aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/svx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/svx')
-rw-r--r--source/be/svx/inc.po35
-rw-r--r--source/be/svx/source/accessibility.po18
-rw-r--r--source/be/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/be/svx/source/dialog.po320
-rw-r--r--source/be/svx/source/engine3d.po45
-rw-r--r--source/be/svx/source/fmcomp.po18
-rw-r--r--source/be/svx/source/form.po44
-rw-r--r--source/be/svx/source/gallery2.po26
-rw-r--r--source/be/svx/source/items.po80
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar.po11
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/area.po85
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/graphic.po44
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/line.po68
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po180
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/possize.po56
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/text.po95
-rw-r--r--source/be/svx/source/src.po18
-rw-r--r--source/be/svx/source/stbctrls.po5
-rw-r--r--source/be/svx/source/svdraw.po108
-rw-r--r--source/be/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/tbxctrls.po50
-rw-r--r--source/be/svx/source/toolbars.po14
-rw-r--r--source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po95
-rw-r--r--source/be/svx/uiconfig/ui.po229
24 files changed, 1068 insertions, 581 deletions
diff --git a/source/be/svx/inc.po b/source/be/svx/inc.po
index c795b017195..7a58ffb8189 100644
--- a/source/be/svx/inc.po
+++ b/source/be/svx/inc.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 00:04+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Underline"
+msgstr "Падкрэслены"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Overline"
+msgstr "Надкрэслены"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"#define.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Абрысаваны"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n"
"#define.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1.5 lines"
+msgstr "Паўтарачны"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -256,6 +256,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
@@ -264,6 +265,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
@@ -272,6 +274,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
@@ -365,9 +368,10 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "ImageMap"
+msgstr "Выява-карта"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
@@ -376,6 +380,7 @@ msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "Правіць з."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
@@ -384,6 +389,7 @@ msgid "Compress Graphic..."
msgstr "Сцісканне Графіка."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
@@ -392,6 +398,7 @@ msgid "Save Graphic..."
msgstr "Запісаць Графіка."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
@@ -493,6 +500,7 @@ msgid "E~xit Group"
msgstr "Выйсці з групы"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_GROUP_MENU\n"
@@ -502,12 +510,13 @@ msgid "~Group"
msgstr "Згрупаваць"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr "Дакумент."
+msgstr "Дакумент Блютуф."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -516,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "~Sentence case"
+msgstr "Як у звычайным сказе"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -525,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
"menuitem.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr "~lowercase"
+msgstr "малыя літары"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -543,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "~Capitalize Every Word"
+msgstr "Усё З Вялікай Літары"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -552,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "~tOGGLE cASE"
+msgstr "пЕРАВАРОТ рЭГІСТРА"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/accessibility.po b/source/be/svx/source/accessibility.po
index 0350b7f950f..e38d00897f7 100644
--- a/source/be/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/be/svx/source/accessibility.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 17:25+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Градыент"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Растр"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000\n"
"string.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 degrees"
+msgstr "0 градусаў"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090\n"
"string.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 degrees"
+msgstr "90 градусаў"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270\n"
"string.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 degrees"
+msgstr "270 градусаў"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/core.po b/source/be/svx/source/core.po
index 88b2eef1a26..8de5f994ee9 100644
--- a/source/be/svx/source/core.po
+++ b/source/be/svx/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: graphichelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po
index bdfca115d7c..990018539ee 100644
--- a/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerance"
+msgstr "Адхіленне"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -135,12 +135,13 @@ msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "на*"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "Pipette"
+msgstr "Піпетка"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -721,6 +722,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "Настаўленні..."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"TBI_RECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+msgstr "Прамавугольнік"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"TBI_CIRCLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Эліпс"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr "Многавугольнік"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Move Points"
+msgstr "Перамясціць пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYINSERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Insert Points"
+msgstr "Уставіць пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Delete Points"
+msgstr "Сцерці пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
-msgstr "Undo "
+msgstr "Адкаціць "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"ID_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "Знак"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"ID_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёна-блакітны"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Плоскі абрэз лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Круглы абрэз лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Квадратны абрэз лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Градыент"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3270,6 +3272,94 @@ msgstr "Vertical Violet"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
+"string.text"
+msgid "Gray Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
+"string.text"
+msgid "Yellow Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
+"string.text"
+msgid "Orange Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
+"string.text"
+msgid "Red Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
+"string.text"
+msgid "Pink Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
+"string.text"
+msgid "Sky"
+msgstr "Неба"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
+"string.text"
+msgid "Cyan Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
+"string.text"
+msgid "Purple Pipe"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
+"string.text"
+msgid "Night"
+msgstr "Ноч"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
+"string.text"
+msgid "Green Gradient"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees wide"
@@ -3353,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Штрыхаванне"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Растр"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Вельмі часты пункцір"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Часты пункцір"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Вельмі частыя 2 кропкі 3 рыскі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Частыя кропкі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Рыска і частыя кропкі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Часты пункцір (зменна)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Вельмі часты пункцір (зменна)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
msgid "Line Style 9"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль ліній 9"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 кропкі 1 рыска"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцір (зменна)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Line Style"
+msgstr "Стыль лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "Знак"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4116,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Знасці стылі абзацаў"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Знайсці стылі клетак"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар %NUMBERINGSAMPLE"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняя Еўропа (Apple Macintosh/Румынія)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5934,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Склады Йі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6042,16 +6132,17 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Радыкалы Йі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Курсіў"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Візанційскія музычныя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Музычныя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Матэматычныя літарна-лічбавыя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К., дадатковыя ідэаграфы сумяшчальнасці"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Кірыліца дадатковая"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6162,22 +6253,24 @@ msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Прыватнае Абсяг A"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Прыватнае Абсяг B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
"string.text"
msgid "Limbu"
-msgstr "Limbu"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Кхмерскія знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Фанетычныя пашырэнні"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6222,16 +6315,17 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Розныя знакі і стрэлкі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейнае пісьмо B, склады"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейнае пісьмо B, ідэаграмы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Эгейскія лічбы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6288,13 +6382,14 @@ msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "Сінгальская"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6549,13 +6644,14 @@ msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Старажытнагрэчаскія музычныя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Старажытнагрэчаскія лічбы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Арабскія, дадатак"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6612,6 +6708,7 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6621,31 +6718,34 @@ msgid "Coptic"
msgstr "Коптская"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Эфіопскі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Эфіопскі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Грузінская"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6675,13 +6775,14 @@ msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6702,13 +6803,14 @@ msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Знакі прыпынку"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6729,13 +6831,14 @@ msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальна Формы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6756,22 +6859,24 @@ msgid "Balinese"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Лацінская C"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr ""
+msgstr "Лацінская D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6801,13 +6906,14 @@ msgid "Cuneiform"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Лічбы І Знакі прыпынку"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6846,13 +6952,14 @@ msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Кірыліца A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6864,13 +6971,14 @@ msgid "Vai"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Кірыліца B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6900,22 +7008,24 @@ msgid "Rejang"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7008,13 +7118,14 @@ msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7026,31 +7137,34 @@ msgid "Bamum"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Лік Формы"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Дэванагары"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Хангул A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7062,13 +7176,14 @@ msgid "Javanese"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "М'янма A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7089,13 +7204,14 @@ msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Хангул B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7107,13 +7223,14 @@ msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Поўдзень"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7152,13 +7269,14 @@ msgid "Old Turkic"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7179,13 +7297,14 @@ msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Літарна-лічбавы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7215,13 +7334,14 @@ msgid "Batak"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Эфіопскі A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7260,15 +7380,17 @@ msgid "Playing Cards"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Рознае Сімвалы І"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -7278,40 +7400,44 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "Смехазнакі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "І Сімвалы"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Арабская A"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Арабская Матэматычнае Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/engine3d.po b/source/be/svx/source/engine3d.po
index 4816a33150c..251088c82ea 100644
--- a/source/be/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/be/svx/source/engine3d.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: engine3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -106,13 +106,14 @@ msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Паказваць перспектыву"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_GEOMETRIE\n"
"fixedline.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometry"
+msgstr "Геаметрыя"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -259,6 +260,7 @@ msgid "~Mode"
msgstr "Лад"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
@@ -313,6 +315,7 @@ msgid "S~urface angle"
msgstr "Вугал паверхні"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -349,13 +352,14 @@ msgid "~Focal length"
msgstr "Фокусавая адлегласць"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_REPRESENTATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Shading"
+msgstr "Цені"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -457,6 +461,7 @@ msgid "~Ambient light"
msgstr "Навакольнае (ambient) асвятленне"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -466,13 +471,14 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дыялог колераў"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_LIGHT\n"
"fixedline.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Illumination"
+msgstr "Асвятленне"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -502,6 +508,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -547,13 +554,14 @@ msgid "~Projection X"
msgstr "Праекцыя X"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Object-Specific"
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -583,31 +591,34 @@ msgid "P~rojection Y"
msgstr "Праекцыя Y"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Object-Specific"
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+msgstr "Паралельна"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
-msgstr "Circular"
+msgstr "Кругавы"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -628,13 +639,14 @@ msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtering On/Off"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_TEXTURE\n"
"fixedline.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Textures"
+msgstr "Тэкстуры"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -709,6 +721,7 @@ msgid "~Object color"
msgstr "Колер аб'екта"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -727,6 +740,7 @@ msgid "~Illumination color"
msgstr "Колер асвятлення"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -754,6 +768,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -772,13 +787,14 @@ msgid "I~ntensity"
msgstr "Інтэнсіўнасць"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_MATERIAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Material"
-msgstr "Material"
+msgstr "Матэрыял"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -797,28 +813,31 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Улюбёны"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/fmcomp.po b/source/be/svx/source/fmcomp.po
index d6abe3b27ad..155f6e11b28 100644
--- a/source/be/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/be/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fmcomp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 17:25+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETEROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Delete Rows"
+msgstr "Сцерці радкі"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Save Record"
+msgstr "Замацаваць запіс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Undo: Data entry"
+msgstr "Адкаціць: увод даных"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Text Box"
+msgstr "Тэкставы бокс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHECKBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Check Box"
+msgstr "Так-бокс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_LISTBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "List Box"
-msgstr "List Box"
+msgstr "Спісавы бокс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/form.po b/source/be/svx/source/form.po
index a0a34bece99..e8257c5afa0 100644
--- a/source/be/svx/source/form.po
+++ b/source/be/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -124,6 +124,7 @@ msgid "Bindings"
msgstr "Bindings"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -133,6 +134,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -142,6 +144,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -361,6 +364,7 @@ msgid "R~elevant"
msgstr "Актуальна"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -379,6 +383,7 @@ msgid "~Constraint"
msgstr "Абмежаванне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -397,6 +402,7 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "Толькі-чытаць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -415,6 +421,7 @@ msgid "Calc~ulate"
msgstr "Вылічыць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -460,6 +467,7 @@ msgid "Binding expression"
msgstr "Прывязвальны выраз"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -469,6 +477,7 @@ msgid "Add Item"
msgstr "Дадаць элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -478,6 +487,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Дадаць элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -487,6 +497,7 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Дадаць атрыбут"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -496,6 +507,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -549,6 +561,7 @@ msgid "~Namespaces"
msgstr "Назоўныя абсягі"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -558,6 +571,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -567,6 +581,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -646,6 +661,7 @@ msgid "Submission"
msgstr "Падача"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -745,13 +761,14 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+msgstr "Увасабленне"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -780,6 +797,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
@@ -815,15 +833,17 @@ msgid "Add Model"
