aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/bg/sfx2/messages.po101
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index ed152af7946..24ae6c1415f 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 13:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-12 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530793196.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1544620858.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -1279,228 +1279,233 @@ msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Подписът е наред, но документът е подписан само частично."
#: include/sfx2/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
+msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
+msgstr "Проверката за валидност на сертификата бе неуспешна и документът е подписан само частично."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Документът е подписан с валиден електронен подпис."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Показване на подписите"
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Затваряне на панела"
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Закачване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Откачване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Още настройки"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Затваряне на страничната лента"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Настройки на страничната лента"
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Персонализиране"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Връщане на подразбираните"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Затваряне на страничната лента"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Ализарин"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Кошер"
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Синя крива"
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Чертеж"
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Ярко синьо"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Стилно червено"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Горска птица"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Вдъхновение"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Светлини"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Сочно зелено"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Метрополис"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Тъмно синьо"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Природна илюстрация"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Молив"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Пиано"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Залез"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Старомоден"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Семпъл"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Автобиография"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Съвременен"
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Съвременно бизнес писмо, безсерифен шрифт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Съвременно бизнес писмо, серифен шрифт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Визитка с лого"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Изчистване на всичко"
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Дължина на паролата"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Въведената от вас парола причинява проблеми със съвместимостта. Моля, въведете парола, по-къса от 52 байта или по-дълга от 55 байта."