aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/svx/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r--source/be/svx/source/dialog.po394
1 files changed, 169 insertions, 225 deletions
diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po
index 923e3adcb3e..3763ea149ae 100644
--- a/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -132,7 +131,6 @@ msgid "Progress of saving: "
msgstr "Зроблена запісвання: "
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -393,7 +391,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< Назад"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -476,7 +473,6 @@ msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "Увядзіце свой адрас эл.пошты"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -589,6 +585,7 @@ msgid "Error Report"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
#: ctredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
@@ -604,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"CB_DATE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Date"
-msgstr "Дата"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "earlier than"
-msgstr "раней за"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "since"
-msgstr "пасля"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to "
-msgstr "роўная "
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "не роўна"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "паміж"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
-msgstr "пасля запісу"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"IB_CLOCK\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Set Start Date/Time"
-msgstr "Set Start Date/Time"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "and"
-msgstr "і"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"IB_CLOCK2\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Set End Date/Time"
-msgstr "Set End Date/Time"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Author"
-msgstr "Аўтар"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"CB_RANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Range"
-msgstr "У інтэрвале"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION\n"
"string.text"
msgid "A~ction"
-msgstr "Дзеянне"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REF\n"
"pushbutton.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REF\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "Set Reference"
-msgstr "Наставіць спасылку"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"CB_COMMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE_COMBOX\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
-msgstr "Date Condition"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE_SPIN\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Start Date"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE_SPIN1\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr "End Date"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE_TIME_SPIN\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
-msgstr "Start Time"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -802,9 +799,10 @@ msgctxt ""
"STR_DATE_TIME_SPIN1\n"
"string.text"
msgid "End Time"
-msgstr "End Time"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
@@ -820,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"PB_ACCEPT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Accept"
-msgstr "Прыняць"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"PB_REJECT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Reject"
-msgstr "Адкінуць"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"PB_ACCEPTALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~ccept All"
-msgstr "Прыняць усе"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -847,16 +845,17 @@ msgctxt ""
"PB_REJECTALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "R~eject All"
-msgstr "Адкінуць усе"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
"PB_UNDO\n"
"pushbutton.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Undo "
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE3\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Аўтар"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -892,17 +891,16 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE4\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
"STR_TITLE5\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Changes"
+msgstr ""
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -1045,13 +1043,12 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "Палітра колераў"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerance"
+msgstr "Адхіленне"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1126,12 +1123,13 @@ msgid "Tick mark bullets"
msgstr "Tick mark bullets"
#: svxbmpnumvalueset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "Number (1) (2) (3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1449,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: swframeposstrings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -1542,7 +1539,6 @@ msgid "Margin"
msgstr "Поле"
#: swframeposstrings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -1767,14 +1763,13 @@ msgid "Redo "
msgstr "Redo "
#: contdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "Pipette"
+msgstr "Піпетка"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1921,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Дыяганальная межавая лінія з левага нізу ў правы верх"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1936,7 +1930,6 @@ msgid "Border setting"
msgstr "Настаўленні мяжы"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1946,7 +1939,6 @@ msgid "Left border line"
msgstr "Левая межавая лінія"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1956,7 +1948,6 @@ msgid "Right border line"
msgstr "Правая межавая лінія"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1966,7 +1957,6 @@ msgid "Top border line"
msgstr "Верхняя межавая лінія"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1976,7 +1966,6 @@ msgid "Bottom border line"
msgstr "Ніжняя межавая лінія"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1986,7 +1975,6 @@ msgid "Horizontal border line"
msgstr "Гарызантальная межавая лінія"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1996,7 +1984,6 @@ msgid "Vertical border line"
msgstr "Вертыкальная межавая лінія"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -2006,7 +1993,6 @@ msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Дыяганальная межавая лінія з левага верху ў правы ніз"
#: frmsel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -2053,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Invisible"
-msgstr "Invisible"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2458,6 @@ msgid "Black 2"
msgstr "Чорны 2"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
@@ -2481,7 +2466,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Сіні"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
@@ -2530,7 +2514,6 @@ msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Грошы ў блакітна-зялёным"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
@@ -2539,7 +2522,6 @@ msgid "Gray"
msgstr "Шэры"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
@@ -2556,7 +2538,6 @@ msgid "Lavender"
msgstr "Лавандавы"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
@@ -2565,7 +2546,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
@@ -2574,7 +2554,6 @@ msgid "Turquoise"
msgstr "Блакітна-зялёны"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
@@ -2615,40 +2594,36 @@ msgid "Line joint round"
msgstr "Скруглены стык ліній"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Плоскі абрэз лініі"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Круглы абрэз лініі"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Квадратны абрэз лініі"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Градыент"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3203,13 +3178,12 @@ msgid "Black 0 degrees"
msgstr "Чорнае 0 градусаў"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Штрыхаванне"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3330,6 @@ msgid "Daisy"
msgstr "Рамонкі"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
@@ -3381,15 +3354,15 @@ msgid "Roses"
msgstr "Ружы"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Растр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
@@ -3398,6 +3371,7 @@ msgid "Ultrafine dashed"
msgstr "Вельмі часты пункцір"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
@@ -3406,6 +3380,7 @@ msgid "Fine dashed"
msgstr "Часты пункцір"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
@@ -3414,6 +3389,7 @@ msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
msgstr "Вельмі частыя 2 кропкі 3 рыскі"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
@@ -3422,6 +3398,7 @@ msgid "Fine dotted"
msgstr "Частыя кропкі"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
@@ -3435,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine dashed (variable)"
-msgstr "Часты пункцір (зменна)"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3443,17 +3420,19 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
-msgstr "3 рыскі 3 кропкі (зменна)"
+msgstr ""
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine dotted (variable)"
-msgstr "Вельмі частыя кропкі (зменна)"
+msgstr "Вельмі часты пункцір (зменна)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
@@ -3462,6 +3441,7 @@ msgid "Line style 9"
msgstr "Стыль ліній 9"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
@@ -3475,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed (variable)"
-msgstr "Пункцір (зменна)"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3486,13 +3466,12 @@ msgid "Dashed"
msgstr "Пункцір"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Line Style"
+msgstr "Стыль лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3546,6 @@ msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Скругленая вялікая стрэлка"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
@@ -3576,16 +3554,14 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
@@ -3666,7 +3642,6 @@ msgid "Arrowhead"
msgstr "Наканечнік стралы"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
@@ -3762,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "Знак"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4040,13 +4015,14 @@ msgid "Cyrillic"
msgstr "Кірыліца"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplementary"
-msgstr "Кірыліца дадатак"
+msgstr "Кірыліца дадатковая"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4481,13 +4457,14 @@ msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
-msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы пашырэнне-A"
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ga"
-msgstr "Хангыл Га"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4572,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Na"
-msgstr "Хангыл На"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Da"
-msgstr "Хангыл Да"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ra"
-msgstr "Хангыл Ра"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ma"
-msgstr "Хангыл Ма"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ba"
-msgstr "Хангыл Ба"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Sa"
-msgstr "Хангыл Са"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4649,16 +4626,17 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ah"
-msgstr "Хангыл Ах"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ja"
-msgstr "Хангыл Джа"
+msgstr "Хангыл джамо"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Cha"
-msgstr "Хангыл Ча"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ka"
-msgstr "Хангыл Ка"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ta"
-msgstr "Хангыл Та"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Pa"
-msgstr "Хангыл Па"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
"string.text"
msgid "Hangul Ha"
-msgstr "Хангыл Ха"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4712,16 +4690,17 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI\n"
"string.text"
msgid "Yi"
-msgstr "Йі"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "Сінгальская"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5153,6 @@ msgid "Point reducti~on"
msgstr "Point reducti~on"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -5184,7 +5162,6 @@ msgid " degrees"
msgstr " градусаў"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5194,7 +5171,6 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Міліметр"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5204,7 +5180,6 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантыметр"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5214,7 +5189,6 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5224,7 +5198,6 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Кіламетр"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5234,7 +5207,6 @@ msgid "Inch"
msgstr "Цаль"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5244,7 +5216,6 @@ msgid "Foot"
msgstr "Фут"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5254,7 +5225,6 @@ msgid "Miles"
msgstr "Міля"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5264,7 +5234,6 @@ msgid "Point"
msgstr "Пункт"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5274,27 +5243,24 @@ msgid "Pica"
msgstr "Піка"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "Знак"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
@@ -5303,7 +5269,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
@@ -5320,7 +5285,6 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Дзесятковае"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
@@ -5698,13 +5662,14 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Заходне-еўрапейскі (Apple Macintosh/Icelandic)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
-msgstr "Усходне-еўрапейскі (Apple Macintosh/Rumanian)"
+msgstr "Усходняя Еўропа (Apple Macintosh/Румынія)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -6052,16 +6017,17 @@ msgctxt ""
"FT_SEARCH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Search for"
-msgstr "Знайсці"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Re~place with"
-msgstr "Замяніць на"
+msgstr "Replace with"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6036,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "Знайсці"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6045,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Find ~All"
-msgstr "Знайсці ўсё"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
#, fuzzy
@@ -6098,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REPLACE_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Replace A~ll"
-msgstr "Замяніць усё"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6073,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_CASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ma~tch case"
-msgstr "Адрозніваць рэгістр"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6116,9 +6082,10 @@ msgctxt ""
"CB_WHOLE_WORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Толькі словы цалкам"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
@@ -6134,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"CB_SELECTIONS\n"
"checkbox.text"
msgid "C~urrent selection only"
-msgstr "Толькі ў пазначаным"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"CB_BACKWARDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Bac~kwards"
-msgstr "Дасюль"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGEXP\n"
"checkbox.text"
msgid "Regular e~xpressions"
-msgstr "Рэгулярныя выразы"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6161,16 +6128,17 @@ msgctxt ""
"CB_SIMILARITY\n"
"checkbox.text"
msgid "S~imilarity search"
-msgstr "Знайсці падабенствы"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
"CB_LAYOUTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Search for St~yles"
-msgstr "Знайсці стылі"
+msgstr "Знайсці стылі клетак"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"CB_COMMENTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Match character width"
-msgstr "Аднолькавая шырыня знака"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
"checkbox.text"
msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Гучыць падобна (японскае)"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ATTRIBUTE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Attri~butes..."