msgstr "Дадаць мадэль"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FL_INSTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+msgstr "Увасабленне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -833,6 +853,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "Назва"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -924,6 +945,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Замяніць: "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
@@ -948,6 +970,7 @@ msgid "Delete Element"
msgstr "Сцерці элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
@@ -996,6 +1019,7 @@ msgid "Delete Binding"
msgstr "Сцерці прывязванне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -1020,6 +1044,7 @@ msgid "Delete Submission"
msgstr "Сцерці падачу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
@@ -1028,6 +1053,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1037,6 +1063,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1100,6 +1127,7 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Replace with"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1313,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Scroll bar"
-msgstr "Стужка-працяжнік"
+msgstr "Стужка пракруткі"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1419,14 +1447,16 @@ msgid "Form Properties"
msgstr "Form Properties"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Form Navigator"
+msgstr "Навігатар форм"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORM\n"
@@ -1462,6 +1492,7 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
@@ -1470,6 +1501,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
@@ -1818,6 +1850,7 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
@@ -1826,6 +1859,7 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Вярчальная кнопка"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
diff --git a/source/be/svx/source/gallery2.po b/source/be/svx/source/gallery2.po
index 99e816e1efb..b2749a8bb0b 100644
--- a/source/be/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/be/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -224,6 +224,7 @@ msgid "Detailed View"
msgstr "Від: падрабязнасці"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -323,6 +324,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -332,6 +334,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -341,6 +344,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -462,6 +466,7 @@ msgid "Surfaces"
msgstr "Паверхні"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n"
@@ -470,28 +475,31 @@ msgid "Computers"
msgstr "Камп'ютэры"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграмы"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Асяроддзе"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
"string.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Фінансы"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -606,6 +614,7 @@ msgid "Finances"
msgstr "Фінансы"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n"
@@ -798,12 +807,13 @@ msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Electronics - gauges"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n"
"string.text"
msgid "People"
-msgstr "People"
+msgstr "Людзі"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1014,12 +1024,13 @@ msgid "Smilies"
msgstr "Smilies"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n"
"string.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Arrows"
+msgstr "Стрэлкі"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1358,12 +1369,13 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Дробы"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
"string.text"
msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr "Сцягі"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/items.po b/source/be/svx/source/items.po
index 1f3877fe0fe..7403476bb68 100644
--- a/source/be/svx/source/items.po
+++ b/source/be/svx/source/items.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 17:01+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "Shadowed"
+msgstr "З ценем"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "Individual words"
+msgstr "Словы паасобку"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Абрысаваны"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Underline"
+msgstr "Падкрэслены"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Rel. Font size"
-msgstr "Rel. Font size"
+msgstr "Адн. памер шрыфту"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning "
+msgstr "Кернінг"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "Мова"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Blinking"
+msgstr "З мігатаннем"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Overline"
+msgstr "Надкрэслены*"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Line spacing"
+msgstr "Інтэрвалы радкоў"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "Page Break"
+msgstr "Разрыў старонкі"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Do not split paragraph"
+msgstr "Не дзяліць абзац"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"itemlist.text"
msgid "Orphans"
-msgstr "Orphans"
+msgstr "Вісячыя радкі, пачатковыя"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Widows"
-msgstr "Widows"
+msgstr "Вісячыя радкі, канчатковыя"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -549,18 +549,20 @@ msgctxt ""
"32\n"
"itemlist.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
"33\n"
"itemlist.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -594,16 +596,17 @@ msgctxt ""
"37\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Keep with next paragraph"
+msgstr "Не аддзяляць ад наступнага абзаца"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
"38\n"
"itemlist.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Blinking"
+msgstr "З мігатаннем"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Character background"
+msgstr "Фон знака"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of Asian font"
-msgstr "Language of Asian font"
+msgstr "Мова Азіяцкіх шрыфтаў"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of Asian font"
-msgstr "Posture of Asian font"
+msgstr "Нахіл Азіяцкіх шрыфтаў"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of Asian font"
-msgstr "Weight of Asian font"
+msgstr "Вага Азіяцкіх шрыфтаў"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"itemlist.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Double-lined"
+msgstr "Падвойныя лініі"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"itemlist.text"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Emphasis mark"
+msgstr "Азначэнне націску"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -768,6 +771,7 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Паварот"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -783,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr "Рэльеф"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -792,9 +796,10 @@ msgctxt ""
"59\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Vertical text alignment"
+msgstr "Раўнаванне тэксту па вертыкалі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr "Search"
+msgstr "Знайсці"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n"
"string.text"
msgid "Find All"
-msgstr "Find All"
+msgstr "Знайсці ўсе"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -859,6 +864,7 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Стыль рамкі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n"
@@ -1096,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n"
"string.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Lowercase"
+msgstr "Малыя літары"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1120,9 +1126,10 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабскія"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
@@ -1200,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Text: "
-msgstr "Text: "
+msgstr "Тэкст: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1219,9 +1226,10 @@ msgid "Pattern color: "
msgstr "Колер узору: "
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Character background"
+msgstr "Фон знака"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar.po b/source/be/svx/source/sidebar.po
index a987d6f824e..8360370b687 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,10 +15,11 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: EmptyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"EmptyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n"
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці для для"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/area.po b/source/be/svx/source/sidebar/area.po
index 258739dbc24..d7ed3a606a8 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/area.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/area
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: area\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:44+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_LIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Заліўка:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,43 +30,47 @@ msgctxt ""
"FL_TRSP_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"LB_TRGR_TYPES\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць з."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Суцэльны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Кругавы"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Радыяльны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Эліптычны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратнае ўраўненне"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Квадрат"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,16 +151,17 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Значэнні ад 0% (дзеля поўнай непразрыстасці) да 100% (дзеля поўнай празрыстасці)."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "з."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"control.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -173,16 +178,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X:"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтр, X:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "гарызантальна ад для гарызантальна."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -191,16 +197,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтр, Y:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "вертыкальна ад для вертыкальна."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Вугал:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,16 +225,17 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градусаў"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "angle з для."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,16 +244,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковае значэнне:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "value для з і."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,16 +263,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Канчатковае значэнне:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "value для з і."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,31 +282,34 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Мяжа:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
