diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/bg/cui/uiconfig/ui.po | 387 |
1 files changed, 59 insertions, 328 deletions
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index 8d455f6c7b3..65e0ca4aac5 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:44+0300\n" +"Last-Translator: Михаил Балабанов <mishob@abv.bg>\n" +"Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354364489.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,29 +26,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Вмъкване на OLE обект" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Създаване на нова" +msgstr "Създаване" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Създаване от ~файл" +msgstr "Създаване от файл" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,9 +53,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Тип на обект" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -68,18 +62,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Протича търсене..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "~Връзка към файл" +msgstr "Връзка към файл" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Горен индекс" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обикновена" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,18 +107,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Долен индекс" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Повдигане/снижаване с" +msgstr "Повдигане/снижаване с" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,9 +125,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Относителен размер" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -151,9 +134,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -162,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 градуса" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 градуса" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 градуса" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,20 +179,16 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Побиране в реда" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Мащаб по ~ширина" +msgstr "Мащаб по ширина" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -224,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Въртене/мащабиране" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротация" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -242,20 +213,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "с" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "~Керн" +msgstr "Керн по двойки" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,9 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Разредка" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -276,9 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -287,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Разреден" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,18 +269,15 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Сбит" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Изписване с двойни редове" +msgstr "Изписване с двойни редове" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,29 +287,24 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Двойни редове" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "~Начален знак" +msgstr "Начален знак" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "~Краен знак" +msgstr "Краен знак" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,9 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Обхващащ знак" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -371,9 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -382,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Няма)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -390,9 +339,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -400,9 +348,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -410,9 +357,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -420,11 +366,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -433,9 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Други знаци..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -444,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Няма)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -452,9 +393,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -462,9 +402,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -472,9 +411,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -482,11 +420,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -495,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Други знаци..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Макроси на %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макроси" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,40 +458,33 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Мащаб и оформление на изгледа" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "~Оптимално" +msgstr "Оптимален" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Побиране по ширина и височина" +msgstr "Побиране по ширина и височина" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Побиране по ~ширина" +msgstr "Побиране по ширина" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -568,18 +494,15 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "~Променливи" +msgstr "Променлив" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -589,18 +512,15 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Мащаб" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgstr "Автоматичен" -#. k$e( #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -608,9 +528,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Една страница" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -620,18 +539,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "Режим к~нига" +msgstr "Режим книга" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -641,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Оформление на изгледа" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -651,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Избор на макрос" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -661,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Изберете библиотеката, съдържаща желания макрос. После изберете макроса под \"Име на макрос\"." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -671,18 +584,15 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "За да добавите команда към лента с инструменти, изберете категорията и след това командата. После плъзнете командата в списъка с команди от страницата \"Ленти с инструменти\" в диалоговия прозорец \"Персонализиране\"." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "~Библиотека" +msgstr "Библиотека" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -692,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категория" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -702,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Име на макрос" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -712,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Команди" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -722,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -732,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синонимен речник" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -742,29 +647,24 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "Текуща ~дума" +msgstr "Текуща дума" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Алтернативи" +msgstr "Алтернативи" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -774,18 +674,15 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замяна с" -#. q#i6 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Надпис" +msgstr "надпис" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -795,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -805,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -815,18 +710,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Релеф" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "~Надчертаване" +msgstr "Надчертаване" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -836,40 +728,33 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачертан" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Подчертаване" +msgstr "Подчертаване" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "~Цвят на линията" +msgstr "Цвят за надчертаване" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "~Цвят на линията" +msgstr "Цвят за подчертаване" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -879,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "План" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -889,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -899,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Мигане" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -909,20 +791,16 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#. ~\DY #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "individualwordscb\n" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "~Дума по дума" +msgstr "Дума по дума" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -931,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -941,9 +818,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Ударение" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -952,9 +827,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -963,9 +836,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. +fQ_ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -974,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Няма)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -984,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Главни букви" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -994,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Малки букви" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1004,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1014,9 +881,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Малки главни букви" -#. Fk%] #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1025,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Няма)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1035,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Изпъкнал" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1045,9 +908,7 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Вдълбан" -#. c.(\ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1056,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Няма)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1066,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Точка" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1076,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Кръг" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1086,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Диск" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1096,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Ударение" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1106,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Над текста" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1116,9 +971,7 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Под текста" -#. @8.a #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1127,9 +980,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Няма)" -#. hbpz #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1138,9 +989,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Единично" -#. VDcX #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1149,18 +998,15 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двойно" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "Получер" +msgstr "Удебелено" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1170,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "С /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1180,9 +1025,7 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "С X" -#. z5Hc #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1191,9 +1034,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Няма)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1202,9 +1043,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Единично" -#. N1$+ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1213,18 +1052,15 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двойно" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "Получер" +msgstr "Удебелено" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1234,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Пунктирано" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1244,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Пунктирано (дебело)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1254,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Прекъснато" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1264,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Прекъснато (дебело)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1274,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Дълги тирета" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1284,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Дълги тирета (дебело)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1294,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Точка - тире" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1304,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Точка - тире (дебело)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1314,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Точка - точка - тире" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1324,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Точка - точка - тире (дебело)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1334,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Вълна" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1344,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Вълнообразно (дебело)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1354,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Двойно вълнообразно" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1364,18 +1187,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Вмъкване на ред" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Число" +msgstr "_Брой" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1385,31 +1205,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Преди" +msgstr "_Преди" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "След" +msgstr "_След" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1418,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1428,53 +1241,43 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Сричкопренасяне" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Пренасяне - в~сичко" +msgstr "Пренасяне - всичко" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Думи" +msgstr "Дума" -#. PnrN #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Пренасяне" +msgstr "Пренасяне" -#. :p?D #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "Про~пускане" +msgstr "Пропускане" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1483,20 +1286,16 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Фамилия" -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgstr "Начертание" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1505,9 +1304,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1516,9 +1313,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Език" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1527,9 +1322,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1538,20 +1331,16 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Фамилия" -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgstr "Начертание" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1560,9 +1349,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1571,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Език" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1581,9 +1367,7 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Шрифт за западни текстове" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1592,20 +1376,16 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Фамилия" -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgstr "Начертание" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1614,9 +1394,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1625,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Език" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1635,9 +1412,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Шрифт за азиатски текстове" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1646,20 +1421,16 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Фамилия" -#. 9[0` #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgstr "Начертание" -#. efyW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1668,9 +1439,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. q[V0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1679,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Език" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1689,9 +1457,7 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "Шрифт за CTL" -#. MZZM #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1700,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1710,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Свойства на плаващата рамка" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1720,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1730,9 +1493,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1741,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1749,22 +1509,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Включен" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "~Изключен" +msgstr "Изключен" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1773,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1783,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Плъзгач" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1791,20 +1545,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Включен" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "~Изключен" +msgstr "Изключен" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Кант" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,9 +1583,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Височина" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1845,9 +1592,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1856,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Разстояние до съдържанието" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,9 +1619,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Вмъкване на приставка" -#. ]O7? #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1887,9 +1628,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." -#. !+?B #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1898,9 +1637,7 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Файл / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1909,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,9 +1655,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Специални знаци" -#. (EUz #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1930,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Подмножество" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1948,9 +1680,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |