diff options
Diffstat (limited to 'source/be/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/be/svx/uiconfig/ui.po | 147 |
1 files changed, 70 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po index 0e17e6f8534..70ab85f1a42 100644 --- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:58+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495792184.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497808717.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _Column" -msgstr "" +msgstr "Уставіць калонку" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Тэкставае поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Поле ўзору" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Фарматаванае поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты і часу" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace with" -msgstr "" +msgstr "Замяняць на" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Тэкставае поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Фільтраванне" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Чорна-белы" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колер" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Спецыфічна для аб'екта" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Паралельна" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Кругавы" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Спецыфічна для аб'екта" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Паралельна" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог колераў" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог колераў" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Матэрыял" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "Колер" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Інтэнсіўнасць" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог колераў" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -3663,14 +3663,13 @@ msgid "_No Format" msgstr "Не Фармат" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "layout\n" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "Знайсці для" +msgstr "Шукаць у стылях" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3796,7 +3795,6 @@ msgid "Values" msgstr "Значэнні" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "calcsearchin\n" @@ -3966,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Укажыце вертыкальны зрух ад цэнтру у працэнтах для градыентнага ценю. 50% - гэта цэнтр вертыкалі." #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3975,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Рэдактар контуру" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3984,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ужыць" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3993,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Майстэрня" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4002,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбраць" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Прамавугольнік" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4020,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Эліпс" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4029,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Многавугольнік" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4936,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "На задні план" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4945,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Вылучыць усе" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4954,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "Гарызантальна:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -5199,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальна:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -6045,7 +6043,6 @@ msgid "Action" msgstr "Дзеянне" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "position\n" @@ -6055,7 +6052,6 @@ msgid "Position" msgstr "Пазіцыя" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "author\n" @@ -6065,7 +6061,6 @@ msgid "Author" msgstr "Аўтар" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "date\n" @@ -6075,17 +6070,15 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Каментарый" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "changes-atkobject\n" @@ -6101,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Сцерці радкі" #: rowsmenu.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Міліметр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Сантыметр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Метр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Кіламетр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Цаль" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Фут" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Мілі" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Пункт" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Піка" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Знак" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Радок" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6220,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Бяспечны рэжым" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6385,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Скінуць профіль карыстальніка" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6421,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Стварыць zip-архіў профілю карыстальніка" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6520,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Выберыце колер." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6529,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Выберыце эфект." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6998,7 +6991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль пачатку стрэлкі." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7034,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль вастрыя стрэлкі." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7125,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Стыль вугла:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7134,7 +7127,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль з'яднання краёў." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7179,7 +7172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль вугла" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7188,7 +7181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Стыль наканечніка:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7197,7 +7190,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль наканечніка лініі." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7233,7 +7226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль наканечніка" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7334,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Водступ:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7343,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Водступ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7352,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць водступ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7361,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць водступ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Звычайна" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -7713,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Вольна" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -7722,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" |