-msgstr ""
+msgstr "value з."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць (кім)."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць (кім)."
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po
index a84de0785bb..ea2c25afb8a 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/graphic
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: graphic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,109 +15,121 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_BRIGHTNESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Яркасць:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "з графічны аб'ект."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_CONTRAST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Кантраст:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "з паміж і з графічны аб'ект."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_COLOR_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color ~mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер mode:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць mode з графічны аб'ект."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "з і."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_RED\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёны"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "gamma value з."
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/line.po b/source/be/svx/source/sidebar/line.po
index 6c2431fb187..c50e1476fc0 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/line.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/line
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: line\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WIDTH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар таўшчыні лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"TBI_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар колеру лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Вызначэнне празрыстасці лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_ARROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлка:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю пачатковай стрэлкі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю канчатковай стрэлкі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль вугла"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю вуглоў на стыках ліній."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Круглы"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- няма -"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Завостраны"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Зрэзаны"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абрэза"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю абрэзаў ліній."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскі"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Круглы"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Квадрат"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "Таўшчыня лініі:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Вызначэнне таўшчыні лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняе значэнне па-свойму"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,4 +282,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пункты"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po
index c5285c5545b..ae6254ac975 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: paragraph\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне злева"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне справа"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне да шырыні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне зверху"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне знізу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"IID_BULLET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"IID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BACK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер фону абзаца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць інтэрвал"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць інтэрвал"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал над абзацам"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"MF_BELOW_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал пад абзацам"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"ID_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць навісанне водступу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SD_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць навісанне водступу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"MF_BEFORE_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ перад тэкстам"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"MF_AFTER_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ пасля тэксту"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ першага радка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Без колеру"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "вялікія квадратныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвалы міжрадковыя:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"FT_OF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Of:"
-msgstr ""
+msgstr "(колькі):"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Адзіночны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтарачны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Падвойны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Прапарцыянальны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Найменш"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова (лідынг)"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Замацаваны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: адзіночны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,15 радка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,5 радка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: падвойны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_OF\n"
"string.text"
msgid "of:"
-msgstr ""
+msgstr "(колькі):"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 1,15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 1,5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняе значэнне па-свойму"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Чорная пярліна"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя стрэлка 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні шар"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "Сіне-чырвоны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя зорка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмна чырвонае колца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняе колца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёнае колца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "Чорны квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "Аранжавы квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "Пурпуравы квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Светла-сіні дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "Жоўтая зорка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя зорка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні трыкутнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмна-зялёны трыкутнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоная стрэлка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя стрэлка 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні прамавугольнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны прамавугольнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Светла-сіняя зорачка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвонае лісце"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя мішэнь"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя стрэлка 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмна-сіняя стрэлка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,4 +750,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Карычневая стрэлка"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/possize.po b/source/be/svx/source/sidebar/possize.po
index 4d58b35b385..92577d47923 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/possize
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: possize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,22 +15,24 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "width для."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -42,22 +44,24 @@ msgid "H~eight:"
msgstr ""
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_HEIGHT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "height для."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Захоўваць прапорцыю"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -69,109 +73,121 @@ msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальна:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "value для гарызантальна position."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальна:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "value для вертыкальна position."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градусаў"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць angle для."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_FLIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
"FLIP_VERTICAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
"FLIP_HORIZONTAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"STR_QH_HORI_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"STR_QH_VERT_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне."
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/text.po b/source/be/svx/source/sidebar/text.po
index 247ceddedc8..d5106d4b4dc 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/text.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/text
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: text\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,175 +15,194 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні..."
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(няма)"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Адзіночны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Падвойны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцір"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцір (павялічаны)"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрыхі"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Доўгія штрыхі"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрых-пункцір"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Кропка-кропка-штрых"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Хваля"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR\n"
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "Знак "
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Разрэджаны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Шчыльны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"FT_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
+msgstr "(кім) "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,13 +223,14 @@ msgid "Tight"
msgstr ""
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайны"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -231,82 +251,91 @@ msgid "Very Loose"
msgstr ""
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняе значэнне па-свойму"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Звычайны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё "
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё "
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пункты"
diff --git a/source/be/svx/source/src.po b/source/be/svx/source/src.po
index 032807fa0e3..d1818f81d82 100644
--- a/source/be/svx/source/src.po
+++ b/source/be/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -60,13 +60,14 @@ msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) пры запісванні дакумента $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -123,13 +124,14 @@ msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) creating a new document"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"ERRCTX_SFX_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) пры стваранні новага дакументу"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -330,13 +332,14 @@ msgid "BASIC syntax error"
msgstr "BASIC syntax error"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "General Error"
-msgstr "General Error"
+msgstr "Агульная памылка"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -928,22 +931,24 @@ msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "The input syntax is invalid."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "The input syntax is invalid."
+msgstr "Недапушчальны сінтаксіс уводу."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "The input syntax is invalid."
+msgstr "Недапушчальны сінтаксіс уводу."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1179,6 +1184,7 @@ msgstr ""
"Deactivate sharing mode first."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
diff --git a/source/be/svx/source/stbctrls.po b/source/be/svx/source/stbctrls.po
index babe8539edf..53da80ac38b 100644
--- a/source/be/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/be/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stbctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -222,13 +222,14 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: stbctrls.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць у пазначаным"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/svdraw.po b/source/be/svx/source/svdraw.po
index 77b3f34286d..2b88cd3d05f 100644
--- a/source/be/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/be/svx/source/svdraw.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: svdraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -424,6 +424,7 @@ msgid "Bézier curves"
msgstr "Крывыя Безье"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
@@ -432,6 +433,7 @@ msgid "Bézier curve"
msgstr "Крывая Безье"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
@@ -456,14 +458,16 @@ msgid "Freeform Lines"
msgstr "Лініі адвольнай формы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Freeform Line"
+msgstr "Вольнай формы лінія"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
@@ -488,14 +492,16 @@ msgid "Curve objects"
msgstr "Крывыя"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curve"
+msgstr "Крывая"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
@@ -544,6 +550,7 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
@@ -584,6 +591,7 @@ msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Дапасаваныя-да-памеру тэкставыя аб'екты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
@@ -592,6 +600,7 @@ msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Дапасаваны-да-памеру тэкставы аб'ект"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
@@ -928,6 +937,7 @@ msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
@@ -944,6 +954,7 @@ msgid "Object Connectors"
msgstr "Злучальнікі аб'ектаў"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
@@ -1000,6 +1011,7 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Аб'екты вымярэння"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
@@ -1320,6 +1332,7 @@ msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Правіць безье-уласцівасці %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
@@ -1560,6 +1573,7 @@ msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Размеркаваць абраныя аб'екты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
@@ -1576,6 +1590,7 @@ msgid "Split %1"
msgstr "Падзяліць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDismantle_Lines\n"
@@ -1584,6 +1599,7 @@ msgid "Split %1"
msgstr "Падзяліць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditImportMtf\n"
@@ -1664,6 +1680,7 @@ msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Змяніць %1 геаметрычна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMove\n"
@@ -1672,6 +1689,7 @@ msgid "Move %1"
msgstr "Перамясціць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethResize\n"
@@ -1680,6 +1698,7 @@ msgid "Resize %1"
msgstr "Змяніць памер %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethRotate\n"
@@ -1688,6 +1707,7 @@ msgid "Rotate %1"
msgstr "Павярнуць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorHori\n"
@@ -1696,6 +1716,7 @@ msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Адлюстраваць %1 гарызантальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorVert\n"
@@ -1704,6 +1725,7 @@ msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Адлюстраваць %1 вертыкальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
@@ -1712,6 +1734,7 @@ msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Адлюстраваць %1 дыяганальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorFree\n"
@@ -1736,6 +1759,7 @@ msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Інтэрактыўная празрыстасць для %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethShear\n"
@@ -1744,6 +1768,7 @@ msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Сказіць %1 (нахіл)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrook\n"
@@ -1752,6 +1777,7 @@ msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Размеркаваць %1 уздоўж акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrookContortion\n"
@@ -1760,6 +1786,7 @@ msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Крывая %1 у акружыне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethDistort\n"
@@ -1792,6 +1819,7 @@ msgid "Change %1"
msgstr "Змяніць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragRectResize\n"
@@ -1800,6 +1828,7 @@ msgid "Resize %1"
msgstr "Змяніць памер %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCaptFram\n"
