diff options
Diffstat (limited to 'source/be/sw/source/ui/chrdlg.po')
-rw-r--r-- | source/be/sw/source/ui/chrdlg.po | 79 |
1 files changed, 35 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po index 578cce919bf..4a01e261808 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,11 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chrdlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:41+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: chardlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_EXT\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Шрыфтавыя эфекты" +msgstr "" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_POS\n" "pageitem.text" msgid "Position" -msgstr "Пазіцыя" +msgstr "" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_TWOLN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Азіяцкі лад друку" +msgstr "" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -58,9 +58,10 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_URL\n" "pageitem.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Сеціўная спасылка" +msgstr "" #: chardlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -75,10 +76,9 @@ msgctxt "" "DLG_CHAR\n" "tabdialog.text" msgid "Character" -msgstr "Знак" +msgstr "" #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_DRAWCHAR.1\n" @@ -88,7 +88,6 @@ msgid "Font" msgstr "Шрыфт" #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_DRAWCHAR\n" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[няма]" +msgstr "" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -138,7 +137,6 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Буквіцы" #: drpcps.src -#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "DLG_DROPCAPS\n" @@ -282,7 +280,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Табуляцыі" #: paradlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_PARA.1\n" @@ -301,7 +298,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Межы" #: paradlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_PARA.1\n" @@ -319,7 +315,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: paradlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_DRAWPARA.1\n" @@ -329,7 +324,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "Водступы і інтэрвалы" #: paradlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_DRAWPARA.1\n" @@ -339,7 +333,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" #: paradlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_DRAWPARA.1\n" @@ -349,7 +342,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Азіяцкі лад друку" #: paradlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_DRAWPARA.1\n" @@ -359,7 +351,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Табуляцыі" #: paradlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_DRAWPARA\n" @@ -374,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FL_OUTLINE_START\n" "fixedline.text" msgid "Outline" -msgstr "Outline" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -383,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FT_OUTLINE_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "Outline level" -msgstr "Узровень у структуры" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -392,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Body text" -msgstr "Асноўны тэкст" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -401,7 +392,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Level 1" -msgstr "Узровень 1" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -410,7 +401,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Level 2" -msgstr "Узровень 2" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Level 3" -msgstr "Узровень 3" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Level 4" -msgstr "Узровень 4" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Level 5" -msgstr "Узровень 5" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -446,7 +437,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Level 6" -msgstr "Узровень 6" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -455,7 +446,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Level 7" -msgstr "Узровень 7" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -464,7 +455,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Level 8" -msgstr "Узровень 8" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -473,7 +464,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Level 9" -msgstr "Узровень 9" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -482,7 +473,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Level 10" -msgstr "Узровень 10" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -491,7 +482,7 @@ msgctxt "" "FL_NEW_START\n" "fixedline.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нумараванне" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -500,7 +491,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMBER_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Стыль нумаравання" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -509,7 +500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -518,7 +509,7 @@ msgctxt "" "CB_NEW_START\n" "tristatebox.text" msgid "R~estart at this paragraph" -msgstr "Нанава з гэтага абзацу" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -527,7 +518,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBER_NEW_START\n" "tristatebox.text" msgid "S~tart with" -msgstr "Пачаць з" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -536,7 +527,7 @@ msgctxt "" "FL_COUNT_PARA\n" "fixedline.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Нумараванне радкоў" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -545,7 +536,7 @@ msgctxt "" "CB_COUNT_PARA\n" "tristatebox.text" msgid "~Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Улучаць абзац у нумараванне радкоў" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -554,7 +545,7 @@ msgctxt "" "CB_RESTART_PARACOUNT\n" "tristatebox.text" msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "Нанова з гэтага абзацу" +msgstr "" #: numpara.src msgctxt "" @@ -563,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FT_RESTART_NO\n" "fixedtext.text" msgid "~Start with" -msgstr "Пачаць з" +msgstr "" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -662,7 +653,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "Section" +msgstr "Раздзел" #: ccoll.src msgctxt "" |