-msgstr "Атрыбуты..."
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FORMAT\n"
"pushbutton.text"
msgid "For~mat..."
-msgstr "Фармат..."
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NOFORMAT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~No Format"
-msgstr "Без фармату"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALC_SEARCHIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Search i~n"
-msgstr "Знайсці ў"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Формулы"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Values"
-msgstr "Значэнні"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Search ~direction"
-msgstr "Кірунак пошуку"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"RB_CALC_ROWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr "Радкі"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"RB_CALC_COLUMNS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr "Калонкі"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALL_SHEETS\n"
"checkbox.text"
msgid "Search in all sheets"
-msgstr "У ўсіх аркушах"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDCALC\n"
"string.text"
msgid "~Entire cells"
-msgstr "Клеткі цалкам"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"STR_MORE_BTN\n"
"string.text"
msgid "More ~Options"
-msgstr "Больш настаўленняў"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"STR_LESS_BTN\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Fewer ~Options"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Знайсці і замяніць"
+msgstr ""
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -6371,7 +6339,7 @@ msgctxt ""
"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
"#define.text"
msgid "~Left margin"
-msgstr "Поле злева"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
"#define.text"
msgid "R~ight margin"
-msgstr "Поле справа"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"CB_TURNON\n"
"checkbox.text"
msgid "Hea~der on"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6397,17 +6365,16 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED\n"
"checkbox.text"
msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "Аднолькава на левых/правых"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr "(калі) старонак"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"FT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"CB_DYNSPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Дынамічны інтэрвал"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Вышыня"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"CB_HEIGHT_DYN\n"
"checkbox.text"
msgid "~AutoFit height"
-msgstr "Аўта-дапасоўваць вышыню"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Header"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6461,16 +6428,15 @@ msgctxt ""
"BTN_EXTRAS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More..."
-msgstr "Дадаткова..."
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
"tabpage.text"
msgid "Header"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6479,67 +6445,61 @@ msgctxt ""
"CB_TURNON\n"
"checkbox.text"
msgid "~Footer on"
-msgstr "Калантытул ніжні"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"CB_SHARED\n"
"checkbox.text"
msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "Аднолькава на левых/правых"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr "(калі) старонак"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"FT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"CB_DYNSPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Дынамічны інтэрвал"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Вышыня"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"CB_HEIGHT_DYN\n"
"checkbox.text"
msgid "~AutoFit height"
-msgstr "Аўта-дапасоўваць вышыню"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6548,26 +6508,24 @@ msgctxt ""
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Калантытул ніжні"
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"BTN_EXTRAS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More..."
-msgstr "Дадаткова..."
+msgstr ""
#: hdft.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"tabpage.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Калантытул ніжні"
+msgstr ""
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6540,6 @@ msgstr ""
"Дык ці жадаеце сцерці гэты тэкст?"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6610,7 +6567,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Запісаць..."
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6620,34 +6576,31 @@ msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_RECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+msgstr "Прамавугольнік"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_CIRCLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Эліпс"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr "Многавугольнік"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -6659,54 +6612,49 @@ msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Freeform Polygon"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Move Points"
+msgstr "Перамясціць пункты"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYINSERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Insert Points"
+msgstr "Уставіць пункты"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Delete Points"
+msgstr "Сцерці пункты"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
-msgstr "Undo "
+msgstr "Адкаціць "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6746,6 @@ msgid "~Macro..."
msgstr "Макрас..."
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -6883,7 +6830,6 @@ msgstr ""
"Ці жадаеце замацаваць гэтыя змены?"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
@@ -6959,7 +6905,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: fontwork.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -7050,7 +6995,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "No Shadow"
#: fontwork.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
@@ -7069,7 +7013,6 @@ msgid "Slant"
msgstr "Slant"
#: fontwork.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -7094,7 +7037,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_DETECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic detection"
-msgstr "Аўтаматычна заўважаць"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
msgctxt ""
@@ -7251,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base text"
-msgstr "Base text"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7203,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr "Ruby text"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADJUST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Раўнаванне"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
#, fuzzy
@@ -7308,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
msgctxt ""
@@ -7317,17 +7260,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
#, fuzzy
@@ -7356,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHAR_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Character Style for ruby text"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
msgctxt ""
@@ -7365,25 +7307,27 @@ msgctxt ""
"PB_STYLIST\n"
"pushbutton.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Стылі"
+msgstr ""
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
"FT_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Preview:"
-msgstr "Перадпаказ:"
+msgstr "Перадпаказ"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
"PB_APPLY\n"
"okbutton.text"
msgid "~Apply"
-msgstr "Ужыць"
+msgstr "Замацаваць"
#: rubydialog.src
#, fuzzy
@@ -7401,4 +7345,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Asian Phonetic Guide"
+msgstr ""