@@ -1824,6 +1853,7 @@ msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Змяніць вугал на %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragEdgeTail\n"
@@ -2264,6 +2294,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
@@ -2288,6 +2319,7 @@ msgid "Use entire width"
msgstr "Заняць шырыню цалкам"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
@@ -2296,6 +2328,7 @@ msgid "Stretched"
msgstr "Расцягнута"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
@@ -2317,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
"string.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr "Працягванне паўз"
+msgstr "Пракручванне паўз"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr "Працягванне у"
+msgstr "Пракручванне унутр"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2400,12 +2433,13 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Curved Connector"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2448,6 +2482,7 @@ msgid "right outside"
msgstr "справа звонку"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
@@ -2504,20 +2539,22 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Circle Pie"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr "Circle segment"
+msgstr "Сегмент акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
"string.text"
msgid "Arc"
-msgstr "Arc"
+msgstr "Дуга"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2632,6 +2669,7 @@ msgid "Exit Position"
msgstr "Пазіцыя выхаду"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
@@ -3117,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fill style"
-msgstr "Стыль запаўнення"
+msgstr "Стыль заліўкі"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fillcolor"
-msgstr "Колер запаўнення"
+msgstr "Колер заліўкі"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3149,9 +3187,10 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap"
-msgstr "Растр дзеля запаўнення"
+msgstr "Растр заліўкі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
@@ -3213,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 2"
-msgstr "Запаўненне зарэзерваванае для 2"
+msgstr "Заліўка, зарэзерваваная для 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 3"
-msgstr "Растр зарэзерваваны для 3"
+msgstr "Растр, зарэзерваваны для 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 4"
-msgstr "Растр зарэзерваваны для 4"
+msgstr "Растр, зарэзерваваны для 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background fill"
-msgstr "Запаўненне фону"
+msgstr "Заліўка фона"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 10"
-msgstr "Запаўненне зарэзерваванае для 10"
+msgstr "Заліўка, зарэзерваваная для 10"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 11"
-msgstr "Запаўненне зарэзерваванае для 11"
+msgstr "Заліўка, зарэзерваваная для 11"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 12"
-msgstr "Запаўненне зарэзерваванае для 12"
+msgstr "Заліўка, зарэзерваваная для 12"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3496,6 +3535,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Шрыфтаванне зарэзерваванае для 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW\n"
@@ -3504,6 +3544,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
@@ -3528,6 +3569,7 @@ msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Водступ ценю па Y"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
@@ -3536,6 +3578,7 @@ msgid "Shadow transparency"
msgstr "Празрыстасць ценю"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW3D\n"
@@ -3544,6 +3587,7 @@ msgid "3D shadow"
msgstr "Цень 3D"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
@@ -3600,6 +3644,7 @@ msgid "Relative exit legend"
msgstr "Адносны выхад легенды"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
@@ -3632,6 +3677,7 @@ msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Аўта-даўжыня радкоў легенды"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
@@ -3656,6 +3702,7 @@ msgid "AutoFit height"
msgstr "AutoFit height"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
@@ -3696,6 +3743,7 @@ msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Водступ ад ніжняй мяжы тэкставай рамкі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
@@ -3736,6 +3784,7 @@ msgid "AutoFit width"
msgstr "Аўта-дапасоўваць шырыню"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
@@ -4152,6 +4201,7 @@ msgid "Type of circle"
msgstr "Тып акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
@@ -4248,6 +4298,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
@@ -4693,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
"string.text"
msgid "Optional line break"
-msgstr "Неабавязковы зрэз радка"
+msgstr "Неабавязковы разрыў радка"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4712,6 +4763,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Палі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
@@ -4720,6 +4772,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
@@ -4728,6 +4781,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Зялёны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
@@ -4736,30 +4790,34 @@ msgid "Blue"
msgstr "Сіні"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Brightness"
+msgstr "Яркасць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
+msgstr "Кантраст"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Гама"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
@@ -4768,6 +4826,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
@@ -4776,6 +4835,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Інвертаваць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
diff --git a/source/be/svx/source/table.po b/source/be/svx/source/table.po
index e1364899052..793550930d3 100644
--- a/source/be/svx/source/table.po
+++ b/source/be/svx/source/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/svx/source/tbxctrls.po b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
index 97117bb5fe6..96440371d4d 100644
--- a/source/be/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 16:58+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "Нармальнае"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -253,6 +253,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Fontwork Gallery"
+msgstr "Галерэя Шрыфтавання"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Fontwork Alignment"
+msgstr "Раўнаванне Шрыфтавання"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -446,13 +447,14 @@ msgid "~Tight"
msgstr "Шчыльна"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "Нармальны"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -473,6 +475,7 @@ msgid "Very ~Loose"
msgstr "Вельмі вольна"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -496,9 +499,10 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Інтэрвалы знакаў Шрыфтавання"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -508,12 +512,13 @@ msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Інтэрвалы знакаў Шрыфтавання"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics Mode"
-msgstr "Graphics Mode"
+msgstr "Рэжым графікі"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Brightness"
+msgstr "Яркасць"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
+msgstr "Кантрастны"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Гама"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -604,6 +609,7 @@ msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Адкаціць дзеянні: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
@@ -620,6 +626,7 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Паўтарыць дзеянні: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
@@ -633,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr "Без запаўнення"
+msgstr "Без заліўкі"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "Border Color"
+msgstr "Колер мяжы"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Highlighting"
+msgstr "Падсвятленне"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -724,20 +731,22 @@ msgid "Font color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
"string.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Font Name"
+msgstr "Назва шрыфта"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Шрыфт Назва і замененае."
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
@@ -748,9 +757,10 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: tbunosearchcontrollers.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
"string.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
diff --git a/source/be/svx/source/toolbars.po b/source/be/svx/source/toolbars.po
index fd089a010b9..8259f727dae 100644
--- a/source/be/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/be/svx/source/toolbars.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: toolbars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 16:51+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Tilt Down"
+msgstr "Нахіліць уніз"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n"
"string.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Tilt Up"
+msgstr "Нахіліць уверх"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Tilt Left"
+msgstr "Нахіліць улева"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Tilt Right"
+msgstr "Нахіліць управа"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 2673444bc7b..689c1e9c7c0 100644
--- a/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: textconversiondlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 17:26+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Традыцыйная Кітайская ў спрошчаную Кітайскую"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Спрошчаная Кітайская ў традыцыйную Кітайскую"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"CB_REVERSE\n"
"checkbox.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr "Reverse mapping"
+msgstr "Адваротная адпаведнасць"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"FT_TERM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Term"
-msgstr "Term"
+msgstr "Тэрмін"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "Mapping"
+msgstr "Адпаведнасць"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr "Foreign"
+msgstr "Замежнае"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr "Place name"
+msgstr "Назва месца"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr "Adjective"
+msgstr "Прыметнік"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr "Idiom"
+msgstr "Ідыёма"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr "Abbreviation"
+msgstr "Скарачэнне"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr "Numerical"
+msgstr "Лічэбнік"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr "Noun"
+msgstr "Назоўнік"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr "Verb"
+msgstr "Дзеяслоў"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr "Brand name"
+msgstr "Гандлёвая назва"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -237,36 +237,40 @@ msgctxt ""
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Edit Dictionary"
+msgstr "Правіць слоўнік"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"CB_REVERSE\n"
"checkbox.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr "Reverse mapping"
+msgstr "Адваротная адпаведнасць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"FT_TERM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Term"
-msgstr "Term"
+msgstr "Тэрмін"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"FT_MAPPING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "Mapping"
+msgstr "Адпаведнасць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -276,6 +280,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Уласцівасць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -285,15 +290,17 @@ msgid "Other"
msgstr "Іншае"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr "Foreign"
+msgstr "Замежнае"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -303,6 +310,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Імя"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -312,6 +320,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Прозвішча"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -321,24 +330,27 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr "Place name"
+msgstr "Назва месца"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -348,69 +360,77 @@ msgid "Business"
msgstr "Бізнес"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr "Adjective"
+msgstr "Прыметнік"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr "Idiom"
+msgstr "Ідыёма"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr "Abbreviation"
+msgstr "Скарачэнне"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr "Numerical"
+msgstr "Лічэбнік"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr "Noun"
+msgstr "Назоўнік"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr "Verb"
+msgstr "Дзеяслоў"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr "Brand name"
+msgstr "Гандлёвая назва"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -420,6 +440,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -429,6 +450,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Правіць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -438,27 +460,30 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Edit Dictionary"
+msgstr "Правіць слоўнік"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Традыцыйная Кітайская ў спрошчаную Кітайскую"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Спрошчаная Кітайская ў традыцыйную Кітайскую"
diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
index bb5a51272f0..3289a6e4444 100644
--- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"AcceptRejectChangesDialog\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Прыняць або адкінуць змены"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"accept\n"
@@ -39,81 +41,90 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr "Адкінуць"
+msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"acceptall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr "Прыняць усе"
+msgstr "A Усе"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"rejectall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr "Адкінуць усе"
+msgstr "R Усе"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"AsianPhoneticGuideDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Азіяцкі фанетычны гід"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"basetextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
-msgstr ""
+msgstr "Base text "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"rubytextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr "Ruby text"
+msgstr "Тэкст фанетычнага гіда"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
-msgstr ""
+msgstr "Пазіцыя "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Character Style for ruby text"
+msgstr "Стыль знакаў фанетычнага гіда"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styles\n"
@@ -123,6 +134,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Стылі"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -132,6 +144,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -141,6 +154,7 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -150,6 +164,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -159,6 +174,7 @@ msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -168,6 +184,7 @@ msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
@@ -177,6 +194,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
@@ -186,6 +204,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -195,13 +214,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"ChineseConversionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Chinese Conversion"
+msgstr "Пераўтварэнне"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,16 +239,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr "Conversion direction"
+msgstr "Пераўтварэнне"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -237,27 +258,30 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Translate _common terms"
-msgstr "Translate _common terms"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"editterms\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "_Edit Terms..."
+msgstr "Правіць."
