diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/bg/extensions/messages.po b/source/bg/extensions/messages.po index 29b5d6ee86e..066adc71987 100644 --- a/source/bg/extensions/messages.po +++ b/source/bg/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351698.000000\n" #. cBx8W @@ -1441,13 +1441,13 @@ msgstr "Рамка" #: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" -msgstr "При попълване на параметри" +msgstr "Попълване на параметри" #. 2Equg #: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "Изпълнение" +msgstr "Изпълнение на действие" #. 8zYjm #: extensions/inc/strings.hrc:131 @@ -1477,13 +1477,13 @@ msgstr "След записване" #: extensions/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" -msgstr "При потвърждаване на изтриване" +msgstr "Потвърждаване на изтриване" #. 9AsbQ #: extensions/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" -msgstr "При възникване на грешка" +msgstr "Възникнала грешка" #. DnjE2 #: extensions/inc/strings.hrc:137 @@ -1501,19 +1501,19 @@ msgstr "При загуба на фокуса" #: extensions/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" -msgstr "При промяна в състоянието на обекта" +msgstr "Променено състояние на обект" #. LBsFA #: extensions/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" -msgstr "При натиснат клавиш" +msgstr "Натиснат клавиш" #. DYKVm #: extensions/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" -msgstr "При отпуснат клавиш" +msgstr "Отпуснат клавиш" #. uBXKv #: extensions/inc/strings.hrc:142 @@ -1537,67 +1537,67 @@ msgstr "При презареждане" #: extensions/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "При местене на мишката с натиснат клавиш" +msgstr "Преместена мишка с натиснат клавиш" #. BNfWE #: extensions/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" -msgstr "Когато мишката е вътре" +msgstr "Мишката е вътре" #. MgEpA #: extensions/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" -msgstr "Когато мишката е отвън" +msgstr "Мишката е отвън" #. QYT5q #: extensions/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" -msgstr "При преместване на мишката" +msgstr "Преместена мишка" #. GFtYU #: extensions/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "При натиснат бутон на мишката" +msgstr "Натиснат бутон на мишката" #. wpTwF #: extensions/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" -msgstr "При отпуснат бутон на мишката" +msgstr "Отпуснат бутон на мишката" #. 8u2x3 #: extensions/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" -msgstr "Преди промяна на запис" +msgstr "Преди смяна на записа" #. EpU4C #: extensions/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" -msgstr "След промяна на запис" +msgstr "След смяна на записа" #. idGKb #: extensions/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" -msgstr "След връщане в начално състояние" +msgstr "След нулиране" #. QfBws #: extensions/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" -msgstr "Преди връщане в начално състояние" +msgstr "Преди нулиране" #. mkNYF #: extensions/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" -msgstr "Одобряване" +msgstr "Одобряване на действие" #. CzJTo #: extensions/inc/strings.hrc:156 @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Преди подаване" #: extensions/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" -msgstr "При промяна в текста" +msgstr "Променен текст" #. RmUub #: extensions/inc/strings.hrc:158 |