diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/sfx2/messages.po | 192 |
1 files changed, 102 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index 49cf63bf3b1..e7fb7e84122 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-14 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-20 12:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n" @@ -1460,538 +1460,550 @@ msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Даряване" -#. c7NPT +#. G8bbK #: include/sfx2/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_WHATSNEW" +msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" +msgstr "За първи път стартирате версия %PRODUCTVERSION на %PRODUCTNAME. Искате ли да се запознаете с новостите?" + +#. J5UkB +#: include/sfx2/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" +msgid "Release Notes" +msgstr "Бележки по изданието" + +#. c7NPT +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Документът е отворен в режим само за четене." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Този PDF е отворен в режим само за четене, за да се позволи подписването му." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Етикетът за класифициране на този документ е %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Преди поставяне от клипборда документът трябва да бъде класифициран." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Нивото на класификация на документа е по-ниско, отколкото на клипборда." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Ниво" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Национална сигурност:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Ограничения за износ:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Извличане" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Редактиране" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Подписване на документ" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Завършване на подписването" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Подписът на документа е невалиден." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Подписът е бил валиден, но документът е променен." #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "С поне един подпис има проблеми: валидността на сертификата не може да бъде проверена." #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "С поне един подпис има проблеми: документът е подписан само частично." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Проверката за валидност на сертификата бе неуспешна и документът е подписан само частично." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Документът е подписан с валиден електронен подпис." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Показване на подписите" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "Показване на лентата с инструменти" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "Скриване на лентата с инструменти" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Научете повече" #. BSyb4 -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "Главната парола се съхранява в остарял формат, трябва да я опресните." #. ysChU -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "Опресняване на паролата" #. vf46C -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "Макросите са забранени" #. zkERU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Макросите в този документ са забранени поради настройките в „Сигурност на макросите“." #. XbFQD -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Макросите са забранени поради настройките в „Сигурност на макросите“." #. DRiDD -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "Макросите са подписани, но документът (съдържащ събития на документ) не е подписан." #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "Показване на макросите" #. EMwTw -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" msgstr "Показване на настройките за сигурност" #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "Показване на събитията" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Сива елегантна" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Кошер" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Синя крива" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Чертеж" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Бонбони" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Жълта идея" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ДНК" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Фокус" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Горска птица" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Свежест" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Вдъхновение" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Светлини" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Растяща свобода" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Метрополис" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Тъмно синьо" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Природна илюстрация" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Молив" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Пиано" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Залез" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Старомоден" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Семпъл" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Автобиография" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Съвременен" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Съвременно бизнес писмо, безсерифен шрифт" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Съвременно бизнес писмо, серифен шрифт" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Визитка с лого" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Прост" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "Опростен китайски, обикновен" #. eBJ96 -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "Японски, обикновен" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Премахване" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Изчистване на всичко" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Дължина на паролата" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Въведената от вас парола причинява проблеми със съвместимостта. Моля, въведете парола, по-къса от 52 байта или по-дълга от 55 байта." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Щракнете с %{key} за отваряне на хипервръзката: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Щракнете за отваряне на хипервръзката: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(използва се от: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Документ" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Електронна таблица" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Рисунка" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Последно използвани" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Няма скорошни знаци" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Нулиране на всички подразбирани шаблони" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "Нулиране на подразбирания текстов документ" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Нулиране на подразбираната електронна таблица" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Нулиране на подразбираната презентация" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Нулиране на подразбираната рисунка" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "Импортиране" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "Разширения" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Преименуване" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Преименуване на категория" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Нова категория" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:363 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "Инспектор на UNO обекти" |