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "Common terms"
+msgstr "Агульныя тэрміны"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
@@ -267,6 +291,7 @@ msgid "Original Size:"
msgstr "Пачатковыя Памер:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
@@ -276,6 +301,7 @@ msgid "View Size:"
msgstr "Від Памер:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
@@ -285,6 +311,7 @@ msgid "Image Capacity:"
msgstr "Выява:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
@@ -294,6 +321,7 @@ msgid "New Capacity:"
msgstr "Дадаць:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"calculate\n"
@@ -303,6 +331,7 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Вылічваць"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -312,6 +341,7 @@ msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -321,6 +351,7 @@ msgid "Image Information"
msgstr "Выява Інфармацыя"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
@@ -330,6 +361,7 @@ msgid "Lossless Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
@@ -339,6 +371,7 @@ msgid "Reduce Image Resolution"
msgstr "Выява Падрабязнасць"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -348,6 +381,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -357,6 +391,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
@@ -366,6 +401,7 @@ msgid "JPEG Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -375,6 +411,7 @@ msgid "Resolution:"
msgstr "Разрозненне:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -384,6 +421,7 @@ msgid "Quality:"
msgstr "Якасць:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -402,33 +440,37 @@ msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "крпк"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "крпк"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "кропак на цаль"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
@@ -465,6 +507,7 @@ msgid "Lanczos"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"FindReplaceDialog\n"
@@ -474,6 +517,7 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Знайсці і замяніць"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"search\n"
@@ -483,24 +527,27 @@ msgid "_Find"
msgstr "Знайсці"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _All"
-msgstr "Знайсці ўсё"
+msgstr "Знайсці Усе"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr "Знайсці"
+msgstr "Знайсці для"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replace\n"
@@ -510,22 +557,24 @@ msgid "_Replace"
msgstr "Замяніць"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replaceall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Замяніць усё"
+msgstr "Замяніць A"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "Замяніць на"
+msgstr "Замяняць на"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -534,16 +583,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Адрозніваць рэгістр"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "Толькі ў пазначаным"
+msgstr "C"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -552,36 +602,40 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr "Дасюль"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"regexp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr "Рэгулярныя выразы"
+msgstr "Звычайны"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for St_yles"
-msgstr "Знайсці стылі"
+msgstr "Знайсці для"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr "Каментары"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -591,6 +645,7 @@ msgid "Match character width"
msgstr "Аднолькавая шырыня знака"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -600,6 +655,7 @@ msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Гучыць падобна (японскае)"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslikebtn\n"
@@ -609,15 +665,17 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similarity\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Знайсці падабенствы"
+msgstr "S"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similaritybtn\n"
@@ -633,16 +691,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes..."
-msgstr "Атрыбуты..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"noformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Format"
-msgstr "Без фармату"
+msgstr "Не Фармат"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -651,18 +710,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mat..."
-msgstr "Фармат..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n"
-msgstr "Знайсці ў"
+msgstr "Знайсці"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -672,6 +733,7 @@ msgid "Formulas"
msgstr "Формулы"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -681,6 +743,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -690,6 +753,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"allsheets\n"
@@ -699,13 +763,14 @@ msgid "Search in all sheets"
msgstr "У ўсіх аркушах"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction"
-msgstr "Кірунак пошуку"
+msgstr "Знайсці"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_ws"
-msgstr "Радкі"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -723,16 +788,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mns"
-msgstr "Калонкі"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Іншае Настаўленні"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Толькі словы цалкам"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -750,70 +816,77 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire cells"
-msgstr "Клеткі цалкам"
+msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkHeaderOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_der on"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgstr "(калі)"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkFooterOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
-msgstr "Калантытул ніжні"
+msgstr "Калантытул ніжні (калі)"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameLR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content left/right"
-msgstr "Аднолькава на левых/правых"
+msgstr "улева управа"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameFP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "(калі) старонак"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelLeftMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Злева:"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelRightMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "R:"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelSpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -822,9 +895,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Дынамічны інтэрвал"
+msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
@@ -834,15 +908,17 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Вышыня:"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkAutofit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFit height"
-msgstr "Аўта-дапасоўваць вышыню"
+msgstr "height"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonMore\n"
@@ -852,15 +928,17 @@ msgid "More..."
msgstr "Яшчэ..."
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonEdit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіць..."
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeaderFormat\n"
@@ -870,6 +948,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelFooterFormat\n"
@@ -879,6 +958,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: redlinecontrol.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"view\n"
@@ -888,6 +968,7 @@ msgid "List"
msgstr "Спіс"
#: redlinecontrol.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"filter\n"
@@ -897,6 +978,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
@@ -906,6 +988,7 @@ msgid "_Date"
msgstr "Дата"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
@@ -915,58 +998,64 @@ msgid "_Author"
msgstr "Аўтар"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction"
-msgstr "Дзеянне"
+msgstr "A"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"actionlist-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Дзеянне"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"starttime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
-msgstr "Start Time"
+msgstr "Пачатак Час"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endtime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Time"
-msgstr "End Time"
+msgstr "Канец Час"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"enddate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr "End Date"
+msgstr "Канец Дата"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -978,15 +1067,17 @@ msgid "a_nd"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startdate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Start Date"
+msgstr "Пачатак Дата"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -996,6 +1087,7 @@ msgid "earlier than"
msgstr "раней за"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1005,6 +1097,7 @@ msgid "since"
msgstr "пасля"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1014,6 +1107,7 @@ msgid "equal to"
msgstr "роўна"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1023,6 +1117,7 @@ msgid "not equal to"
msgstr "не роўна"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1032,6 +1127,7 @@ msgid "between"
msgstr "паміж"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1041,15 +1137,17 @@ msgid "since saving"
msgstr "пасля запісу"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
-msgstr "Date Condition"
+msgstr "Дата Умова"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
@@ -1059,6 +1157,7 @@ msgid "_Range"
msgstr "У інтэрвале"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
@@ -1068,24 +1167,27 @@ msgid "Set Reference"
msgstr "Наставіць спасылку"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Дзеянне"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Пазіцыя"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
@@ -1095,6 +1197,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
@@ -1104,15 +1207,17 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"changes-atkobject\n"