aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po76
1 files changed, 47 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index f2db3b73dd9..cd01fe4575b 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431472522.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435329621.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,8 +221,8 @@ msgctxt ""
"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "_Прозрачност:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Operating System:"
+msgid "Operating system:"
msgstr "Операционна система:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -1652,8 +1652,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Driver Version:"
-msgstr "Версия на драйвера:"
+msgid "Driver version:"
+msgstr "Версия на драйвер:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3350,6 +3350,15 @@ msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pick…"
+msgstr "Избор…"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10181,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[С]: Преобразуване и съхраняване на обекта"
+msgstr "[З]: Преобразуване и записване на обекта"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10208,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Открояване"
+msgstr "Осветяване"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Запълване"
+msgstr "Оцветяване"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10225,8 +10234,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Background"
-msgstr "Фон на знаците"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr "Осветяване на знаците"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Диалогови прозорци за отваряне/запазване"
+msgstr "Диалогови прозорци за отваряне/записване"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Запазване на информация за автовъзстановяване през:"
+msgstr "Записване на информация за автовъзстановяване през:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr "Документът също се съхранява автоматично"
+msgstr "Автоматично да се записва и документът"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Съхраняване на относителни URL спрямо системата"
+msgstr "Записване на относителни URL спрямо системата"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Редактиране на свойствата преди съхраняване"
+msgstr "Редактиране на свойствата преди записване"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Съхраняване на относителни URL спрямо Интернет"
+msgstr "Записване на относителни URL спрямо Интернет"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Съхраняване"
+msgstr "Записване"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr "Съхраня_ване винаги като:"
+msgstr "Записване винаги като:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -14176,6 +14185,15 @@ msgstr "Разделът \"Bullets\" в галерията е празен (ня
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr "Добавяне и преоразмеряване"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15169,8 +15187,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Осветяване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15188,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr "_Когато съхранявате или изпращате"
+msgstr "При записване или изпращане"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15242,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "Пре_махване на персоналната информация при съхраняване"
+msgstr "Премахване на личната информация при записване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17222,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "При затваряне на документ събраните от него думи се премахват от списъка"
+msgstr "При затваряне на документ думите от него се премахват от списъка"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""