,7 +5180,6 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Сантыметр" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5214,7 +5189,6 @@ msgid "Meter" msgstr "Метр" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5224,7 +5198,6 @@ msgid "Kilometer" msgstr "Кіламетр" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5234,7 +5207,6 @@ msgid "Inch" msgstr "Цаль" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5244,7 +5216,6 @@ msgid "Foot" msgstr "Фут" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5254,7 +5225,6 @@ msgid "Miles" msgstr "Міля" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5264,7 +5234,6 @@ msgid "Point" msgstr "Пункт" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -5274,27 +5243,24 @@ msgid "Pica" msgstr "Піка" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "Char" -msgstr "Char" +msgstr "Знак" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_LINE\n" "menuitem.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Лінія" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" @@ -5303,7 +5269,6 @@ msgid "Left" msgstr "Злева" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" @@ -5320,7 +5285,6 @@ msgid "Decimal" msgstr "Дзесятковае" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" @@ -5698,13 +5662,14 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Заходне-еўрапейскі (Apple Macintosh/Icelandic)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)" -msgstr "Усходне-еўрапейскі (Apple Macintosh/Rumanian)" +msgstr "Усходняя Еўропа (Apple Macintosh/Румынія)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -6052,16 +6017,17 @@ msgctxt "" "FT_SEARCH\n" "fixedtext.text" msgid "~Search for" -msgstr "Знайсці" +msgstr "" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCH\n" "FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "Re~place with" -msgstr "Замяніць на" +msgstr "Replace with" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6070,7 +6036,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "Знайсці" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6079,7 +6045,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Find ~All" -msgstr "Знайсці ўсё" +msgstr "" #: srchdlg.src #, fuzzy @@ -6098,7 +6064,7 @@ msgctxt "" "BTN_REPLACE_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Replace A~ll" -msgstr "Замяніць усё" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6107,7 +6073,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_CASE\n" "checkbox.text" msgid "Ma~tch case" -msgstr "Адрозніваць рэгістр" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6116,9 +6082,10 @@ msgctxt "" "CB_WHOLE_WORDS\n" "checkbox.text" msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Толькі словы цалкам" +msgstr "" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCH\n" @@ -6134,7 +6101,7 @@ msgctxt "" "CB_SELECTIONS\n" "checkbox.text" msgid "C~urrent selection only" -msgstr "Толькі ў пазначаным" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6143,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKWARDS\n" "checkbox.text" msgid "Bac~kwards" -msgstr "Дасюль" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6152,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "CB_REGEXP\n" "checkbox.text" msgid "Regular e~xpressions" -msgstr "Рэгулярныя выразы" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6161,16 +6128,17 @@ msgctxt "" "CB_SIMILARITY\n" "checkbox.text" msgid "S~imilarity search" -msgstr "Знайсці падабенствы" +msgstr "" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCH\n" "CB_LAYOUTS\n" "checkbox.text" msgid "Search for St~yles" -msgstr "Знайсці стылі" +msgstr "Знайсці стылі клетак" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6179,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "CB_COMMENTS\n" "checkbox.text" msgid "Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6188,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Match character width" -msgstr "Аднолькавая шырыня знака" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6197,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n" "checkbox.text" msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Гучыць падобна (японскае)" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6206,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "BTN_ATTRIBUTE\n" "pushbutton.text" msgid "Attri~butes..." -msgstr "Атрыбуты..." +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6215,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "For~mat..." -msgstr "Фармат..." +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6224,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "BTN_NOFORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "~No Format" -msgstr "Без фармату" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6233,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "FT_CALC_SEARCHIN\n" "fixedtext.text" msgid "Search i~n" -msgstr "Знайсці ў" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6242,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Formulas" -msgstr "Формулы" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6251,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Values" -msgstr "Значэнні" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6260,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6269,7 +6237,7 @@ msgctxt "" "FT_CALC_SEARCHDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Search ~direction" -msgstr "Кірунак пошуку" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6278,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "RB_CALC_ROWS\n" "radiobutton.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "Радкі" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6287,7 +6255,7 @@ msgctxt "" "RB_CALC_COLUMNS\n" "radiobutton.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "Калонкі" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6296,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "CB_ALL_SHEETS\n" "checkbox.text" msgid "Search in all sheets" -msgstr "У ўсіх аркушах" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6305,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCALC\n" "string.text" msgid "~Entire cells" -msgstr "Клеткі цалкам" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6314,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "STR_MORE_BTN\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "Больш настаўленняў" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6323,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "STR_LESS_BTN\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Fewer ~Options" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6331,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_SEARCH\n" "modelessdialog.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Знайсці і замяніць" +msgstr "" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -6371,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "_TEXT_FT_LMARGIN\n" "#define.text" msgid "~Left margin" -msgstr "Поле злева" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6379,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "_TEXT_FT_RMARGIN\n" "#define.text" msgid "R~ight margin" -msgstr "Поле справа" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6388,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "CB_TURNON\n" "checkbox.text" msgid "Hea~der on" -msgstr "Калантытул верхні" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6397,17 +6365,16 @@ msgctxt "" "CB_SHARED\n" "checkbox.text" msgid "Same ~content left/right" -msgstr "Аднолькава на левых/правых" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_HEADER\n" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "(калі) старонак" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6416,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "FT_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Прагалы" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6425,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "CB_DYNSPACING\n" "checkbox.text" msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "Дынамічны інтэрвал" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6434,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "Вышыня" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6443,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "CB_HEIGHT_DYN\n" "checkbox.text" msgid "~AutoFit height" -msgstr "Аўта-дапасоўваць вышыню" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6452,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Header" -msgstr "Калантытул верхні" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6461,16 +6428,15 @@ msgctxt "" "BTN_EXTRAS\n" "pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "Дадаткова..." +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_HEADER\n" "tabpage.text" msgid "Header" -msgstr "Калантытул верхні" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6479,67 +6445,61 @@ msgctxt "" "CB_TURNON\n" "checkbox.text" msgid "~Footer on" -msgstr "Калантытул ніжні" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "CB_SHARED\n" "checkbox.text" msgid "Same ~content left/right" -msgstr "Аднолькава на левых/правых" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "(калі) старонак" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "FT_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Прагалы" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "CB_DYNSPACING\n" "checkbox.text" msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "Дынамічны інтэрвал" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "Вышыня" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "CB_HEIGHT_DYN\n" "checkbox.text" msgid "~AutoFit height" -msgstr "Аўта-дапасоўваць вышыню" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6548,26 +6508,24 @@ msgctxt "" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Footer" -msgstr "Калантытул ніжні" +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "BTN_EXTRAS\n" "pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "Дадаткова..." +msgstr "" #: hdft.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXPAGE_FOOTER\n" "tabpage.text" msgid "Footer" -msgstr "Калантытул ніжні" +msgstr "" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6582,7 +6540,6 @@ msgstr "" "Дык ці жадаеце сцерці гэты тэкст?" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -6610,7 +6567,6 @@ msgid "Save..." msgstr "Запісаць..." #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -6620,34 +6576,31 @@ msgid "Select" msgstr "Выбраць" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_RECT\n" "toolboxitem.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" +msgstr "Прамавугольнік" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_CIRCLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" +msgstr "Эліпс" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_POLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" +msgstr "Многавугольнік" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -6659,54 +6612,49 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "Freeform Polygon" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_POLYEDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "Правіць пункты" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_POLYMOVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Points" -msgstr "Move Points" +msgstr "Перамясціць пункты" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_POLYINSERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Insert Points" +msgstr "Уставіць пункты" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_POLYDELETE\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Delete Points" +msgstr "Сцерці пункты" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" "TBI_UNDO\n" "toolboxitem.text" msgid "Undo " -msgstr "Undo " +msgstr "Адкаціць " #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -6798,7 +6746,6 @@ msgid "~Macro..." msgstr "Макрас..." #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" @@ -6883,7 +6830,6 @@ msgstr "" "Ці жадаеце замацаваць гэтыя змены?" #: imapdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "STR_IMAPDLG_MODIFY\n" @@ -6959,7 +6905,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "Раўнаванне злева" #: fontwork.src -#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" @@ -7050,7 +6995,6 @@ msgid "No Shadow" msgstr "No Shadow" #: fontwork.src -#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" @@ -7069,7 +7013,6 @@ msgid "Slant" msgstr "Slant" #: fontwork.src -#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" @@ -7094,7 +7037,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SHADOW_Y\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -7242,7 +7185,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_DETECT\n" "checkbox.text" msgid "Automatic detection" -msgstr "Аўтаматычна заўважаць" +msgstr "" #: rubydialog.src msgctxt "" @@ -7251,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "Base text" -msgstr "Base text" +msgstr "" #: rubydialog.src msgctxt "" @@ -7260,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Ruby text" -msgstr "Ruby text" +msgstr "" #: rubydialog.src msgctxt "" @@ -7269,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "FT_ADJUST\n" "fixedtext.text" msgid "Alignment" -msgstr "Раўнаванне" +msgstr "" #: rubydialog.src #, fuzzy @@ -7308,7 +7251,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" +msgstr "" #: rubydialog.src msgctxt "" @@ -7317,17 +7260,16 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" +msgstr "" #: rubydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "rubydialog.src\n" "RID_SVXDLG_RUBY\n" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "" #: rubydialog.src #, fuzzy @@ -7356,7 +7298,7 @@ msgctxt "" "FT_CHAR_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "Character Style for ruby text" +msgstr "" #: rubydialog.src msgctxt "" @@ -7365,25 +7307,27 @@ msgctxt "" "PB_STYLIST\n" "pushbutton.text" msgid "Styles" -msgstr "Стылі" +msgstr "" #: rubydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "rubydialog.src\n" "RID_SVXDLG_RUBY\n" "FT_PREVIEW\n" "fixedtext.text" msgid "Preview:" -msgstr "Перадпаказ:" +msgstr "Перадпаказ" #: rubydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "rubydialog.src\n" "RID_SVXDLG_RUBY\n" "PB_APPLY\n" "okbutton.text" msgid "~Apply" -msgstr "Ужыць" +msgstr "Замацаваць" #: rubydialog.src #, fuzzy @@ -7401,4 +7345,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_RUBY\n" "modelessdialog.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Asian Phonetic Guide" +msgstr "" |