aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/bg/cui/messages.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index d64848d224e..6ebdb1d730e 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -5903,9 +5903,9 @@ msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. ccHCD
+#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
-msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb"
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr ""
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "1"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
-msgstr ""
+msgstr "За подреден списък – изберете стойността на първия елемент от списъка."
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
@@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "Избор..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете знака за неподредения списък."
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Избор на изображение..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете графичен водещ символ."
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
@@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "Цвят:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете цвета на знаците за списък за подредени и неподредени списъци."
#. jxFmf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
@@ -5991,13 +5991,13 @@ msgstr "След:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете текста, който да се показва след номера."
#. u9Bhq
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете текста, който да се показва преди номера."
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
@@ -6021,13 +6021,13 @@ msgstr "Височина:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
-msgstr ""
+msgstr " Въведете ширината на графичния водещ символ. "
#. twiWp
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
-msgstr ""
+msgstr " Въведете височината на графичния водещ символ. "
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "100"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
-msgstr ""
+msgstr "За неподредени и подредени списъци – задайте относителния размер на знака за списък. Относителният размер важи и за текста „Преди“ и „След“."
#. pGXFi
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "Запазване на пропорциите"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете това поле, за да се запазва съотношението между височината и ширината на графичния водещ символ."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете разстоянието от левия ръб на съдържащия обект до началото на всички редове в списъка."
#. eeDkR
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
@@ -6099,37 +6099,37 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
-msgstr ""
+msgstr " Въведете или изберете ширината на елементите на списъка. "
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "Относителна"
+msgstr "Относителен"
#. iq9vz
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
-msgstr ""
+msgstr "Относителен отстъп спрямо по-горното ниво на списъка. Въведената стойност се добавя към тази на същото поле за предишното ниво. Ако на ниво 1 има „Отстъп: 20 мм“, а на ниво 2 – „Отстъп: 10 мм, относителен“, окончателният отстъп за ниво 2 ще бъде 30 мм."
#. zC5eX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Водещият символ се подравнява в центъра на елемента от списъка."
#. sdBx9
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Водещият символ се подравнява в левия край на елемента от списъка."
#. TFMgS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Водещият символ се подравнява в десния край на елемента от списъка."
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
@@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Кадър"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Прилага промяната върху целия кадър или страница."
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgstr "Селекция"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Прилага промяната върху селекцията."
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
@@ -6173,10 +6173,10 @@ msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Прилагане върху образеца"
-#. cM2TD
+#. vr8Gu
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
-msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide."
+msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB
@@ -20809,31 +20809,31 @@ msgstr "Задава свойствата на оформлението и за�
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Брой колони:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Отстояние:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете броя колони, който да бъде използван за текста."
#. VDq3x
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете разстоянието, което да бъде оставено между колоните."
#. 4u4bL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Задава свойствата на оформлението на колоните за текст в избрания графичен или текстов обект."
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
@@ -20857,7 +20857,7 @@ msgstr "Анимиран текст"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Текстови колони"
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
libreoffice-7-6-1 LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.hxx
diff options
context:
space:
mode:
authorArmin Le Grand <alg@apache.org>2014-07-14 19:09:11 +0000
committerArmin Le Grand <alg@apache.org>2014-07-14 19:09:11 +0000
commit3c1d4742e649fe9c8aed8c2817fe3e1f3364f298 (patch)
treee0c6e02c89aa9227726c9469da1001b3e29c41df /writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.hxx
parentc5c31e2aeaedbdf76e1f38d3c385e34f5ed875ca (diff)
Resync to trunk, windows non-pro build aoo/aw080
Diffstat (limited to 'writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.hxx')