aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po256
2 files changed, 157 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5a243398e86..333f1f75f7e 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547858956.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr ""
+msgstr "Щракване, стрелка надясно или надолу, интервал, Page Down, Enter, Return"
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Щракване с десен бутон, стрелка наляво или нагоре, Page Up, Backspace"
#. yhyBn
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'P'"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. u8AZ5
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Use mouse pointer as pen"
-msgstr ""
+msgstr "Използване показалеца на мишката като молив"
#. mAW7G
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'E'"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. 3Cre9
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Erase all ink on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на нарисуваното в кадъра"
#. heq4C
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1e177e76aa7..f8e0353dfd9 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n"
#. W5ukN
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Обект формула..."
#. wfLfm
#: CalcCommands.xcu
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на обект формула"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -1296,15 +1296,25 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "Избиране на незащитените клетки"
-#. pqtqc
+#. L2c5b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleCells\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Visible Cells Only"
-msgstr ""
+msgid "Select Visible Rows Only"
+msgstr "Избиране само на видимите редове"
+
+#. rDd3w
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Visible Columns Only"
+msgstr "Избиране само на видимите колони"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -3176,15 +3186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "Форматиране на ~страница..."
-#. EgQDP
+#. g3ACv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Страница..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr "Стил на страница..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -9456,6 +9466,26 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"
+#. BBXg7
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Мащаб"
+
+#. sdUMB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling at the current document"
+msgstr "Мащабиране на текущия документ"
+
#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18094,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ефект „контур на шрифта“"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18104,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане на атрибут „контур“ върху шрифта. Не всички шрифтове поддържат този атрибут."
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19154,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на диспечера на шаблони"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19636,7 +19666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Неподреден списък"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19646,7 +19676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Неподреден списък"
#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -19656,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на неподреден списък"
#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
@@ -19666,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Подреден списък"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19676,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Подреден списък"
#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19686,7 +19716,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на подреден списък"
#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
@@ -19696,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на план"
#. TSDD9
#: GenericCommands.xcu
@@ -19706,7 +19736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на план"
#. RMCDt
#: GenericCommands.xcu
@@ -19716,7 +19746,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на формат на план"
#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
@@ -20638,35 +20668,25 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Фонов цвят"
-#. G3ByE
+#. ARiD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
-
-#. oPNLk
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят за осветяване на знаците"
-#. LFiUU
+#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
+msgstr "Цвят за осветяване на знаците (в текстови полета и фигури)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20746,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Обект формула..."
#. CeBmP
#: GenericCommands.xcu
@@ -20756,7 +20776,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на обект формула"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20956,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на шаблон..."
#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -23388,15 +23408,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr "Експортиране като"
-#. NaW49
+#. XZGNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Експортиране като PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
@@ -23418,15 +23438,15 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Експортиране като PDF"
-#. JFz9A
+#. pCD7W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Директно експортиране като PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -24686,7 +24706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh document layout"
-msgstr ""
+msgstr "Опресняване оформлението на документа"
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25508,15 +25528,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date Picker Content Control"
msgstr "Контрола за избор на дата"
-#. c5426
+#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Development Tool"
-msgstr ""
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Инструменти за разработка"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25966,7 +25986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change View"
-msgstr ""
+msgstr "Смяна на изгледа"
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
@@ -25976,7 +25996,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26098,15 +26118,15 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr "Мека непрекъсваема връзка"
-#. G9edG
+#. Gjgjy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "No-width No ~Break"
-msgstr "Непрекъсваема връзка"
+msgid "Word ~Joiner"
+msgstr "Съединител на думи"
#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -26716,7 +26736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inspect Object"
-msgstr ""
+msgstr "Инспектиране на обект"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -30536,7 +30556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на всички промени на място"
#. jVPG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -30546,7 +30566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "All ~Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Всички промени на място"
#. JQmVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -30556,7 +30576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на изтриванията в полето"
#. Mo6US
#: WriterCommands.xcu
@@ -30566,7 +30586,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Изтривания в полето"
#. AcF7X
#: WriterCommands.xcu
@@ -30576,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на вмъкванията в полето"
#. hCo6p
#: WriterCommands.xcu
@@ -30586,7 +30606,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъквания в полето"
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
@@ -30746,7 +30766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Обект формула..."
#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30756,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на обект формула"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31356,7 +31376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане на стилове от шаблон"
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -32346,7 +32366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Текстова формула"
#. DAJui
#: WriterCommands.xcu
@@ -32356,7 +32376,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на текстова формула"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -32546,7 +32566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Без списък"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33378,6 +33398,16 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Започване на номерирането отначало"
+#. htXQ9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Restart Numbering"
+msgstr "Превключване на рестартирането на номерацията"
+
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33608,6 +33638,16 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Маркиране на абзац"
+#. GkfWK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cycle"
+msgstr "Превключване на селекцията"
+
#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33876,7 +33916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят за осветяване на знаците"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
@@ -33888,16 +33928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Полета"
-#. LVtM7
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Запълване с осветяване"
-
#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34206,7 +34236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък"
#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
@@ -34348,15 +34378,25 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим на избор"
-#. Ac5BP
+#. fK3Zr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Продължаване на предишното номериране"
+msgid "~Add to List"
+msgstr "Добавяне към списък"
+
+#. rbB7v
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
+msgstr "„Добавяне към списък“ добавя избраните абзаци към списък, който непосредствено ги предхожда."
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
@@ -34866,7 +34906,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков стил „Силно акцентиран“"
#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34906,7 +34946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков стил „Цитат“"
#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
@@ -34966,7 +35006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Списък с водещи знаци •“"
#. VBvBU
#: WriterCommands.xcu
@@ -34976,7 +35016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Списък с водещи знаци •“"
#. BW4E6
#: WriterCommands.xcu
@@ -34986,7 +35026,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Списък с водещи знаци •“"
#. mqYSC
#: WriterCommands.xcu
@@ -34996,7 +35036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък 123“"
#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
@@ -35006,7 +35046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък 123“"
#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
@@ -35016,7 +35056,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък 123“"
#. xAyDX
#: WriterCommands.xcu
@@ -35026,7 +35066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък ABC“"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35036,7 +35076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък ABC“"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35046,7 +35086,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък ABC“"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -35056,7 +35096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък abc“"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35066,7 +35106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък abc“"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -35076,7 +35116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък abc“"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35086,7 +35126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък IVX“"
#. QwUVJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35096,7 +35136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък IVX“"
#. jXDLc
#: WriterCommands.xcu
@@ -35106,7 +35146,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък IVX“"
#. Pe4gB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35116,7 +35156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък ivx“"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35126,7 +35166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък ivx“"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -35136,7 +35176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил „Номериран списък ivx“"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
@@ -35146,7 +35186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбиран стил за таблици"
#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu