aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/be/vcl/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/be/vcl/uiconfig/ui.po83
1 files changed, 40 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
index f0fee777676..7f89411bf10 100644
--- a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-17 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499363571.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500315608.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Request"
-msgstr ""
+msgstr "Ідэнтыфікацыйны запыт"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User:"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік:"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце даныя аўтэнтыкацыі для сервера “%s”"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Выразаць"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Капіраваць"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Вылучыць усё"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Адвольны знак..."
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "There are no pages to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Няма старонак для друку."
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
-msgstr ""
+msgstr "Тыповы прынтар не знойдзены."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце прынтар і паспрабуйце ізноў."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,6 @@ msgid "Print in reverse page order"
msgstr "Адваротны парадак старонак"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label13\n"
@@ -747,14 +746,13 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Альбом"
#: printerdevicepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option:"
-msgstr "Настаўленні"
+msgstr "Параметр:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -763,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Цяперашняе значэнне:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Глыбіня колераў:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -781,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып мовы прынтара:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "З драйвера"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Шэрыя адценні"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 біт"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 біты"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна : %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (узровень з драйвера)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript узроўню 1"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript узроўню 2"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript узроўню 3"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -898,17 +896,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер аркуша:"
#: printerpaperpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr "Арыентацыя"
+msgstr "Арыентацыя:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex:"
-msgstr ""
+msgstr "Дуплекс:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Падача паперы:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Папера"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Прыстасаванне"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -980,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Друк"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""