diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/cui/messages.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index d64848d224e..6ebdb1d730e 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -5903,9 +5903,9 @@ msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. ccHCD +#. 2GPJ3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279 -msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb" +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”." msgstr "" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat" msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." -msgstr "" +msgstr "За подреден списък – изберете стойността на първия елемент от списъка." #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327 @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "Избор..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet" msgid "Select the character for the unordered list." -msgstr "" +msgstr "Изберете знака за неподредения списък." #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356 @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Избор на изображение..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap" msgid "Select a graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Изберете графичен водещ символ." #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381 @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "Цвят:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Изберете цвета на знаците за списък за подредени и неподредени списъци." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428 @@ -5991,13 +5991,13 @@ msgstr "След:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text to display after the numbering." -msgstr "" +msgstr "Въведете текста, който да се показва след номера." #. u9Bhq #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text to display before the numbering." -msgstr "" +msgstr "Въведете текста, който да се показва преди номера." #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524 @@ -6021,13 +6021,13 @@ msgstr "Височина:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf" msgid " Enter the width of the graphic bullet character. " -msgstr "" +msgstr " Въведете ширината на графичния водещ символ. " #. twiWp #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf" msgid " Enter the height of the graphic bullet character. " -msgstr "" +msgstr " Въведете височината на графичния водещ символ. " #. vqDku #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize" msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well." -msgstr "" +msgstr "За неподредени и подредени списъци – задайте относителния размер на знака за списък. Относителният размер важи и за текста „Преди“ и „След“." #. pGXFi #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674 @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "Запазване на пропорциите" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Отметнете това поле, за да се запазва съотношението между височината и ширината на графичния водещ символ." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732 @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list." -msgstr "" +msgstr "Въведете разстоянието от левия ръб на съдържащия обект до началото на всички редове в списъка." #. eeDkR #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813 @@ -6099,37 +6099,37 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf" msgid " Enter or select the width of the list element. " -msgstr "" +msgstr " Въведете или изберете ширината на елементите на списъка. " #. CRdNb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "Относителна" +msgstr "Относителен" #. iq9vz #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative" msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2." -msgstr "" +msgstr "Относителен отстъп спрямо по-горното ниво на списъка. Въведената стойност се добавя към тази на същото поле за предишното ниво. Ако на ниво 1 има „Отстъп: 20 мм“, а на ниво 2 – „Отстъп: 10 мм, относителен“, окончателният отстъп за ниво 2 ще бъде 30 мм." #. zC5eX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center" msgid "Align bullet on the center of the list element." -msgstr "" +msgstr "Водещият символ се подравнява в центъра на елемента от списъка." #. sdBx9 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Align bullet on the left of the list element." -msgstr "" +msgstr "Водещият символ се подравнява в левия край на елемента от списъка." #. TFMgS #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right" msgid "Align bullet on the right of the list element." -msgstr "" +msgstr "Водещият символ се подравнява в десния край на елемента от списъка." #. FhAfv #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917 @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Кадър" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb" msgid "Applies the modification to the whole slide or page." -msgstr "" +msgstr "Прилага промяната върху целия кадър или страница." #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983 @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgstr "Селекция" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Applies the modification to the selection." -msgstr "" +msgstr "Прилага промяната върху селекцията." #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003 @@ -6173,10 +6173,10 @@ msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "Прилагане върху образеца" -#. cM2TD +#. vr8Gu #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster" -msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide." +msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide." msgstr "" #. DiEaB @@ -20809,31 +20809,31 @@ msgstr "Задава свойствата на оформлението и за� #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Брой колони:" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Отстояние:" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Въведете броя колони, който да бъде използван за текста." #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Въведете разстоянието, което да бъде оставено между колоните." #. 4u4bL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Задава свойствата на оформлението на колоните за текст в избрания графичен или текстов обект." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 @@ -20857,7 +20857,7 @@ msgstr "Анимиран текст" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "" +msgstr "Текстови колони" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69 |