diff options
Diffstat (limited to 'source/be/vcl/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/be/vcl/uiconfig/ui.po | 62 |
1 files changed, 30 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po index 5c7a28e1531..b868f150559 100644 --- a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Каментар:" +msgstr "Заўвага:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Прадвызначаны прынтэр" +msgstr "Прадвызначаны прынтар" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "Дзе стаіць" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Long printer name" -msgstr "" +msgstr "Доўгая назва прынтара" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "Прынтэр" +msgstr "Прынтар" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of copies" -msgstr "Колькасць асобнікаў " +msgstr "Колькасць асобнікаў" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "У падбор" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print in reverse page order" -msgstr "Друкаваць цаль старонак" +msgstr "Адваротны парадак старонак" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Заўвагі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides per page" -msgstr "Слайды старонак" +msgstr "Слайдаў на старонку" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages per sheet" -msgstr "Старонкі sheet" +msgstr "Старонак на аркуш" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "(кім)" +msgstr "на" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "between pages" -msgstr "паміж" +msgstr "паміж старонкамі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "to sheet border" -msgstr "sheet" +msgstr "да краю аркуша" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "старонак" +msgstr "Мяжа навокал кожнай старонкі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Старонка Выклад" +msgstr "Выклад старонкі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "Стварыць для" +msgstr "Адзіныя задачы друкавання для падборак" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "ад" +msgstr "Папера бярэцца толькі з падачы, запісанай у настаўленнях" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Папера бярэцца толькі такога памеру, які запісаны у настаўленнях" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "left to right, then down" -msgstr "улева управа уніз" +msgstr "злева направа, потым уніз" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then right" -msgstr "управа" +msgstr "зверху данізу, потым направа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +561,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then left" -msgstr "улева" +msgstr "зверху данізу, потым налева" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +570,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "right to left, then down" -msgstr "управа улева уніз" +msgstr "справа налева, потым уніз" #: printdialog.ui msgctxt "" |