aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/forms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/forms')
-rw-r--r--source/bg/forms/messages.po15
1 files changed, 9 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/bg/forms/messages.po b/source/bg/forms/messages.po
index 5e40c0c6322..076076134e2 100644
--- a/source/bg/forms/messages.po
+++ b/source/bg/forms/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531988068.000000\n"
#: forms/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "заменен"
#: forms/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "Възникна грешка при зареждане на елемента за управление. Поради това той беше заменен със запазено място."
+msgstr "Възникна грешка при зареждане на контролата. Поради това тя беше заменена със запазено място."
#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READERROR"
@@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "Синтактична грешка в израза на заявкат
#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "Типовете стойности, поддържани от обвързването, не могат да бъдат използвани за обмен на данни с този елемент за управление."
+msgstr "Типовете стойности, поддържани от обвързването, не могат да бъдат използвани за обмен на данни с тази контрола."
#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
@@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "Запис"
#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "Елементът за управление е свързан с външна обвързваща стойност, която се явява и валидатор. Трябва да се отмени обвързващата стойност, преди да може да се зададе нов валидатор."
+msgstr "Контролата е свързана с външно обвързване към стойност, което се явява и валидатор. Обвързването трябва да се отмени, преди да може да се зададе нов валидатор."
#: forms/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"