aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/sw/source/ui/utlui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/sw/source/ui/utlui.po')
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/utlui.po202
1 files changed, 74 insertions, 128 deletions
diff --git a/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index 0a54cd05937..06e765d1879 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:33+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: initui.src
@@ -31,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Радок"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,6 @@ msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Фрагмент кнігі з загалоўкам"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
@@ -464,7 +462,6 @@ msgid "Dissertation"
msgstr "Дысертацыя (манаграфія)"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
@@ -510,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Сваё 1"
+msgstr "Адмысловае поле 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "Сваё 2"
+msgstr "Адмысловае поле 2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "Сваё 3"
+msgstr "Адмысловае поле 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "Сваё 4"
+msgstr "Адмысловае поле 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "Сваё 5"
+msgstr "Адмысловае поле 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +630,6 @@ msgid "Institution"
msgstr "Установа"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
@@ -663,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Нумар"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -706,13 +702,12 @@ msgid "Series"
msgstr "Серыя"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Назва"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -747,49 +742,44 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Сваё 1"
+msgstr "Адмысловае поле 1"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "Сваё 2"
+msgstr "Адмысловае поле 2"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "Сваё 3"
+msgstr "Адмысловае поле 3"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "Сваё 4"
+msgstr "Адмысловае поле 4"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "Сваё 5"
+msgstr "Адмысловае поле 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "rows"
+msgstr "радкі"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr "Без зрэзу старонкі"
+msgstr "Без разрыву старонкі"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Гэты сервіс не прысутны: "
+msgstr "Не выяўлены такі сервіс: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "Азначэнне зноскі"
+msgstr "Знакі зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Caption Characters"
-msgstr "Знакі дзеля подпісаў"
+msgstr "Знакі катэгорыі подпісаў"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Буквіцы"
+msgstr "Буквіца"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Numbering Symbols"
-msgstr "Знакі дзеля нумаравання"
+msgstr "Нумар"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Пункты"
+msgstr "Пункт"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr "Азначэнне затэкставай зноскі"
+msgstr "Знакі затэкставай зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Нумараванне радкоў"
+msgstr "Нумар радка"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "Мацаванне зноскі"
+msgstr "Адсылка да зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "Мацаванне затэкставай зноскі"
+msgstr "Адсылка да затэкставай зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr "Стылёвасць"
+msgstr "Выдзяленне"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n"
"string.text"
msgid "Quotation"
-msgstr "Цытаванне"
+msgstr "Цытата"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
"string.text"
msgid "Source Text"
-msgstr "Выточны тэкст"
+msgstr "Праграма, выточны тэкст"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr "Прыклад"
+msgstr "Праграма, прыклад"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
"string.text"
msgid "User Entry"
-msgstr "Уведзенае карыстальнікам"
+msgstr "Праграма, увод"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Зменная"
+msgstr "Праграма, зменная"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n"
"string.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Вызначэнне"
+msgstr "Праграма, вызначэнне"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n"
"string.text"
msgid "Teletype"
-msgstr "Тэлетайп"
+msgstr "Кансоль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1749,13 +1739,12 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Заўвагі"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "\"Вадзяны знак\""
+msgstr "Вадзяны знак"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1766,13 +1755,12 @@ msgid "Labels"
msgstr "Меткі"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Прадвызначана Стыль"
+msgstr "Прадвызначаны (карэнны) стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Загаловак, асноўны"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1843,6 @@ msgid "List Indent"
msgstr "Спіс з водступам"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n"
@@ -2264,7 +2251,6 @@ msgid "List 5 Cont."
msgstr "Спіс 5 працяг"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
@@ -2289,7 +2275,6 @@ msgid "Header Right"
msgstr "Калантытул верхні, справа"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
@@ -2367,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n"
"string.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Ілюстрацыя"
+msgstr "Выява"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2690,13 +2675,12 @@ msgid "Bibliography 1"
msgstr "Бібліяграфія 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Загаловак дакумента"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Падзагаловак"
+msgstr "Падзагаловак дакумента"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2747,13 +2731,12 @@ msgid "List Heading"
msgstr "Спіс, загаловак"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Прадвызначана Стыль"
+msgstr "Прадвызначаны (карэнны) стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2771,6 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Канверт"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_REGISTER\n"
@@ -2805,7 +2787,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
@@ -2814,7 +2795,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Зноска"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
@@ -2823,7 +2803,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Зноска затэкставая"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n"
@@ -2832,7 +2811,6 @@ msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумараванне 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n"
@@ -2841,7 +2819,6 @@ msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумараванне 2"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n"
@@ -2850,7 +2827,6 @@ msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумараванне 3"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n"
@@ -2859,7 +2835,6 @@ msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумараванне 4"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n"
@@ -2868,7 +2843,6 @@ msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумараванне 5"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n"
@@ -2877,7 +2851,6 @@ msgid "List 1"
msgstr "Спіс 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n"
@@ -2886,7 +2859,6 @@ msgid "List 2"
msgstr "Спіс 2"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n"
@@ -2895,7 +2867,6 @@ msgid "List 3"
msgstr "Спіс 3"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n"
@@ -2904,7 +2875,6 @@ msgid "List 4"
msgstr "Спіс 4"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n"
@@ -2926,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
"string.text"
msgid "1 column"
-msgstr "1 column"
+msgstr "1 калонка"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
"string.text"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr "2 columns with equal size"
+msgstr "2 роўныя калонкі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
"string.text"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr "3 columns with equal size"
+msgstr "3 роўныя калонкі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "2 калонкі, левая шырэйшая за правую"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "2 калонкі, правая шырэйшая за левую"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
"string.text"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "Вертыкальнае нумараванне"
+msgstr "Нумар вертыкальны"
#: gloslst.src
msgctxt ""
@@ -3028,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Замяняць \"стандартныя\" двукоссі на %1 \\bадмысловыя%2"
+msgstr "Мяняць \"стандартныя\" двукоссі на %1 \\bадмысловыя%2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3109,6 @@ msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Ужыць стыль \"Тэкст галоўны з выступам\""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3182,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr "Add non breaking space"
+msgstr "Дадаць неразрыўны прагал"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3313,7 +3282,6 @@ msgid "Text frames"
msgstr "Тэкставыя рамкі"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
@@ -3378,16 +3346,14 @@ msgid "Draw objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3396,13 +3362,12 @@ msgid "Heading 1"
msgstr "Загаловак 1"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "ад."
+msgstr "Гэта змесціва першай часткі. Гэта складнік свайго каталога*."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3410,16 +3375,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Загаловак 1"
+msgstr "Загаловак 1.1"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "ад для з."
+msgstr "Гэта змесціва часткі 1.1. Гэта складнік зместу."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3427,37 +3391,33 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Загаловак 1"
+msgstr "Загаловак 1.2"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "ад."
+msgstr "Гэта змесціва часткі 1.2. Гэтае ключавое слова ёсць галоўны складнік."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr "Табліца 1"
+msgstr "Табліца 1: Гэта табліца 1"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr "Выява 1"
+msgstr "Выява 1: Гэта выява 1"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n"
@@ -3466,7 +3426,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n"
@@ -3483,7 +3442,6 @@ msgid "Text frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
@@ -3505,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
+msgstr "Закладка"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3529,10 +3487,9 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+msgstr "Спасылка"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n"
@@ -3546,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Content View"
+msgstr "Пагляд на змесціва"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3684,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Наставіць нагадванне"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -3737,7 +3693,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -3783,7 +3738,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "Панізіць узровень"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -3855,13 +3809,12 @@ msgid "Outline Level"
msgstr "Узровень структуры"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Лад \"перацягвання\""
+msgstr "Лад 'перацягвання'"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3897,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "Абнавіць"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_CONTENT\n"
@@ -3961,7 +3913,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "Правіць спасылку"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INSERT\n"
@@ -3983,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3945,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "Новы дакумент"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_TEXT\n"
@@ -4027,7 +3977,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_INDEX\n"
@@ -4044,7 +3993,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_ALL\n"
@@ -4069,7 +4017,6 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "Без засцерагання"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INVISIBLE\n"
@@ -4131,13 +4078,12 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr "Global View"
+msgstr "Пагляд глабальны*"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Content View"
+msgstr "Пагляд на змесціва"